Translation of "In regress nehmen" in English
Die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
schützen
die
Verbraucher,
wenn
sie
Unternehmen
in
anderen
Mitgliedstaaten,
mit
denen
sie
einen
Vertrag
abgeschlossen
haben,
in
Regress
nehmen
möchten.
The
provisions
of
this
regulation
protect
consumers
when
seeking
redress
from
businesses
in
other
Member
States
with
whom
they
have
entered
into
a
contract.
Europarl v8
Wenn
das
CE-Kennzeichen
angebracht
ist,
dann
weiß
der
Verbraucher,
dass
er,
wenn
mit
dem
gekauften
Produkt
etwas
schiefgeht,
den
Hersteller
oder
Importeur
stets
in
Regress
nehmen
kann.
If
the
CE
marking
is
present,
then
the
consumer
knows
that
if
something
should
go
wrong
with
the
product
he
or
she
has
purchased,
he
or
she
will
always
have
recourse
to
the
manufacturer
or
importer.
Europarl v8
Da
der
Verkäufer
dem
Verbraucher
gegenüber
für
Vertragswidrigkeiten
der
Waren
haftet,
die
auf
eine
Handlung
oder
Unterlassung
des
Verkäufers
oder
eines
Dritten
zurückzuführen
sind,
ist
es
gerechtfertigt,
dass
der
Verkäufer
über
die
Möglichkeit
verfügen
sollte,
die
verantwortliche
Person
auf
einer
vorhergehenden
Stufe
der
Vertragskette
in
Regress
zu
nehmen.
Considering
that
the
seller
is
liable
towards
the
consumer
for
any
lack
of
conformity
of
the
goods
resulting
from
an
act
or
omission
of
the
seller
or
a
third
party
it
is
justified
that
the
seller
should
be
able
to
pursue
remedies
against
the
responsible
person
earlier
in
the
chain
of
transactions.
TildeMODEL v2018
Artikel
13
bestätigt
das
Recht
des
ausführenden
Luftfahrtunternehmens
(das
die
Unterstützung
zu
leisten
hat),
das
für
die
Verspätung
verantwortliche
Luftfahrtunternehmen
in
Regress
zu
nehmen,
z.
B.
das
vertragsmäßige
Luftfahrtunternehmen
oder
das
Luftfahrtunternehmen,
das
einen
vorhergehenden
(verspäteten)
Flug
durchgeführt
hat.
Article
13
affirms
the
right
of
the
operating
carrier
(which
must
provide
the
care)
to
seek
redress
from
the
carrier
responsible
for
causing
the
delay,
e.g.
the
contractual
carrier
or
the
carrier
operating
a
preceding
(delayed)
flight.
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
präjudizieren
nicht
das
Recht
einer
Person,
die
für
Schäden
gemäß
dieser
Verordnung
haftet,
eine
andere
Person
in
Regress
zu
nehmen.
Nothing
in
this
Regulation
shall
prejudice
the
question
whether
a
person
liable
for
damage
in
accordance
with
its
provisions
has
a
right
of
recourse
against
any
other
person.
TildeMODEL v2018
Haftet
der
Anbieter
dem
Verbraucher
für
die
nicht
erfolgte
oder
die
nicht
vertragsgemäße
Bereitstellung
digitaler
Inhalte
infolge
eines
Handelns
oder
Unterlassens
einer
Person
im
Vorfeld
des
Vertragsschlusses,
ist
der
Anbieter
berechtigt,
den
oder
die
innerhalb
der
Vertragskette
Haftenden
in
Regress
zu
nehmen.
Where
the
supplier
is
liable
to
the
consumer
because
of
any
failure
to
supply
the
digital
content
or
a
lack
of
conformity
with
the
contract
resulting
from
an
act
or
omission
by
a
person
in
earlier
links
of
the
chain
of
transactions,
the
supplier
shall
be
entitled
to
pursue
remedies
against
the
person
or
persons
liable
in
the
chain
of
transactions.
TildeMODEL v2018
Haftet
der
Verkäufer
dem
Verbraucher
aufgrund
einer
Vertragswidrigkeit
infolge
eines
Handelns
oder
Unterlassens
einer
Person
im
Vorfeld
des
Vertragsschlusses,
ist
der
Verkäufer
berechtigt,
den
oder
die
innerhalb
der
Vertragskette
Haftenden
in
Regress
zu
nehmen.
Where
the
seller
is
liable
to
the
consumer
because
of
a
lack
of
conformity
with
the
contract
resulting
from
an
act
or
omission
by
a
person
in
earlier
links
of
the
chain
of
transactions,
the
seller
shall
be
entitled
to
pursue
remedies
against
the
person
or
persons
liable
in
the
chain
of
transactions.
TildeMODEL v2018
Welche
Person
der
Anbieter
in
Regress
nehmen
kann,
sowie
die
diesbezüglichen
Maßnahmen
und
Bedingungen
für
die
Geltendmachung
der
Regressansprüche
bestimmt
das
nationale
Recht.
The
person
against
whom
the
supplier
may
pursue
remedies
and
the
relevant
actions
and
conditions
of
exercise,
shall
be
determined
by
national
law.
TildeMODEL v2018
Welche
Person
der
Verkäufer
in
Regress
nehmen
kann,
sowie
die
diesbezüglichen
Maßnahmen
und
Bedingungen
für
die
Geltendmachung
der
Regressansprüche
bestimmt
das
nationale
Recht.
The
person
against
whom
the
seller
may
pursue
remedies
and
the
relevant
actions
and
conditions
of
exercise,
shall
be
determined
by
national
law.
