Translation of "In tausend euro" in English
Vergessen
Sie
die
Investitionen
in
Höhe
von
tausend
Euro
zu
starten!
Forget
the
investments
of
thousands
of
euros
to
start!
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
anders
vermerkt,
werden
alle
Beträge
in
Tausend
Euro
(TEUR)
Unless
otherwise
specified,
all
amounts
are
quoted
in
thousands
ParaCrawl v7.1
Soweit
nichts
anderes
vermerkt
ist,
werden
alle
Beträge
in
Tausend
Euro
angegeben.
Except
when
stated
otherwise,
all
amounts
are
presented
in
thousands
of
euros
(T€).
ParaCrawl v7.1
Die
dargestelltenProzentsätze
werden
auf
Basis
der
jeweiligen
Beträge
in
Tausend
Euro
ermittelt.
The
percentages
shown
are
calculated
on
the
basis
of
the
respective
amounts,
rounded
to
the
nearest
thousand
euros.
ParaCrawl v7.1
Alle
Beträge
werden
in
Tausend
Euro
(Tsd.€)
angegeben,
soweit
nichts
anderes
vermerkt
ist.
All
amounts
are
disclosed
in
thousands
of
euros
(€thousand)
unless
stated
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Die
dargestellten
Prozentsätze
werden
auf
Basis
der
jeweiligen
Beträge
in
Tausend
Euro
(Tsd.€)
ermittelt.
The
percentages
shown
are
calculated
on
the
basis
of
the
respective
amounts,
rounded
to
the
nearest
thousand
euros.
ParaCrawl v7.1
Angaben
von
Geldbeträgen
sind
für
die
Länder
des
Eurogebiets
in
tausend
Euro
und
für
die
Länder
außerhalb
des
Eurogebiets
in
tausend
Einheiten
der
Landeswährung
zu
machen.
Monetary
data
must
be
expressed
in
thousands
of
euros
for
euro
zone
countries
and
in
thousands
of
national
currencies
for
countries
outside
the
euro
area.
DGT v2019
Für
die
Exklusivbereiche
von
Axens
werden
diese
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
für
die
Jahre
2007-2009
in
Tabelle
3
dieses
Erwägungsgrundes
zusammengefasst
(in
Tausend
Euro).
In
the
exclusive
fields
of
Axens,
these
economic
activities
are
summarised
for
the
years
2007
to
2009
in
Table
3
shown
in
this
recital
(EUR
thousand).
DGT v2019
Für
die
Exklusivbereiche
von
Prosernat
werden
diese
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
für
die
Jahre
2007-2009
in
Tabelle
4
dieses
Erwägungsgrundes
zusammengefasst
(in
Tausend
Euro).
In
the
exclusive
fields
of
Prosernat,
these
economic
activities
are
summarised
for
the
years
2007
to
2009
in
Table
4
shown
in
this
recital
(EUR
thousand).
DGT v2019
Für
die
Anhänge
I
bis
IV
und
VIII
sind
Geldbeträge
in
Tausend
Einheiten
der
Landeswährung
(bzw.
in
Tausend
Euro
bei
Ländern
der
Eurozone)
anzugeben.
Monetary
data
has
to
be
expressed
in
thousands
of
national
currency
units
(Euro
for
the
countries
of
the
Euro
area)
for
Annexes
I
to
IV
and
VIII.
DGT v2019
Länder,
die
für
die
Anhänge
V,
VI
und
VII
sehr
geringe
Beträge
übermitteln,
können
die
Daten
in
Tausend
Euro
oder
Tausend
Einheiten
der
Landeswährung
angeben.
Countries
which
record
very
small
values
for
the
Annexes
V,
VI
and
VII
are
allowed
to
provide
data
in
thousands
of
Euro
or
thousands
of
national
currency.
DGT v2019
Ausgedrückt
in
Tausend
Euro
je
10
000
Einwohner
stieg
der
Umsatz
der
Postdienste
zwischen
1995
und
2002
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
um
29,2%
auf
401
800
Euro
und
ging
in
den
Kandidatenländern
um
36,5%
auf
62
300
Euro
zurück.
In
terms
of
thousand
euros
per
10
000
inhabitants,
between
1995
and
2002,
the
turnover
in
postal
services
increased
29.2%
to
401
800
euro
in
the
New
Member
States
and
decreased
36.5%
to
62
300
euro
in
the
Candidate
Countries.
EUbookshop v2
Durch
dieses
Spiel
zu
spielen,
die
Sie
erhalten
Grad,
Sie
können
Boni
in
Höhe
von
tausend
Euro
verdienen.
By
playing
this
game
you
will
get
degrees,
You
can
earn
bonuses
of
thousands
of
euros.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
des
Divisors
bestimmen
Sie,
wie
die
Statistikwerte
angezeigt
werden,
z.B.
die
Darstellung
"in
Tausend
Euro".
You
use
the
divisor
to
define
how
statistical
values
are
to
be
displayed,
e.g.,
"In
Thousand
Euros".
ParaCrawl v7.1
Folgende
Tabelle
zeigt
die
Entwicklung
der
Bewertungsreserve
auf
Grund
steuerlicher
Sonderabschreibungen:
in
Tausend
Euro
1.1.2010
Zuw.
