Translation of "In teilzeit arbeiten" in English
Die
Familienpflichten
führen
dazu,
dass
Frauen
öfter
als
Männer
in
Teilzeit
arbeiten.
Family
responsibilities
mean
that
women
are
more
likely
to
work
part-time
than
men.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
Option
ist,
dass
ihre
Mitarbeiter
in
Teilzeit
arbeiten.
Another
option
is
that
their
employees
work
part-time.
CCAligned v1
Bitte
geben
Sie
an,
ob
Sie
in
Voll-
oder
Teilzeit
arbeiten
möchten.
Please
indicate
whether
you
would
like
to
work
full-time
or
part-time
.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
richtig,
dass
Frauen
viel
häufiger
in
Teilzeit
arbeiten.
It's
true
that
women
are
more
likely
to
work
part-time.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
dazu
geführt,
dass
viele
und
vorwiegend
Frauen
in
Teilzeit
arbeiten.
This
resulted
in
many,
and
mostly,
women
working
part-time.
ParaCrawl v7.1
Können
Beschäftigte
während
der
Elternzeit
in
Teilzeit
arbeiten?
Can
employees
work
part-time
during
parental
leave?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
möglich,
in
Teilzeit
zu
arbeiten.
It
is
also
possible
to
have
a
part-time
job.
ParaCrawl v7.1
Shana
begann
als
Model
in
Teilzeit
zu
arbeiten!
Shana
began
to
work
as
a
model
in
part
time!
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einen
Anstieg
an
Berufstätigen,
die
in
Teilzeit
arbeiten.
There
is
a
rise
in
professionals
working
part-time.
ParaCrawl v7.1
Weiterlesen
…
"In
Teilzeit
arbeiten
und
promovieren"
Read
more
…
"Working
part-time
whilst
preparing
my
doctorate"
ParaCrawl v7.1
Sogibt
es
Verkäufer,
die
in
Schichtarbeit
tätigsind,
und
andere,
die
in
Teilzeit
arbeiten.
Theidea
was
to
use
the
complex,
concrete
situation
in
which
the
scheme
took
place
andthen,
after
understanding
it,
set
out
principles
of
action.
EUbookshop v2
Kann
ich
in
Teilzeit
arbeiten?
Can
I
work
part
time?
CCAligned v1
Während
meines
Studiums
konnte
ich
gleichzeitig
in
meinem
Job
ganz
flexibel
in
Teilzeit
arbeiten.
During
my
studies
I
was
able
to
work
flexibly
part-time
in
my
job
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
können
wir
beobachten,
dass
Frauen
im
Vergleich
zu
Männern
generell
öfter
in
Teilzeit
arbeiten.
What
we
can
also
see
is
that
women
generally
work
more
part-time
in
comparison
to
men.
ParaCrawl v7.1
Die
Gestaltung
des
Studienplans
bietet
die
Möglichkeit,
von
Montag
bis
Mittwoch
in
Teilzeit
zu
arbeiten.
The
study
schedule
is
designed
to
give
students
the
option
of
working
part-time,
from
Monday
to
Wednesday.
ParaCrawl v7.1
Arbeitnehmer
können
während
der
Elternzeit
bis
zu
30
Stunden
pro
Woche
in
Teilzeit
arbeiten.
During
parental
leave,
employees
can
work
part-time
of
up
to
30
hours
per
week.
ParaCrawl v7.1
Das
sollte
es
auch
Fotografen
die
in
Teilzeit
arbeiten
ermöglichen,
daran
teilnehmen
zu
können.
Which
should
allow
also
part
time
photographers
to
have
a
chance
to
book
a
seat.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
müssen
Sie
erwähnen,
ob
Sie
als
Professorin
in
Vollzeit
oder
Teilzeit
arbeiten
möchten.
Further,
you
should
indicate
whether
you
want
to
work
as
a
professor
full-time
or
part-time.
ParaCrawl v7.1
Da
Frauen
häufiger
in
Teilzeit
arbeiten
als
Männer,
da
sie
Gelegenheitsarbeiten
im
Dienstleistungssektor
verrichten,
weil
ihre
berufliche
Laufbahn
fragmentiert
ist,
weil
sie
auch
heute
für
die
gleichen
Arbeiten
immer
noch
schlechter
bezahlt
werden
als
Männer
und
weil
ihre
Renten
infolge
dessen
niedriger
sind,
müssen
wir
dafür
sorgen,
dass
Frauen
ständig
im
Fokus
unserer
Aufmerksamkeit
bleiben.
Since
they
more
often
work
part-time
than
men,
because
they
carry
out
what
can
be
casual
work
in
the
tertiary
sector,
because
they
have
fragmented
careers,
because,
even
today,
they
are
less
well
paid
than
men
for
the
same
kinds
of
jobs,
and
because
their
pensions
are
lower
as
a
result,
we
need
to
make
sure
that
women
are
constantly
the
focus
of
our
attention.
