Translation of "In solcher weise" in English

Auch die Vermittlungsstelle EX und das Endgerät TER können in solcher Weise zusammenwirken.
Also, the exchange EX and the terminal TER can work together in such a manner.
EuroPat v2

In solcher Weise kann man auf das Sommerwiedersehen mit dem Lieblingsburschen gehen.
In such image it is possible to go for summer appointment to the favourite guy.
ParaCrawl v7.1

In solcher Weise die Möhren und die Erbse abzukochen.
In the same way to boil carrots and peas.
ParaCrawl v7.1

In solcher Weise können Sie Video die Darstellung ins Netz senden.
In the same way you will be able to broadcast to video the image in a network.
ParaCrawl v7.1

Und beid’ im Kreis gedreht in solcher Weise,
And both to whirl themselves in such a manner
ParaCrawl v7.1

In solcher Weise können Sie süß ruletiki machen.
In the same way you can make sweet rolls.
ParaCrawl v7.1

In solcher Weise ausgebildet, formt das Kontaktblech einen Blechstreifen aus.
Configured in such a manner, the contact plate forms a sheet metal strip.
EuroPat v2

Diese kann in eben solcher Weise auf den Abblendlichtscheinwerfer übertragen werden.
This description can be transferred in the same manner to the dipped beam headlight.
EuroPat v2

In solcher Weise etablierte Prozesse werden folglich in aller Regel suboptimal sein.
Processes established in such a way are consequently generally less than ideal.
EuroPat v2

O wie schön ist es, in solcher Weise freigiebig zu sein!
Oh how nice it is to be generous in such a way!
CCAligned v1

Wie kann es sein, dass Gott sich in solcher Weise offenbart?
How is it possible that God relevates himself in such a manner?
ParaCrawl v7.1

In solcher Weise wird alles rund um Designer...
In such manner, everything regarding designer clothing...
ParaCrawl v7.1

Blossom: WAS dann könnte möglicherweise 'selbsttätig' in solcher Weise funktionieren?
Then WHAT could possibly 'work by itself' in this way? Divinity!
ParaCrawl v7.1

Die Mitteilungen in solcher Weise auch unerwünscht zu schreiben.
It is also undesirable to write messages HERE in such HERE way.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde bewahrt davor, die soziale Frage in solcher Weise zu lernen.
I was preserved from studying the social question in such a way.
ParaCrawl v7.1

Die Kehrseite des Kragens bügeln in solcher Weise.
A collar wrong side iron in the same way.
ParaCrawl v7.1

In solcher Weise werden Sie die altgriechische Göttin die Flora erinnern.
In such image you will remind the Ancient Greek goddess Flora.
ParaCrawl v7.1

Behaupten, dass in solcher schlauen Weise sie den Sieger vermiest haben.
Claim that in such cunning way they salted to winners.
ParaCrawl v7.1

Sweschemoroschenaja wird der Fisch in solcher Weise geprüft.
Svezhemorozhenaja fish is checked in the same way.
ParaCrawl v7.1

Gerade werden Sie in solcher Weise die Aufmerksamkeit aller Passanten heranziehen.
In such image you will draw attention of all passersby.
ParaCrawl v7.1

Die Lebensdauer der in solcher Weise hergestellten Diamantwerkzeuge konnte um über 100% gesteigert werden.
It was possible to prolong the life of diamond tools produced in this way by more than 100%.
EuroPat v2

In solcher nicht schlauen Weise lassen sie der Mutter wissen, dass sie sich gut fühlen.
Such simply they let know to mother that they feel well.
ParaCrawl v7.1

Eine in solcher Weise praktizierte Kirchengemeinschaft schließt Amts- und Abendmahlsgemeinschaft auch bekenntnisverschiedener Kirchen ein.
A community between churches practised in this way includes the sharing of ministries and eucharistic fellowship even between churches belonging to different denominations.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, die Anzahl der in solcher Art und Weise verbundenen Tunnelelemente ist durchaus beschränkt.
This means that the number of the tunnel elements connected in such a manner are absolutely limited.
EuroPat v2

Bei einer solchen Ausführung kann der Gewindebereich als solcher in üblicher Weise kreiszylindrisch ausgestaltet sein.
In such an embodiment, the threaded area may be designed as a circular cylindrical shape in the usual manner.
EuroPat v2

Einen Gottgeweihten indes führt der Herr in solcher Weise, dass er nie falsch handelt.
But in the case of a devotee, the Lord directs him in such a way that he never acts wrongly.
ParaCrawl v7.1

Auf floristitscheskuju ihren Schwamm kann man in solcher Weise, wie auch lebendig festigen.
On their floristic sponge it is possible to fix in the same way, as well as live.
ParaCrawl v7.1

Es wurde dann handbemalt und wurde in solcher Weise eine einzigartige und unwiederholbare Stück.
It was then hand painted, becoming in such way an unique and unrepeatable piece.
ParaCrawl v7.1