The
following
table
shows
the
changes
in
the
valuation
reserve
for
non-scheduled
write-downs:
in
thousands
of
Euros
1.1.2010
All.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Divisor
bestimmen
Sie,
wie
die
Statistikwerte
angezeigt
werden,
z.B.
die
Darstellung
"in
Tausend
Euro".
You
use
the
divisor
to
define
how
statistical
values
are
to
be
displayed,
e.g.,
"In
Thousand
Euros".
ParaCrawl v7.1
Bedenken
Sie,
dass
bei
erfolgreicher
Vermittlung
Genossenschaftsanteile
in
Höhe
mehrerer
Tausend
Euro
zu
kaufen
sind,
die
bei
Auszug
verzinst
zurückgezahlt
werden.
You
should
remember
that
if
your
application
is
successful,
you
will
have
to
buy
shares
in
the
cooperative
for
several
thousand
euros.
These
are
repaid
with
interest
when
you
move
out.
ParaCrawl v7.1
Warum
würden
Sie
es
riskieren
und
eventuell
in
einem
Moment
der
Zerstreutheit
den
falschen
Kraftstoff
tanken
und
sich
damit
ein
Menge
Ärger
schaffen,
vor
allem
aber
Kosten
in
Höhe
einiger
Tausend
Euro?Das
Gefühl
der
Sicherheit
zu
wissen,
dass
Sie
den
Deckel
SoloDiesel
angebracht
haben,
ist
ungefähr
genauso
viel
wert
wie
eine
Tankfüllung
für
einen
Mittelklassewagen.
Why
risk
and
maybe
one
day
in
a
moment
of
absentmindedness
fill
the
wrong
fuel
and
cause
a
lot
of
inconvenience,
not
to
mention
needless
costs
reaching
as
much
as
a
few
thousand
euros?The
feeling
of
safety
of
being
aware
that
you
have
installed
the
SoloDiesel
cap
is
worth
approximately
as
much
as
one
fuel
tank
of
a
medium-standard
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Alle
Beträge
in
diesem
Geschäftsbericht
werden
in
Millionen
Euro
(Mio.€)
angegeben,
soweit
nichts
anderes
vermerkt
ist.
Hierbeikann
es
aufgrund
kaufmännischer
Rundung
aus
der
Addition
in
den
Summen
zu
unwesentlichen
Rundungsdifferenzen
kommen.Die
dargestellten
Prozentsätze
werden
auf
Basis
der
jeweiligen
Beträge
in
Tausend
Euro
(Tsd.€)
ermittelt.
All
amounts
in
this
annual
report
are
disclosed
in
millions
of
euros
(€million)
unless
stated
otherwise.
The
addition
of
the
totalspresented
may
result
in
minor
rounding
differences.
The
percentages
shown
are
calculated
on
the
basis
of
the
respective
amounts,rounded
to
the
nearest
thousand
euros.
ParaCrawl v7.1
Eigentum,
plant
die
Stadt
zu
erwerben,
besteht
aus
zwei
Grundstücke
mit
einer
Fläche
5061
und
5153
Quadratmetern.
Eigentümer
wurde
aufgefordert,
mehrere
Sharing-Optionen,
von
denen
Sie
sich
geweigert
haben.
Weshalb
sich
der
Kauf
der
beiden
Grundstücke
kostet
Selbstverwaltung
in
414
tausend
Euro.
The
property,
which
plans
to
buy
the
town,
consists
of
two
land
plots
and
5061
5153
sq.
meters.
Owners
were
presented
with
several
sharing
options,
which
they
have
refused.
Therefore,
the
purchase
of
both
plots
would
cost
the
government
in
414
thousand
euros.
CCAligned v1
Wenn
Sie
keine
Villa
kaufen
können,
können
Sie
zu
Hause
in
Spanien
sehen.
Es
gibt
eine
große
Auswahl
an
verschiedenen
Kaufoptionen.
Ein
Haus
in
der
Ferienregion
kostet
auch
viel,
aber
Sie
können
in
150-250
Tausend
Euro
investieren.
If
you
can
not
buy
a
villa,
you
can
see
at
home
in
Spain.
There
is
a
wide
selection
of
different
options
for
purchase.
A
house
in
the
resort
area
will
also
cost
a
lot,
but
you
can
invest
in
150-250
thousand
euros.
CCAligned v1
Warum
Produktivitätseinbußen
und
entgangene
Aufträge
in
Höhe
von
Tausenden
Euro
in
Kauf
nehmen,
wenn
eine
einfache
Unternehmenswebsite
von
Muttersprachlern
der
Zielsprache
für
wenige
hundert
Euro
professionell
übersetzt
werden
kann?
Why
waste
thousands
of
euros
in
lost
productivity
and
business
when
a
basic
company
website
can
be
professionally
translated
by
a
native
speaker
of
the
target
language
for
just
a
few
hundred
euros?
ParaCrawl v7.1
Der
Organisator,
Mohamed
Ali
Ansar,
stellt
eine
Rechnung,
die
in
die
tausende
Euro
geht.
The
organiser,
Mohamed
Ali
Ansar,
presents
a
bill
which
goes
into
thousands
of
Euros.
ParaCrawl v7.1