Europarl v8
Gemäß
dem
Gesetzentwurf
soll
der
neue
Elternurlaub
beiden
Elternteilen
ermöglichen,
bis
zu
einer
Dauer
von
vier
oder
sechs
Monaten
jeweils
in
Vollzeit
oder
von
acht
bis
zwölf
Monaten
in
Teilzeit
aufzuhören
zu
arbeiten.
According
to
the
bill,
the
new
parental
leave
ought
to
enable
both
parents
to
stop
working
for
between
four
or
six
months
each
(full
time)
or
for
between
eight
or
twelve
months
(part
time).
ELRA-W0201 v1
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
Alleinerziehende
mit
unterhaltsberechtigten
Kindern
arbeitslos
werden
oder
in
Teilzeit
arbeiten
müssen,
ist
im
Vergleich
zu
anderen
Haushaltsformen
größer.
Compared
with
other
types
of
household,
single
people
with
dependent
children
are
more
likely
to
find
themselves
unemployed
or
in
part-time
employment.
ELRA-W0201 v1
Der
Prozentsatz
der
Frauen,
die
aufgrund
persönlicher
oder
familiärer
Verpflichtungen
nicht
oder
in
Teilzeit
arbeiten
(12,5
%),
war
2013
fast
doppelt
so
hoch
wie
im
EU-Durchschnitt
(6,3
%).
The
percentage
of
women
who
are
inactive
or
work
part-time
due
to
personal
and
family
responsibilities
(12.5
%)
was
almost
twice
as
high
as
the
EU
average
(6.3
%)
in
2013.
TildeMODEL v2018
Beachtenswert
ist
das
große
Ungleichgewicht
im
Verhältnis
zwischen
Frauen
und
Männern,
die
in
Teilzeit
arbeiten
(31,6%
zu
8%).
Attention
should
be
paid
to
the
large
imbalance
of
women
and
men
in
part-time
work
(31.6%
and
8%
respectively).
TildeMODEL v2018
In
den
Niederlanden
hat
die
Gleichstellungsstelle
unlängst
(2014-97,
August
2014)
allerdings
entschieden,
dass
ein
Versicherer
eine
Frau
bei
der
Gewährung
von
Schadensersatz
nach
einem
Unfall
in
rechtswidriger
Weise
aufgrund
ihres
Geschlechts
diskriminiert
hat,
da
bei
der
Berechnung
des
Schadensersatzes
die
Annahme/Statistik
zugrunde
gelegt
worden
war,
dass
sie
als
Frau
im
Alter
von
27
bis
36
Jahren
gar
nicht
und
ansonsten
nur
in
Teilzeit
arbeiten
würde.
However,
in
the
Netherlands,
in
a
recent
judgment,
the
equality
body
(2014-97
of
August
2014)
ruled
that
an
insurer
had
unlawfully
discriminated
against
a
woman
on
grounds
of
her
sex
by
granting
her
compensation
after
an
accident
calculated
on
the
presumption/statistics
that
she
would
not
work,
as
a
woman,
between
the
ages
of
27
and
36
and
that
she
would
only
work
part-time.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
keine
Ahnung
wie
ich
Hank
und
Evan
sagen
soll,
dass
ich
in
Teilzeit
arbeiten
will.
I
have
no
idea
how
to
tell
Hank
and
Evan
that
I
want
to
be
part-time.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitarbeiter
können
in
Absprachemit
ihren
Vorgesetzten
auf
Tages-,
Wochen-,
Monats-
oder
Jahresbasis
in
Teilzeit
arbeiten
(75%
oder
50%).
Staff
members
may
be
authorised
by
their
superiors
to
work
part-time
(75%
or
50%)
on
a
daily,
weekly,
monthly
or
annual
basis.
EUbookshop v2
Don
Hewitt,
Produzent
von
60
Minutes,
gestattete
ihr
dazu,
für
die
Dauer
von
zwei
Staffeln
in
Teilzeit
zu
arbeiten,
damit
sie
sich
besser
um
ihr
Kind
kümmern
konnte.
Don
Hewitt,
executive
producer
of
60
Minutes,
allowed
her
to
work
part-time
for
two
seasons
so
she
could
care
for
her
child.
WikiMatrix v1
In
der
Zeit,
in
der
ihre
Kinder
betreut
werden,
können
diese
Eltern
in
Teilzeit
arbeiten
oder
Amtsgänge
machen
oder
einfach
einkaufen
gehen.
While
their
children
are
being
cared
for,
these
parents
can
take
on
a
part-time
job
or
maybe
visit
other
public
agencies
or
simply
do
some
shopping.
EUbookshop v2