Translation of "In solchem umfang" in English
Ich
weiß,
dass
das
schon
mal
der
Fall
war,
aber
nicht
in
solchem
Umfang.
I
realize
this
has
happened
before,
but
never
this
effectively!
OpenSubtitles v2018
Noch
nie
zuvor
hat
sich
das
Personal
-
einzeln
oder
kollektiv
-
in
solchem
Umfang
an
einer
Konsultation
beteiligt.
The
degree
to
which
Commission
staff
participated
individually
and
collectively
in
the
consultation
exercise
was
unprecedented.
TildeMODEL v2018
Schutzmaßnahmen
unterscheiden
sich
von
den
beiden
anderen
Maßnahmentypen
darin,
dass
sie
nicht
auf
die
Beseitigung
unlauterer
Handelspraktiken
ausgerichtet
sind,
sondern
auf
Änderungen
des
Handelsvolumens,
die
so
unvermittelt
und
in
solchem
Umfang
erfolgen,
dass
von
den
Herstellern
in
der
EU
nicht
erwartet
werden
kann,
dass
sie
sich
an
die
veränderten
Handelsströme
anpassen.
Safeguard
measures
are
different
in
that
they
do
not
focus
on
whether
trade
is
fair
or
not,
but
on
shifts
in
the
volume
of
trade
that
are
so
swift
and
on
such
a
scale
that
EU
producers
cannot
reasonably
be
expected
to
adapt
to
changed
trade
flows.
TildeMODEL v2018
Versalzung
ist
die
Anreicherung
von
löslichen
Natrium-,
Magnesium-
und
Kalziumsalzen
im
Boden
in
solchem
Umfang,
dass
sich
die
Fruchtbarkeit
des
Bodens
erheblich
verringert.
Salinisation
is
the
accumulation
in
soils
of
soluble
salts
of
sodium,
magnesium,
and
calcium
to
the
extent
that
soil
fertility
is
severely
reduced.
TildeMODEL v2018
Eigentlich
ist
es
nicht
normal,
daß
das
als
Ziel
verfolgt
wird,
solange
in
solchem
Umfang
Tabak
aus
Drittländern
importiert
wird.
For
this
reason
it
is
imperative
that
the
large
ex
port
countries,
who
owe
their
profits
to
the
single
market
concept,
be
involved,
at
least
in
some
very
small
way,
in
realizing
the
European
social
model.
EUbookshop v2
Sie
muß
vielmehr
in
einer
Mindestgrößenordnung
liegen,
die
eine
Milchsäuregärung
in
solchem
Umfang
ermöglicht,
daß
durch
die
gebildete
Milchsäure
die
resultierende
Myzelsilage
einen
pH-Wert
<4,5
annimmt
und
dadurch
haltbar
und
lagerungsfähig
wird.
Rather,
it
must
be
of
a
minimum
order
of
magnitude
which
permits
lactic
fermentation
to
an
extent
such
that
the
resulting
mycelium
silage
assumes
a
pH
value
of
<4.5,
from
the
lactic
acid
formed,
and
thereby
becomes
stable
and
storable.
EuroPat v2
Vor
etwas
weniger
als
25
Jahren
hatte
die
damalige
irische
Regierung,
an
der
ich
beteiligt
war,
die
Notwendigkeit
der
Auswanderung
überwunden
und
die
Beschäftigung
in
solchem
Umfang
ausgeweitet,
daß
unsere
Emigranten
zurückkamen,
um
neu
geschaffene
Arbeitsplätze
zu
über
nehmen.
I
think
it
is
therefore
essential
—
and
the
idea
has
already
been
mooted
within
the
Subcommittee
on
security
of
which
I
am
a
member,
and
will
be
developed
in
particular
in
a
report
by
my
colleague
Pierre-Bernard
Raymond
—
for
us
to
reflect
together
upon
the
specific
interests
of
Europe,
Europe's
joint
position
in
disarmament
talks,
its
attitudes
within
the
Atlantic
alliance
from
the
point
of
view
of
a
Europe
which
is
the
second
pillar
of
the
alliance
and
also
upon
the
appropriate
consultations
in
areas
not
covered
by
the
pact
where
our
safety
may
be
threatened.
