Translation of "In teilzeit" in English

Zudem sind 76,5 % aller Arbeitnehmer in Teilzeit Frauen.
Moreover, 76.5% of part-time workers are women.
Europarl v8

Europaweit sind viermal so viele Frauen wie Männer in Teilzeit beschäftigt.
Four times more women than men across Europe work part-time.
Europarl v8

Tom verdient in Teilzeit monatlich etwa dreihundert Dollar.
Tom earns about $300 a month working part time.
Tatoeba v2021-03-10

Die Familienpflichten führen dazu, dass Frauen öfter als Männer in Teilzeit arbeiten.
Family responsibilities mean that women are more likely to work part-time than men.
TildeMODEL v2018

In einigen Mitgliedstaaten arbeiten Frauen in Teilzeit, um solchen Verpflichtungen nachzukommen.
In some Member States, women work part-time in order to fulfil these obligations.
TildeMODEL v2018

Barkeeperin bin ich nur in Teilzeit.
Uh, well, the bartending's more of a part time thing.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Filmstudent in Vollzeit und nehme in Teilzeit Drogen.
I am a full-time film student and part-time recreational drug user.
OpenSubtitles v2018

Es ist so... - Du willst in Teilzeit.
It is so- you want to go part-time.
OpenSubtitles v2018

Hier steht, Sie arbeiten in Teilzeit als Kellnerin im Denny's.
It says here you work part time waiting tables at Denny's.
OpenSubtitles v2018

Ein Teil des hiesigen Personals arbeitet Teilzeit in einer meiner Privatkliniken.
Some employees work part time at my private hospitals.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeitet in Teilzeit in einer Taxizentrale.
She's doing taxi dispatch part-time.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite Teilzeit in 'nem Studio.
I work part-time, down at the ABQ lnk.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeitet jetzt Teilzeit in einer Schulkantine.
Working part-time in a school cafeteria.
OpenSubtitles v2018

Er lehrt auch in Teilzeit an der Queensland University of Technology.
He also has a part-time appointment in the BPM group of Queensland University of Technology (QUT).
Wikipedia v1.0

Mama arbeitet noch in der Fabrik und ich arbeite Teilzeit in einem Kosmetiksalon.
Mama is still working in the factory... and I work part-time in a beauty parlor.
OpenSubtitles v2018

Unfreiwillig teilzelt arbeitende Personen (In % aller teilzeit Arbeitenden)
Persons working involuntarily parttime (in % of all working part-time)
EUbookshop v2

An den Lehrgängen kann in Vollzeit, Teilzeit oder durch Fernunterricht teilgenommen werden.
Further Education, private colleges - and are available as fulltime, part-time and correspondence courses.
EUbookshop v2

Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften beschäftigen viele Angestellte in Teilzeit.
Tomorrow's well-educated leaders and co-workers were born in the 60s and 70s and are now starting to take-over in the workplace.
EUbookshop v2

Seit 2005 ist er auch in Teilzeit Professor an der University of Bristol.
Since 2005 he has been part-time professor at the University of Bristol, England.
WikiMatrix v1

Vorschullehrer sind in Teilzeit- oder Vollzeitform an einer Vorschule tätig.
This type of teacher training is meant for teachersgiving vocational training courses and certaintechnical courses, for which no fulltime training isavailable.
EUbookshop v2

Vor allem Uber, das mache ich in Teilzeit.
Well, Uber mostly, 'cause I do it part-time.
OpenSubtitles v2018

In den Niederlanden waren 1992 60% der Frauen in Teilzeit beschäftigt.
The aims which the earlier women's conferences set for equality have long since been achieved.
EUbookshop v2

Wird der Arbeitnehmer in Teilzeit be schäftigt, wird die Ermäßigung anteilig gekürzt.
Simplification of administrative formalities surance fund, with the latter then being responsible for passing on the information to the body managing social security payments and funds, the URSSAF (which covers the family allowance contributions of selfemployed workers) and the old age pension insurance fund.
EUbookshop v2

Die John-F.-Kennedy Schule beschäftigt 142 Lehrer in Vollzeit und 32 in Teilzeit.
The John F. Kennedy school employs 142 full-time faculty members and 32 part-time faculty members.
WikiMatrix v1