Translation of "In verbindung kommen" in English
Mein
Name
darf
nicht
mit
Laster-
haftigkeit
in
Verbindung
kommen.
I
do
not
want
the
name
I
bear
to
be
a
byword
for
corruption,
dishonesty
and
debauchery.
OpenSubtitles v2018
Sollte
Ihr
Name
mit
meinem
in
Verbindung
kommen,
dann...
You
see,
if
your
name
should
ever
be
linked
with
mine,
it
would
just...
OpenSubtitles v2018
Um
in
Verbindung
zu
kommen,
müssen
wir
Bill
Gates'
Domäne
betreten.
In
order
to
be
in
touch
with
each
other,
we
have
to
enter
the
Bill
Gates
domain.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
versuche
mit
zwei
Ihrer
Beamten
in
Verbindung
zu
kommen
-
Yeah,
I'm
trying
to
get
in
touch
with
two
of
your
officers-
OpenSubtitles v2018
Diese
Führungsflächen
dürfen
nicht
mit
Schmiermittel
in
Verbindung
kommen.
These
guide
surfaces
should
not
come
in
contact
with
lubrication
means.
EuroPat v2
Nutzen
Sie
die
Möglichkeit,
um
mit
uns
in
Verbindung
zu
kommen.
Grasp
the
opportunity
to
connect
with
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Interroll
RollerDrive
in
Verbindung
mit
SegmentControl
kommen
ebenfalls
in
Arbeitstischen
zum
Einsatz.
The
Interroll
RollerDrive
units
in
connection
with
the
SegmentControl
are
also
used
in
work
tables.
ParaCrawl v7.1
Um
mit
uns
in
Verbindung
zu
kommen
drücken
Sie
bitte
hier.
To
contact
us
please
click
here
CCAligned v1
Ich
möchte
mit
AKKA
in
Verbindung
kommen!
I
want
to
be
contacted
by
Akka!
CCAligned v1
Sie
können
mit
dem
Klub
in
Verbindung
kommen,
durch:
:
The
club
may
be
contacted
through:
CCAligned v1
Durch
Ausfüllen
des
Rückkopplung
Formulars
könen
Sie
mit
in
Verbindung
kommen:
You
can
contact
us
by
filling
out
the
feedback
form
below:
CCAligned v1
Und
"Sang"
bedeutet
"damit
in
Verbindung
kommen".
And
"Sang"
means
"to
come
in
contact
with
It".
ParaCrawl v7.1
Jedoch
kann
es
aufgrund
dieser
Änderung
zu
Problemen
in
der
SSL-Verbindung
kommen.
However,
by
this
change,
there
is
a
possibility
of
some
problems
in
the
SSL
connection.
ParaCrawl v7.1
Marie
versucht
jedoch
immer
wieder,
mit
Desportes
in
Verbindung
zu
kommen.
Yet
Marie
tries
again
and
again
to
contact
Desportes.
ParaCrawl v7.1
Es
darf
niemal
direkt
mit
Wasser
in
Verbindung
kommen.
It
must
never
be
in
direct
contact
with
water.
ParaCrawl v7.1
Auch
besteht
keinerlei
Gefahr,
mit
Elektrizität
in
Verbindung
zu
kommen.
Nor
is
there
any
risk
of
coming
in
contact
with
the
electricity.
ParaCrawl v7.1
Die
das
Metall
bestehende
Schraube
36
kann
dann
nicht
mit
der
Sammelschiene
in
Verbindung
kommen.
This
has
the
result
that
a
metal
screw
36
may
be
prevented
from
coming
into
contact
with
the
busbar.
EuroPat v2
Wo
die
Mädels
alle
Arten
von
verrückten
Dingen
machen,
um
in
eine
Verbindung
zu
kommen?
Where
the
girls
make
you
do
all
sorts
of
crazy
things
to
get
into
a
sorority?
OpenSubtitles v2018
Telefon
oder
Telefax
Numer,
so
daß
wir
mit
Ihnen
in
Verbindung
kommen
können.
Please
send
your
addresse
and
phone
or
fax
number,
so
that
we
can
contact
you.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeigen
uns
auch,
wie
man
mit
Gott
in
Verbindung
kommen
und
Ihn
lieben
kann.
And
they
will
give
you
also
how
to
contact
with
God
and
have
Love
for
Him.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
genug
für
die
Blume
und
die
Sonne,
in
Verbindung
miteinander
zu
kommen.
It
is
enough
for
the
flower
and
the
sun
to
come
in
contact
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Hautkontakt
ist
wichtig
-
Kleinkinder
die
mit
viel
Berührung
in
Verbindung
kommen
sind
weniger
stressanfällig.
Skin
contact
is
important
-
little
children
who
often
come
into
contact
with
skin
are
less
prone
to
stress.
ParaCrawl v7.1
So
ein
Verhalten
macht
es
seriösen
Berufsheraldikern
nur
unötig
schwer
mit
Interessenten
in
Verbindung
zu
kommen.
So
a
behaviour
makes
serious
professional
heraldikern
only
hard
with
prospective
customers
in
connection
to
come.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
das
Problem,
dass
diese
technisch
hochgezüchteten
Tiere
mit
regionalen
Rassen,
mit
Wildtieren
in
Verbindung
kommen,
die
das
Virus
in
sich
tragen,
ohne
klinisch
krank
zu
sein.
The
problem
is
that
these
animals,
which
have
been
intensively
bred
with
the
aid
of
technology,
come
into
contact
with
regional
breeds
or
wild
animals,
which
carry
the
virus
without
becoming
ill
in
clinical
terms.
Europarl v8
In
diesem
Moment
wusste
ich,
dass
die
Mädchen
eine
Möglichkeit
brauchten,
mit
ihren
Vätern
in
Verbindung
zu
kommen.
At
this
moment,
I
knew
the
girls
needed
a
way
to
connect
with
their
fathers.
TED2020 v1
Es
ist
kein
fröhlicher
Gedanke,
aber
deine
Kinder
könnten
mit
Gangs
in
Verbindung
kommen,
oder
in
schlechte
Gesellschaft
geraten.
It's
not
a
happy
thought,
but
your
kids
could
get
mixed
up
in
gangs
or
bad
scenes.
TED2013 v1.1