EUbookshop v2
Damit
hat
sie
die
British
Aerospace
in
solchem
Umfang
subventioniert,
daß
mir
dies
einen
unlauteren
Wettbewerb
darzustellen
scheint.
In
doing
so,
it
subsidized
the
British
Aerospace
company
to
such
an
extent
that
it
seems
to
me
to
constitute
unfair
competition.
tion.
EUbookshop v2
Sie
muß
vielmehr
in
einer
Mindestgrößenordnung
liegen,
die
eine
Milchsäuregärung
in
solchem
Umfang
ermöglicht,
daß
durch
die
gebildete
Milchsäure
die
resultierende
Myzelsilage
einen
pR-Wert
<4,5
annimmt
und
dadurch
haltbar
und
lagerungsfähig
wird.
Rather,
it
must
be
of
a
minimum
order
of
magnitude
which
permits
lactic
fermentation
to
an
extent
such
that
the
resulting
mycelium
silage
assumes
a
pH
value
of
<4.5,
from
the
lactic
acid
formed,
and
thereby
becomes
stable
and
storable.
EuroPat v2
Höher
als
difunktionelle
Polyole
c)
werden
in
solchem
Umfang
eingesetzt,
daß
die
kettenabbrechende
Wirkung
evtl.
ebenfalls
eingesetzter
monofunktioneller
Verbindungen
kompensiert
wird.
Polyols
c)
having
a
functionality
greater
than
2
are
used
in
an
amount
such
that
the
chain-terminating
action
of
any
monofunctional
compounds
likewise
used
is
compensated.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
kann
ein
Leukofarbstoff,
der
Strahlung
im
nahen
ultraroten
Bereich
absorbiert,
in
solchem
Umfang
verwendet
werden,
daß
der
Effekt
dieser
Erfindung
nicht
beeinträchtigt
wird.
Thus
treated
fluorescence
dyestuff
is
easily
dispersed.
A
leuco
dyestuff
having
near
infrared
absorption
can
be
used
in
such
amount
that
the
effects
of
this
invention
are
not
deteriorated.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
dazu
erwarben
die
Frauen
in
der
Sowjetunion
der
Genossen
Lenin
und
Stalin
und
die
Frauen
im
sozialistischen
Albanien
des
Genossen
Enver,
in
solchem
Umfang
Freiheiten,
wie
sie
weder
vorher
noch
nachher
existiert
haben.
In
Bolshevist
Soviet
Union
of
comrades
Lenin
and
Stalin
and
in
socialist
Albania
of
comrade
Enver,
feminine
masses
enjoyed
from
an
extent
of
freedom
as
they
never
experienced
neither
before,
neither
after.
ParaCrawl v7.1
Der
Codex
stammt
aus
dem
13.
Jahrhundert
–
somit
stellt
das
Reiner
Exemplar
das
älteste
in
solchem
Umfang
erhaltene
Musterbuch
der
mittelalterlichen
Kunst
dar.
The
codex
was
produced
in
the
13th
century
and
the
copy
in
Rein
thus
constitutes
the
oldest
surviving
Model
Book
of
this
size
in
medieval
art.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
die
Ökologie
des
Areals
in
solchem
Umfang
geschädigt,
daß
nicht
nur
der
jährliche
Ertrag
von
Hülsenreis
ohne
Steigerung
blieb,
sondern
die
Fische
in
den
Seen
und
die
Palmbäume
(für
die
Herstellung
von
Palmschnaps-
oder
Whisky)
entlang
der
Felder
zu
sterben
begonnen
haben.
This
has
harmed
the
ecology
of
the
area
to
an
extent
that
not
only
has
the
annual
paddy
output
not
increased
at
all,
but
fish
in
lakes
and
palm
trees
(used
for
toddy
tapping)
along
with
fields
have
begun
to
die.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
diese
Hangars
in
solchem
Umfang
gebaut,
damit
viel
größere
Schiffe
als
dieses
leicht
einfahren
können.
"We
have
built
these
hangars
on
such
a
scale
in
order
that
much
larger
ships
than
this
one
can
enter
easily.
ParaCrawl v7.1
Die
Presselemente
einschließlich
Gehäuse
können
entsprechend
der
erreichten
Verdichtung
nachführbar
und
darüber
hinaus
in
solchem
Umfang
beweglich
sein,
dass
durch
Verschiebung
genügend
Platz
zum
Füllen
der
Form
geschaffen
werden
kann.
