Translation of "In sauberem zustand" in English
Die
Lotsenleiter
wird
in
sauberem
und
vorschriftsmäßigem
Zustand
gehalten.
The
boarding
ladder
shall
be
kept
clean
and
in
good
order.
DGT v2019
Beide,
Kammer
und
Duschbad
mit
WC,
waren
in
sauberem
Zustand.
Both
the
room
and
shower
with
WC
were
in
clean
condition.
ParaCrawl v7.1
Dank
Anabela,
Claudia
&
Catarina
sind
alle
Räumlichkeiten
stehts
in
sauberem
Zustand.
Thanks
to
Anabela,
Claudia
&
Catarina
all
rooms
are
always
in
a
clean
condition.
CCAligned v1
Die
Küchenzeile
und
der
Grill
sind
in
sauberem
Zustand
zu
hinterlassen.
The
kitchenette
and
BBQ
must
be
left
clean
and
tidy.
ParaCrawl v7.1
Die
Doppelzimmer
sind
in
sauberem
gepflegtem
Zustand
.
The
double
rooms
are
in
clean
good
condition.
ParaCrawl v7.1
Bitte
halten
Sie
die
Sanitärgebäude
in
sauberem
Zustand.
Please
keep
the
toilet
areas
clean.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
dann
mit
Testwerten
in
sauberem
Zustand
verglichen
werden.
These
can
then
be
compared
with
test
values
in
the
clean
state.
EuroPat v2
Zugleich
sind
sowohl
die
Hardtop
als
Softtop
in
gutem
und
sauberem
Zustand.
At
the
same
time,
both
the
hard
top
as
a
soft
top
in
good
and
clean
condition.
CCAligned v1
Das
Fahrzeug
inklusive
aller
Utensilien
ist
in
sauberem
Zustand
zurückzubringen.
The
vehicle
including
all
equipment
must
be
returned
in
a
clean
condition.
ParaCrawl v7.1
Gäste
sind
verpflichtet,
das
Mobilheim
in
sauberem
Zustand
zu
verlassen.
Guests
are
obligated
to
leave
the
mobile
home
clean.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Küchenzeile
in
sauberem
Zustand
zu
hinterlassen
ist.
Please
note
that
the
kitchenette
must
be
left
clean.
ParaCrawl v7.1
Das
Fahrzeug
inklusive
aller
Utensilien
muss
in
einem
sauberem
Zustand
sein.
The
vehicle
including
all
equipment
must
be
in
a
tidy
condition.
ParaCrawl v7.1
Die
Küche
ist
vollständig
und
die
Wohnung
in
sauberem
Zustand.
The
kitchen
is
complete
and
the
apartment
in
a
clean
condition.
ParaCrawl v7.1
Das
Apartment
muss
in
sauberem
Zustand
und
ohne
jegliche
Beschädigungen
hinterlassen
werden.
The
apartment
should
be
clean
and
in
a
perfect
state
of
repair.
ParaCrawl v7.1
Bitte
verpacken
Sie
Ihr
Zelt
nur
in
trockenem,
möglichst
sauberem
Zustand.
Please
pack
your
awning
away
in
a
dry,
clean
state.
ParaCrawl v7.1
Das
Auto
wird
nur
in
sauberem
Zustand
inspiziert
und
nach
der
Inspektion
wird
die
Kaution
freigegeben.
The
car
is
inspected
only
in
clean
condition
and
after
the
inspection
the
deposit
is
released.
ParaCrawl v7.1
Badekleidung
muss
in
sauberem
Zustand
zurügesandt
werden
und
Hygieneschutzaufkleber
sowie
Etiketten
müssen
vorhanden
sein.
Swimwear
must
be
returned
in
a
clean
condition
and
with
the
protective
hygiene
strip
and
tags
in
place.
ParaCrawl v7.1
Badekleidung
muss
in
sauberem
Zustand
zurückgesandt
werden
und
mit
dem
Hygieneschutzaufkleber
und
Etiketten
müssen
vorhanden
sein.