TildeMODEL v2018
Regressansprüche
Haftet
der
Anbieter
dem
Verbraucher
für
die
nicht
erfolgte
oder
die
nicht
vertragsgemäße
Bereitstellung
digitaler
Inhalte
infolge
eines
Handelns
oder
Unterlassens
einer
Person
im
Vorfeld
des
Vertragsschlusses,
ist
der
Anbieter
berechtigt,
den
oder
die
innerhalb
der
Vertragskette
Haftenden
in
Regress
zu
nehmen.
Where
the
supplier
is
liable
to
the
consumer
because
of
any
failure
to
supply
the
digital
content
or
a
lack
of
conformity
with
the
contract
resulting
from
an
act
or
omission
by
a
person
in
earlier
links
of
the
chain
of
transactions,
the
supplier
shall
be
entitled
to
pursue
remedies
against
the
person
or
persons
liable
in
the
chain
of
transactions.
ParaCrawl v7.1
Werden
von
dritter
Seite
Ansprüche
an
den
Besteller
herangetragen,
für
die
der
Besteller
uns
in
Regress
nehmen
könnte,
hat
der
Besteller
uns
umgehend
umfassend
zu
informieren
und
in
die
Verhandlungen
über
den
Anspruch
mit
einzubeziehen
sowie
uns
Gelegenheit
zu
geben,
die
Ansprüche
aktiv
abzuwehren
oder
für
ihn
zu
befriedigen.
If
any
third
party
asserts
a
claim
against
the
orderer
for
which
the
orderer
might
have
recourse
against
us,
the
orderer
shall
promptly
inform
us
in
full
and
involve
us
in
the
negotiations
about
the
claim
and
shall
enable
us
to
actively
defend
against
such
claim
or
satisfy
such
claim
for
the
orderer.
ParaCrawl v7.1
Die
Importeure
von
MgO-Platten
und
deren
Versicherer
stehen
vor
der
großen
Aufgabe,
die
chinesischen
Hersteller
nach
chinesischem
Recht
in
Regress
zu
nehmen,
was
sich
als
sehr
schwierig
erweisen
könnte.
MgO
importers
and
their
insurers
will
have
the
burden
of
having
to
try
to
take
recourse
with
the
Chinese
manufacturers
under
Chinese
law,
which
may
very
well
prove
difficult.
ParaCrawl v7.1
Regressansprüche
Haftet
der
Verkäufer
dem
Verbraucher
aufgrund
einer
Vertragswidrigkeit
infolge
eines
Handelns
oder
Unterlassens
einer
Person
im
Vorfeld
des
Vertragsschlusses,
ist
der
Verkäufer
berechtigt,
den
oder
die
innerhalb
der
Vertragskette
Haftenden
in
Regress
zu
nehmen.
Where
the
seller
is
liable
to
the
consumer
because
of
a
lack
of
conformity
with
the
contract
resulting
from
an
act
or
omission
by
a
person
in
earlier
links
of
the
chain
of
transactions,
the
seller
shall
be
entitled
to
pursue
remedies
against
the
person
or
persons
liable
in
the
chain
of
transactions.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
ist
der
Auftragnehmer
berechtigt,
den
Vertrag
aufzulösen
und
den
Auftraggeber
für
seinen
Schaden
in
Regress
zu
nehmen.
In
that
event,
the
Contractor
is
entitled
to
terminate
the
agreement
and
to
recover
its
damage
from
the
Client.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
verzichtet
darauf,
unser
Unternehmen
und/oder
unsere
Versicherer
in
Regreß
zu
nehmen,
und
verpflichtet
sich,
von
seinem
Versicherungsunternehmen
ebenfalls
einen
solchen
Verzicht
zu
erhalten.
Such
insurance
policy
shall
contain
a
waiver
of
subrogation
in
favour
of
our
Company
and/or
its
insurers.
ParaCrawl v7.1
Haftet
der
Letztverkäufer
dem
Verbraucher
aufgrund
einer
Vertragswidrigkeit
infolge
eines
Handelns
oder
Unterlassens
des
Herstellers,
eines
früheren
Verkäufers
innerhalb
derselben
Vertragskette
oder
einer
anderen
Zwischenperson,
so
kann
der
Letztverkäufer
den
oder
die
Haftenden
innerhalb
der
Vertragskette
in
Regreß
nehmen.
Das
innerstaatliche
Recht
bestimmt
den
oder
die
Haftenden,
den
oder
die
der
Letztverkäufer
in
Regreß
nehmen
kann,
sowie
das
entsprechende
Vorgehen
und
die
Modalitäten.
Where
the
final
seller
is
liable
to
the
consumer
because
of
a
lack
of
conformity
resulting
from
an
act
or
omission
by
the
producer,
a
previous
seller
in
the
same
chain
of
contracts
or
any
other
intermediary,
the
final
seller
shall
be
entitled
to
pursue
remedies
against
the
person
or
persons
liable
in
the
contractual
chain.
the
person
or
persons
liable
against
whom
the
final
seller
may
pursue
remedies,
together
with
the
relevant
actions
and
conditions
of
exercise,
shall
be
determined
by
national
law.
JRC-Acquis v3.0
Die
Europäischen
Verbraucherinformationsstellen
können
Ihnen
Auskünfte
in
praktischen
Fragen
aller
Art
erteilen,
?.
B.
Wissenswertes
zum
Autokauf
im
Ausland
oder
was
zu
tun
ist,
um
einen
Möbel
herstel
1er
in
Regreß
zu
nehmen,
dessen
Firma
sich
außerhalb
des
Landes
befindet,
in
dem
Sie
wohnen.
These
centres
can
answer
all
types
of
practical
questions,
such
as
what
you
need
to
know
if
you
decide
to
buy
a
car
when
you
are
abroad
or
if
you
want
to
bring
a
claim
against
a
furniture
manufacturer
in
a
country
other
than
your
own.
EUbookshop v2