Translation of "Zustande gebracht" in English

Ich denke, wir haben alle gemeinsam zusammengewirkt und etwas Gutes zustande gebracht.
I think that we all pulled together and achieved a good result.
Europarl v8

In all den Verhandlungen haben wir das nicht in ausreichendem Maße zustande gebracht.
During all these negotiations, we did not quite manage to achieve this.
Europarl v8

Gemessen an den objektiven Gegebenheiten haben Sie eine bemerkenswert erfolgreiche Ratspräsidentschaft zustande gebracht.
Mr Schüssel, if we look at the facts it is clear that you have had a remarkably successful Presidency of the Council.
Europarl v8

Wie haben Sie das zustande gebracht?
How did you do that?
OpenSubtitles v2018

Habt ihr eins zustande gebracht, das funktioniert.
Finally made one that'll work. Anything else?
OpenSubtitles v2018

Er hat nur eines zustande gebracht, nämlich seinen Tod.
He has done only one thing and that was his death.
OpenSubtitles v2018

Linda, wir haben eine wundervolle Tochter zustande gebracht.
Linda, we made a beautiful daughter together.
OpenSubtitles v2018

Ihr Erfolg hat alles erleuchtet, was ich noch nicht zustande gebracht hatte.
Her success illuminated everything I hadn't yet accomplished.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Riesensache, die du zustande gebracht hast, Kind.
This is a hell of a thing you pulled off, kid.
OpenSubtitles v2018

Sieh nur, was du im Glauben daran zustande gebracht hast.
Look at what you did when you believed you were special.
OpenSubtitles v2018

Hätte Chris es zustande gebracht, dann.
If Chris could pull this off, then I...
OpenSubtitles v2018

Wie hast du das zustande gebracht?
How'd you pull that off?
OpenSubtitles v2018

Sie haben in Ihrem Leben nie etwas zustande gebracht.
You've never accomplished a damn thing in your entire life.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nie zustande gebracht, was Boris getan hat.
I never could've done what Boris did today.
OpenSubtitles v2018

Sie ist das Beste im Leben, was ich zustande gebracht habe.
She's the only good thing I ever had a hand in.
OpenSubtitles v2018

Ein echter Mann hätte es beim ersten Mal zustande gebracht.
A real man would have done it right the first time. Oh, for God's sake.
OpenSubtitles v2018

Hat dies die Gestaltung zustande gebracht?
Did design do this?
TED2013 v1.1

Ohne dich, Claudia, hätte ich das Geschäft gar nicht zustande gebracht.
Without you, dearest Claudia, I never would have been able to pull it off.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, viel hast du auch nicht gerade zustande gebracht, Logan.
You know, you're not doing so great yourself, Logan.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es einfach nicht zustande gebracht, wir nicht.
We just didn't pull it off.
OpenSubtitles v2018