Swimwear
must
be
returned
in
clean
condition
and
with
the
protective
hygiene
strip
and
tags
in
place.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Afghanen
bei
einem
Verwandtenbesuch
dort
zu
Abend
essen,
versichern
sich
ihre
Mütter,
dass
alles
Geschirr
im
Haus
der
Verwandten
wieder
in
makellos
sauberem
Zustand
zurückgelassen
wird.
If
Afghans
visit
their
relatives
and/or
have
lunch
or
dinner
there,
their
mothers
make
sure
all
the
dishes
at
the
relatives'
house
are
left
spotlessly
clean.
GlobalVoices v2018q4
Die
zur
Lagerung
von
Fischereierzeugnissen
bestimmten
Schiffsbereiche
oder
Behältnisse
müssen
sich
zum
Zeitpunkt
ihres
Gebrauchs
in
völlig
sauberem
Zustand
befinden,
und
insbesondere
muss
ausgeschlossen
sein
,
dass
sie
durch
den
zum
Antrieb
des
Schiffs
verwendeten
Kraftstoff
oder
durch
Schmutzwasser
aus
dem
Kielraum
verunreinigt
werden.
When
in
use,
the
parts
of
fishing
vessels
or
containers
set
aside
for
the
storage
of
fishery
products
must
be
clean
and,
in
particular,
must
not
be
capable
of
being
contaminated
by
fuel
or
bilge
water.
TildeMODEL v2018
Die
zur
Lagerung
von
Fischereierzeugnissen
bestimmten
Schiffsbereiche
oder
Behältnisse
müssen
sich
zum
Zeitpunkt
ihres
Gebrauchs
in
völlig
sauberem
Zustand
befinden,
und
insbesondere
muß
ausgeschlossen
sein
,
daß
sie
durch
den
zum
Antrieb
des
Schiffs
verwendeten
Kraftstoff
oder
durch
Schmutzwasser
aus
dem
Kielraum
verunreinigt
werden.
When
in
use,
the
parts
of
fishing
vessels
or
containers
set
aside
for
the
storage
of
fishery
products
must
be
clean
and,
in
particular,
must
not
be
capable
of
being
contaminated
by
fuel
or
bilge
water.
TildeMODEL v2018
Hinzu
kommt,
dass
alle
auf
dem
Grundstück
befindlichen
Gebäude
und
Anlagen
vor
dem
Verkauf
abgerissen
werden
und
das
Gelände
in
sauberem
Zustand
und
verkaufsgerecht
übergeben
wird.
In
addition,
the
valuation
assumes
that,
prior
to
the
sale,
all
existing
buildings
and
installations
would
be
demolished
and
the
land
cleaned
and
prepared.
DGT v2019
Er
wurde
mit
einem
Radetzkymarsch
begrüßt,
nahm
eine
Parade
ab
und
besichtigte
die
Kasernen
von
Abd
ol-Asim,
die
er
offensichtlich
noch
nie
in
so
sauberem
Zustand
gesehen
hatte.
He
was
greeted
with
a
Radetzky
March,
took
a
parade
and
visited
the
barracks
of
Abd
ol-Azim,which
he
had
obviously
never
seen
in
such
a
clean
condition.
WikiMatrix v1
Unsere
Duschen
befinden
sich
stets
in
sauberem
Zustand
und
werden
vor
und
nach
jeder
Benützung
gründlich
desinfiziert.
Our
showers
are
invariably
cleaned
and
disinfected
thoroughly
before
and
after
each
use.
CCAligned v1
Wir
erwarten
von
unseren
Transportpartnern
gültige
Genehmigungen,
Konzessionen
und
Versicherungen,
Fahrzeuge
in
sauberem
und
einwandfreiem
Zustand
sowie
zuverlässige
und
gut
ausgebildete
Fahrer.
