Translation of "In unserer freizeit" in English

Aber tatsächlich sind wir in unserer Freizeit sehr beschäftigt.
But the fact is that, leisure is a very busy thing.
TED2020 v1

Mein Vater und ich gehen in unserer Freizeit jagen.
My pa and I go hunting in our spare time.
OpenSubtitles v2018

Wir jagen in unserer Freizeit Brücken und Fabriken in die Luft.
Blowing up bridges and factories in our spare time.
OpenSubtitles v2018

Simon, würde es dir gefallen, vielleicht morgen in unserer Freizeit abzuhängen?
Simon, do you fancy hanging out tomorrow maybe, in the free time. Just the two of us?
OpenSubtitles v2018

Das Auto könnten wir in unserer Freizeit nehmen.
We could take weekend road trips in it.
OpenSubtitles v2018

Das heißt Selbstbefriedigung nur in unserer Freizeit.
Which means masturbating on our own time.
OpenSubtitles v2018

Das hier tun wir in unserer Freizeit.
We all have regular jobs and this is what we do on our time.
OpenSubtitles v2018

In unserer Freizeit können wir tun und lassen, was wir wollen.
Come on, this is our personal time.
OpenSubtitles v2018

Verbringen wir sie mit dem, das wir gerne in unserer Freizeit tun?
Are we spending it doing something we like during our leisure time?
QED v2.0a

Gemeinsam entdecken und diskutieren wir in unserer Freizeit die Grossartigkeiten der Architektur.
Together we discover in our free time the magnificence of architecture.
ParaCrawl v7.1

Der Sicherheitsgedanke ist auch in unserer Freizeit allzeit präsent.
ORTOVOX stands for protection on the mountain.
ParaCrawl v7.1

In unserer Freizeit gehen wir gerne zusammen ins Theater oder in den Pub.
In our free time we like to go to the theatre or to the pub.
ParaCrawl v7.1

Und was machen wir in unserer verbleibenden Freizeit?
And what do we do with our remaining leisure time?
ParaCrawl v7.1

In unserer Freizeit unternahmen wir einige spannende Ausflüge.
In our spare time we made a few exciting trips.
ParaCrawl v7.1

Das Growing für den Eigenverbrauch praktizieren wir in unserer Freizeit.
We practice the cultivation for own use in our freetime.
ParaCrawl v7.1

Wir machen das freiwillig, in unserer Freizeit.
We do this voluntarily in our leisure time.
ParaCrawl v7.1

Wir gestalten diese Seiten in unserer Freizeit.
We set up these pages in our free time.
ParaCrawl v7.1

Wir leisten diese Arbeit in unserer Freizeit neben Familie und Beruf.
We carry out this work in our free time, alongside family and professional commitments.
ParaCrawl v7.1

Die sehen dann endlich, was wir in unserer Freizeit so machen.
They can finally see what we did in our leisure time.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten in unserer Freizeit, die naturgemäß recht begrenzt ist.
We all work on it in our spare time, which is naturally scarce.
ParaCrawl v7.1

Nun, was machen wir also in unserer Freizeit?
So what do we do during our spare time?
ParaCrawl v7.1

Watson und ich sind Privatleute und können in unserer Freizeit tun, was wir wollen.
Watson and I are private citizens and can do in our free time as we wish.
OpenSubtitles v2018

Wir sind eine Softwareentwicklergemeinschaft und entwickeln in unserer Freizeit Software für Desktopsysteme, Smartphones und Tablets.
We are a software developer group. In our spare time, we develop apps for Desktop, Smartphones and Tablets.
CCAligned v1

Woher willst du überhaupt wissen, was wir in unserer Freizeit tun und lassen?
How would you even know how we spend our free time?
ParaCrawl v7.1

In unserer Freizeit erkundeten wir die Anlage des Krankenhauses mit all seinen Tieren und Gemüsebeeten.
In our free time, we explored the hospital compound with all its animals and vegetable patches.
ParaCrawl v7.1

In unserer Freizeit erzählte sie mir viel von den medizinischen Fällen, die sie erlebt hatte.
In our free time, she told me about a lot of medical cases that she had experienced.
ParaCrawl v7.1

Wir haben alle einen ganz normalen Job und machen dies hier nebenbei in unserer Freizeit.
We all have a very normal job and do this in our spare time.
CCAligned v1

Achtung: in unserer Freizeit in Paplitz werden wir mit dem Fahrrad unterwegs sein!
Attention: In our free time in Paplitz we will be on our way by bike!
CCAligned v1