Translation of "In runden klammern" in English

Die Formate müssen dabei jeweils in runden Klammern angegeben werden.
Each style must be entered in round brackets.
ParaCrawl v7.1

In runden Klammern können Alternativen für mehrere Zeichenketten angegeben werden.
Round brackets can be used to indicate alternative strings.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Datenpunkte wird in runden Klammern hinter dem Variablennamen angezeigt.
The number of data points is displayed in round brackets after the variable name.
ParaCrawl v7.1

Die Zyklusnummer wird in runden Klammern hinter der Achsenbeschriftung ausgegeben.
The cycle number will be displayed in parenttheses behind the axis label.
ParaCrawl v7.1

In runden Klammern sind die Beugungsordnungen, d. h. die Bragg-Reflexe nummeriert.
The orders of diffraction, i.e. the Bragg reflections are numbered in round brackets.
EuroPat v2

Die während der jeweils dreitägigen Vorperiode ermittelten Werte stehen in runden Klammern.
The values determined during the three-day preliminary period in each case are in round brackets.
EuroPat v2

Die Parameter müssen in Runden Klammern stehen.
The parameters must be presented in round braces.
ParaCrawl v7.1

Die Ausdrücke in runden Klammern werden vor dem Rest der Abfrage ausgewertet.
The expressions in parentheses are evaluated before the rest of the query.
ParaCrawl v7.1

Gegebenenfalls Titel der Serie, zu der die Arbeit gehört (in runden Klammern).
Title of the series, if any, to which the work belongs (in parentheses).
EUbookshop v2

Die in runden Klammern angegebenen Werte entsprechen den Durchmessern der jeweiligen anorganischen Feststoffteilchen nach Herstellerangaben.
The values indicated in round brackets correspond to the diameters of the respective inorganic solid particles according to the manufacturers? indications.
EuroPat v2

Der in runden Klammern angegebene Wert entspricht dem Durchmesser der anorganischen Feststoffteilchen nach Herstellerangaben.
The values indicated in round brackets correspond to the diameter of the respective inorganic solid particles according to the manufacturer's indications.
EuroPat v2

Mit einer Textbeschriftung können editorische Dynamikzeichen (in runden oder eckigen Klammern) erstellt werden.
In markup mode, editorial dynamics (within parentheses or square brackets) can be created.
ParaCrawl v7.1

Ich nenne es "Wie ich mich in meinem Inneren fühle", in runden Klammern dann "nicht gut".
I call it The Way I Feel Inside, parentheses, Not Good.
OpenSubtitles v2018

Bei Veröffentlichung im Amtsblatt (Ausgabe L, Teil II) erhalten sie eine Bezugsnummer, die dort in runden Klammern unterhalb des Titels steht.
If they are published in the Official Journal (L Series, Part II) they are given a reference number which appears in brackets below the title.
EUbookshop v2

Bei Veröffentlichung im Amtsblatt (Reihe L, Teil II) erhalten sie (seit Januar 1963) eine Bezugsnummer (bestehend aus Veröffentlichungsjahr, laufender Nummer und Abkürzungszeichen der Gemeinschaft), die dort in runden Klammern unterhalb des Titels steht.
If they are published in the Official Journal (L Series, Part II) they have been given (since January 1963) a reference number [year followed by a fi­gure and then an abbreviation] which appears in brackets below the title.
EUbookshop v2

In der Reihe C erhalten alle Dokumente eine Informationsnummer, die in runden Klammern zentriert unterhalb des Titels steht:
In the C series the titles of documents are followed by a notice number (below the title, centred and in brackets):
EUbookshop v2

Das Ansteuermuster mit den in runden Klammern angegebenen Elektrodennummern ist insbesondere für eine Verwendung mit einem Sensor von lediglich acht aktiven Sendeelektroden vorgesehen.
The control pattern with electrode numbers in parentheses is primarily intended for use with a sensor which has only eight transmitting electrodes.
EuroPat v2

Für die im folgenden verwendeten Trivialnamen sowie abkürzenden Stoffbezeichnungen in Verbindung mit der in runden Klammern nachgestellten Ziffer wird zur näheren Erläuterung auf den Beispielteil verwiesen, aus dem der zugehörige IUPAC-Name sowie die entsprechende Strukturformel entnommen werden können.
A full definition of the trivial names and abbreviations used in the following in conjunction with the accompanying numbers in round brackets is given in the Example section which shows the associated IUPAC name and the corresponding structural formula.
EuroPat v2

Aus Vereinfachungsgründen ist die Referenz-Säule 53 in Figur 1 nicht separat gezeichnet, sondern es wurde nur das Bezugszeichen 53 in runden Klammern angegeben.
For reasons of simplicity, the reference column 53 is not drawn separately in FIG. 1 . Instead the reference mark 53 is simply given in round brackets.
EuroPat v2

Dies führt dazu, daß der Ausdruck innerhalb der Betragszeichen in Gleichung (1) zu Null wird, vorausgesetzt, daß die winkelmäßigen Abstände von Zeitspannen, mit denen die Differenzwerte in den runden Klammern gebildet werden, für beide Ausdrücke in den runden Klammern jeweils gleich ist.
The result is that the term within the absolute value symbol in equation (1) becomes zero, provided that the intervals in terms of angle between time periods, with which the differential values in the parentheses are formulated, are the same in each case for both terms in the parentheses.
EuroPat v2

Mit dem Ausdruck toxisch/ätzend/säurehaltig/reizend/brennbar/entzündlich/ Gas/Dampf/Dunst/Rauch/Feststoff und, falls bekannt, in runden Klammern mit der Bezeichnung des Verbrennungsproduktes angegeben.
Complete with toxic/caustic/acid/irritant/combustible/flammable/gas/vapour/ mists/fumes/solid and, if known, with the name of combustion product between parentheses.
EUbookshop v2

Die zweite, in runden Klammern angegebene Skalierung bezieht sich daher auf den linken umgeklappten Teil des Spektrums und die dritte, in eckigen Klammern angegebene Ska­lierung auf die ursprüngliche vom Bildträger bt aus­gehende Normierung von Fig.
The second scale, given in round brackets, therefore relates to the left-hand portion of the spectrum, and the third scale, given in square brackets, to the original normalization of FIG.
EuroPat v2

Als Folge davon sind jetzt alle in den runden Klammern (...) der Nachricht C.1 enthaltenen Daten in der Station 8 verfügbar.
As a result all data contained in the curved (. . .) parentheses of the message C.1 are now available in the station 8.
EuroPat v2

Laut ISO-Vereinbarung müssen Texte im CNC-Programm in runden Klammern geschrieben werden, damit sie die CNC überliest.
According to ISO Convention, texts in the CNC program must be written in parentheses so they can be read on CNC machines.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlen stehen dort in runden oder eckigen Klammern oder als hochgestellte Ziffern mit oder ohne Klammern.
These numbers appear in parentheses or brackets or in superscript.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wird eine anonyme Funktion verwendet, was schlicht bedeutet, dass Sie den Ereignis-Handler in den runden Klammern des Methodenaufrufs definieren.
In this case an anonymous function is used, which simply means you define the event handler in the parentheses of the method call.
ParaCrawl v7.1

Du kannst aber auch die Spalten einschränken, indem du als ersten Parameter in runden Klammern erste und letzte Spalte angibst.
By giving the first and the last column in parentheses as first parameter, the columns can be limited.
ParaCrawl v7.1

Zu jedem Signalpeak wird erst der ?-Wert in ppm und dann die Signalintensität in runden Klammern aufgeführt.
For each signal peak, first the ? value in ppm and then the signal intensity in round brackets are listed.
EuroPat v2