We
expect
of
our
transport
partners
valid
licenses,
concessions
and
insurances,
vehicles
in
clean
andperfect
conditions
as
well
as
reliable
and
well-trained
drivers.
CCAligned v1
Alle
Teile
des
Schiffes,
in
denen
Tiere
untergebracht
sind,
müssen
Abflußanlagen
haben
und
sind
in
sauberem
Zustand
zu
halten.
All
parts
of
the
vessel
where
animals
are
accommodated
shall
be
provided
with
drainage
and
shall
be
kept
in
a
sanitary
condition.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
mit
Küche
(alles
vorhanden,
sogar
Spülmaschine)
wird
von
den
äußerst
freundlichen
und
zuvorkommenden
Vermietern
in
sehr
sauberem
Zustand
gehalten
und
es
fehlt
an
nichts.
The
apartment
with
kitchen
(everything
available,
even
dishwasher)
is
supported
by
the
extremely
friendly
and
courteous
owners
in
very
clean
condition
and
nothing
is
missing.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zum
Beispiel
völlig
nutzlos,
ihnen
Feuerlöscher,
Schläuche
und
Wasser
zu
geben,
wenn
sie
sich
nicht
bemühen,
zu
lernen,
wie
man
die
Feuerlöscher
benützt
und
die
Schläuche
in
sauberem
Zustand
hält,
um
sie
benutzen
zu
können.
For
example,
Mother,
it's
absolutely
useless
to
give
them
fire
extinguishers,
hoses
and
water
if
they
don't
make
any
effort
to
learn
how
to
use
the
fire
extinguisher
and
keep
the
water
hose
in
proper
condition.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
diskontinuierlichen
Verfahren
ohne
Badpflegemaßnahmen
zur
Verbesserung
oder/und
Erhaltung
des
Bades
wird
vielfach
eine
Anlage
jeweils
in
sauberem
Zustand
angefahren
und
solange
genutzt,
bis
eine
erhöhte
oder
hohe
Verschmutzung
mit
Ölen
und
weiteren
unpolaren
organischen
Verschmutzungen
aufgetreten
ist.
In
the
case
of
a
discontinuous
process
without
bath-maintaining
measures
to
improve
and/or
preserve
the
bath,
in
many
cases
a
system
is
in
each
case
started
in
the
clean
state
and
used
for
so
long
until
increased
or
high
contamination
with
oils
and
further
non-polar
organic
contaminants
has
occurred.
EuroPat v2
Bei
einem
kontinuierlichen
Badpflegeverfahren
wird
vielfach
ein
Bad
einmal
in
sauberem
Zustand
angefahren
und
möglichst
auf
Dauer
weiter
benutzt,
wobei
die
Verschmutzung
mit
Ölen
und
weiteren
unpolaren
organischen
Verschmutzungen
kontinuierlich
oder
immer
wieder
in
kurzen
Abständen
zu
einem
gewissen
Anteil
entfernt
wird
und
wobei
die
zur
Reinigung
erforderlichen
Substanzen
kontinuierlich
oder
immer
wieder
in
kurzen
Abständen
ergänzt
werden,
um
das
Reinigerbad
mit
möglichst
hoher
Reinigungsleistung
und
unter
möglichst
gleichmäßigen
Bedingungen
zu
betreiben.
In
the
case
of
a
continuous
bath-maintaining
process,
in
many
cases
a
bath
is
started
once
in
the
clean
state
and
used
further
as
far
as
possible
permanently,
the
contaminant
with
oils
and
further
non-polar
organic
contaminants
being
removed
continuously
or
time
and
again
at
short
intervals
to
a
certain
proportion,
and
the
substances
that
are
required
for
cleaning
being
supplemented
continuously
or
time
and
again
at
short
intervals
in
order
to
operate
the
cleaner-bath
with
the
highest
possible
cleaning
power
and
under
the
most
uniform
conditions
possible.
EuroPat v2