The
pressing
elements,
including
housings,
can
be
adjustable
in
accordance
with
the
compaction
achieved
and
moreover
be
movable
to
such
a
degree
that,
through
displacement,
enough
space
to
fill
the
mold
can
be
created.
EuroPat v2
Die
gebundene
Klarwaschflüssigkeit
wird
von
der
Wäscheschleuder
11
in
solchem
Umfang
aus
der
Frottee-Wäsche
entfernt,
dass
nur
ein
verhältnismäßig
geringer
Teil
an
gebundener
Klarwaschflüssigkeit
von
0,8
l
pro
Kilogramm
Wäsche
zum
Spülen
in
der
Frottee-Wäsche
verbleibt.
The
bound
final
wash
liquor
is
removed
from
the
terry
towelling
laundry
by
the
spin
dryer
11
to
such
an
extent
that
only
a
relatively
small
portion
of
bound
final
wash
liquor
of
approximately
0.8
l
per
kilogram
of
laundry
remains
in
the
terry
towelling
and
has
to
be
rinsed.
EuroPat v2
Die
gebundene
Klarwaschflotte
wird
von
der
Wäscheschleuder
11
in
solchem
Umfang
aus
der
Frottee-Wäsche
entfernt,
dass
nur
ein
verhältnismäßig
geringer
Teil
an
gebundener
Klarwaschflotte
von
0,8
I
pro
Kilogramm
Wäsche
zum
Spülen
in
der
Frottee-Wäsche
verbleibt.
The
bound
final
wash
liquor
is
removed
from
the
terry
towelling
laundry
by
the
spin
dryer
11
to
such
an
extent
that
only
a
relatively
small
portion
of
bound
final
wash
liquor
of
approximately
0.8
l
per
kilogram
of
laundry
remains
in
the
terry
towelling
and
has
to
be
rinsed.
EuroPat v2
Diese
Eigenschaft,
welche
keinem
anderen
Farbstoff
in
solchem
Umfang
eigen
ist,
entspricht
allen
Anforderungen,
die
an
die
von
uns
in
der
Krebsbehandlung
eingesetzten
Farbstoffe
gestellt
werden.
This
property,
as
in
no
other
dye,
meets
all
requirements
to
dyes
used
in
the
treatment
of
cancer.
EuroPat v2
Wie
Figur
19b
zeigt
ist
die
Anode
101
so
ausgestaltet,
dass
sie
sich
beim
Temperaturwechsel
in
solchem
Umfang
verformt,
dass
die
Oxidschichten,
die
sich
auf
dem
die
Oberfläche
der
Anode
bildenden
Mantel
105
beim
Beschichtungsbetrieb
fortwährend
aufbauen,
bei
einem
Temperaturwechsel
abplatzen.
As
shown
in
FIG.
19
b,
the
anode
101
is
designed
so
that
it
is
distorted
during
a
temperature
change
in
such
a
way
that
the
oxide
layers
formed
continually
during
the
coating
operation
on
the
shell
105
constituting
the
surface
of
the
anode
will
spall
during
a
temperature
change.
EuroPat v2
Sie
sind
eine
Besonderheit
in
der
Welt,
da
Edelopal
nirgendwo
sonst
auf
der
Welt
bergmännisch
in
solchem
Umfang
gewonnen
wurde.
This
is
an
extraordinary
phenomenon
of
a
global
perspective,
as
nowhere
in
the
world
was
opal
mined
in
such
a
large
scale.
ParaCrawl v7.1
Jeglicher
Wandel
in
solchem
Umfang
ist
für
die
herrschende
Klasse
gewagt,
weil
er
das
Gewebe
der
angestammten
Ideologien
und
Institutionen
einreißt,
auf
der
die
gesellschaftliche
und
politische
Stabilität
der
vorangegangenen
Periode
beruhte.
Any
such
change
is
hazardous
to
the
ruling
class
as
it
upsets
the
fabric
of
established
ideologies
and
institutions
on
which
the
social
and
political
stability
of
the
previous
period
was
predicated.
ParaCrawl v7.1