Translation of "In verschiedenen varianten" in English

Geschlecht kann also in vielen verschiedenen Varianten auftreten.
So sex can come in lots of different varieties.
TED2020 v1

Diese Institution tritt in verschiedenen Bundesstaaten in verschiedenen Varianten auf.
There are a number of variations of this institution in different states.
Wikipedia v1.0

Die Gitarre wird bis in die Gegenwart in verschiedenen Varianten hergestellt.
In 1982, several hardware changes were made to reduce the cost of producing the guitar and to use up the remaining inventory.
Wikipedia v1.0

So gab es diese zweizylindrigen Heißdampfmaschinen bei der Bundesbahn in drei verschiedenen Varianten.
So there were three different variants of these two-cylinder, superheated steam engines in service with the Bundesbahn.
Wikipedia v1.0

Longboards gibt es in verschiedenen Varianten für verschiedene Fahrtechniken.
Longboards are commercially available in a variety of shapes and sizes.
Wikipedia v1.0

Die Kombination bildet in verschiedenen Varianten Grundlage dieser Ernährung.
The basis of the diet is modifying dietary fats.
Wikipedia v1.0

Sie können es in verschiedenen Varianten bestellen.
You can eat it in many ways.
OpenSubtitles v2018

Je nach Gattung könnte Verderben in verschiedenen Varianten nachfolgen.
According to its species, doom of several aspects might ensue.
OpenSubtitles v2018

Die Entwicklung der Automatisierung der Seilfahrt wird in verschiedenen Varianten betrieben.
Development work on the automation of manriding in shafte by various means is also being pursued.
EUbookshop v2

Der M29 Weasel wurde in verschiedenen Varianten eingesetzt.
The M29 mortar has been used by many countries in many wars.
WikiMatrix v1

Das Blended Mobility-Paradigma kann in verschiedenen Varianten umgesetzt werden.
The blended mobility paradigm may be executed through various formats.
WikiMatrix v1

Es sind Rollenumlenkungen in verschiedenen Varianten bekannt.
Roller guides are known in different variants.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren kann in verschiedenen Varianten ausgeübt werden.
The process according to the invention can be carried out in different variants.
EuroPat v2

Auch Auswerfer sind in verschiedenen Varianten bekannt.
Ejectors of various types are also known.
EuroPat v2

Diese Lieferungen und Leistungen gelangen in verschiedenen Varianten auf den Markt.
While the.concept.does.not pose roo mani difficulties for the stylized models that are usual in economic theory' applic.alion ditficulties ä.".g.
EUbookshop v2

Von 1892 bis etwa 1903 entstanden landesweit 59 Bauten in drei verschiedenen Varianten.
Between 1892 and approximately 1903, 59 such stations were constructed in Württemberg in three different versions.
WikiMatrix v1

Die Durchführung der Bildung von Naphthalin-1,3,5-trisulfonsäure kann in verschiedenen Varianten erfolgen.
The process for the formation of naphthalene-1,3,5-trisulphonic acid can be carried out in various variants.
EuroPat v2

Das Erweiterungsmodul existiert in zwei verschiedenen Varianten.
The extension module is available in two different Versions:
CCAligned v1

Wickeljacke aus elastischer Bio-Baumwolle, die du in verschiedenen Varianten tragen kannst:
Wrap-around jacket made of elastic organic cotton, which you can wear in different variations:
CCAligned v1

Die EP gab es in 2 verschiedenen Varianten.
It was available in 2 variations.
ParaCrawl v7.1

Dieser Artikel ist in verschiedenen Größen und Varianten erhältlich.
This article is available in different sizes and variants.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann es in verschiedenen Varianten zur Sache gehen.
It can be in different variants to the point.
ParaCrawl v7.1

Es wird in verschiedenen Varianten produziert.
It is produced in several versions.
ParaCrawl v7.1

Poro-Lay ist in vier verschiedenen Varianten erhältlich:
Poro-Lay is available in four different variants:
CCAligned v1

Die LIAN-DOS Software ist in 2 verschiedenen Varianten erhältlich :
The LIAN-DOS Software is available in 2 different variants :
CCAligned v1

Milos wird auch als Hocker in zwei verschiedenen Varianten angeboten.
Milos is also available in the stool version, in two different variants.
ParaCrawl v7.1

Skalierbar für die unterschiedlichen Sicherheitsbedürfnisse ist dieses System in drei verschiedenen Varianten erhältlich.
Scalable for the different needs for security, the system is available in three versions.
ParaCrawl v7.1

Die Klemmringe stehen in vier verschiedenen Durchmesser-Varianten zur Verfügung.
The clamping rings are available in four different diameter variants.
ParaCrawl v7.1