Translation of "In regress nehmen" in English

Die Bestimmungen dieser Verordnung schützen die Verbraucher, wenn sie Unternehmen in anderen Mitgliedstaaten, mit denen sie einen Vertrag abgeschlossen haben, in Regress nehmen möchten.
The provisions of this regulation protect consumers when seeking redress from businesses in other Member States with whom they have entered into a contract.
Europarl v8

Wenn das CE-Kennzeichen angebracht ist, dann weiß der Verbraucher, dass er, wenn mit dem gekauften Produkt etwas schiefgeht, den Hersteller oder Importeur stets in Regress nehmen kann.
If the CE marking is present, then the consumer knows that if something should go wrong with the product he or she has purchased, he or she will always have recourse to the manufacturer or importer.
Europarl v8

Da der Verkäufer dem Verbraucher gegenüber für Vertragswidrigkeiten der Waren haftet, die auf eine Handlung oder Unterlassung des Verkäufers oder eines Dritten zurückzuführen sind, ist es gerechtfertigt, dass der Verkäufer über die Möglichkeit verfügen sollte, die verantwortliche Person auf einer vorhergehenden Stufe der Vertragskette in Regress zu nehmen.
Considering that the seller is liable towards the consumer for any lack of conformity of the goods resulting from an act or omission of the seller or a third party it is justified that the seller should be able to pursue remedies against the responsible person earlier in the chain of transactions.
TildeMODEL v2018

Artikel 13 bestätigt das Recht des ausführenden Luftfahrtunternehmens (das die Unterstützung zu leisten hat), das für die Verspätung verantwortliche Luftfahrtunternehmen in Regress zu nehmen, z. B. das vertragsmäßige Luftfahrtunternehmen oder das Luftfahrtunternehmen, das einen vorhergehenden (verspäteten) Flug durchgeführt hat.
Article 13 affirms the right of the operating carrier (which must provide the care) to seek redress from the carrier responsible for causing the delay, e.g. the contractual carrier or the carrier operating a preceding (delayed) flight.
TildeMODEL v2018

Die Bestimmungen dieser Verordnung präjudizieren nicht das Recht einer Person, die für Schäden gemäß dieser Verordnung haftet, eine andere Person in Regress zu nehmen.
Nothing in this Regulation shall prejudice the question whether a person liable for damage in accordance with its provisions has a right of recourse against any other person.
TildeMODEL v2018

Haftet der Anbieter dem Verbraucher für die nicht erfolgte oder die nicht vertragsgemäße Bereitstellung digitaler Inhalte infolge eines Handelns oder Unterlassens einer Person im Vorfeld des Vertragsschlusses, ist der Anbieter berechtigt, den oder die innerhalb der Vertragskette Haftenden in Regress zu nehmen.
Where the supplier is liable to the consumer because of any failure to supply the digital content or a lack of conformity with the contract resulting from an act or omission by a person in earlier links of the chain of transactions, the supplier shall be entitled to pursue remedies against the person or persons liable in the chain of transactions.
TildeMODEL v2018

Haftet der Verkäufer dem Verbraucher aufgrund einer Vertragswidrigkeit infolge eines Handelns oder Unterlassens einer Person im Vorfeld des Vertragsschlusses, ist der Verkäufer berechtigt, den oder die innerhalb der Vertragskette Haftenden in Regress zu nehmen.
Where the seller is liable to the consumer because of a lack of conformity with the contract resulting from an act or omission by a person in earlier links of the chain of transactions, the seller shall be entitled to pursue remedies against the person or persons liable in the chain of transactions.
TildeMODEL v2018

Welche Person der Anbieter in Regress nehmen kann, sowie die diesbezüglichen Maßnahmen und Bedingungen für die Geltendmachung der Regressansprüche bestimmt das nationale Recht.
The person against whom the supplier may pursue remedies and the relevant actions and conditions of exercise, shall be determined by national law.
TildeMODEL v2018

Welche Person der Verkäufer in Regress nehmen kann, sowie die diesbezüglichen Maßnahmen und Bedingungen für die Geltendmachung der Regressansprüche bestimmt das nationale Recht.
The person against whom the seller may pursue remedies and the relevant actions and conditions of exercise, shall be determined by national law.
TildeMODEL v2018

Regressansprüche Haftet der Anbieter dem Verbraucher für die nicht erfolgte oder die nicht vertragsgemäße Bereitstellung digitaler Inhalte infolge eines Handelns oder Unterlassens einer Person im Vorfeld des Vertragsschlusses, ist der Anbieter berechtigt, den oder die innerhalb der Vertragskette Haftenden in Regress zu nehmen.
Where the supplier is liable to the consumer because of any failure to supply the digital content or a lack of conformity with the contract resulting from an act or omission by a person in earlier links of the chain of transactions, the supplier shall be entitled to pursue remedies against the person or persons liable in the chain of transactions.
ParaCrawl v7.1

Werden von dritter Seite Ansprüche an den Besteller herangetragen, für die der Besteller uns in Regress nehmen könnte, hat der Besteller uns umgehend umfassend zu informieren und in die Verhandlungen über den Anspruch mit einzubeziehen sowie uns Gelegenheit zu geben, die Ansprüche aktiv abzuwehren oder für ihn zu befriedigen.
If any third party asserts a claim against the orderer for which the orderer might have recourse against us, the orderer shall promptly inform us in full and involve us in the negotiations about the claim and shall enable us to actively defend against such claim or satisfy such claim for the orderer.
ParaCrawl v7.1

Die Importeure von MgO-Platten und deren Versicherer stehen vor der großen Aufgabe, die chinesischen Hersteller nach chinesischem Recht in Regress zu nehmen, was sich als sehr schwierig erweisen könnte.
MgO importers and their insurers will have the burden of having to try to take recourse with the Chinese manufacturers under Chinese law, which may very well prove difficult.
ParaCrawl v7.1

Regressansprüche Haftet der Verkäufer dem Verbraucher aufgrund einer Vertragswidrigkeit infolge eines Handelns oder Unterlassens einer Person im Vorfeld des Vertragsschlusses, ist der Verkäufer berechtigt, den oder die innerhalb der Vertragskette Haftenden in Regress zu nehmen.
Where the seller is liable to the consumer because of a lack of conformity with the contract resulting from an act or omission by a person in earlier links of the chain of transactions, the seller shall be entitled to pursue remedies against the person or persons liable in the chain of transactions.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall ist der Auftragnehmer berechtigt, den Vertrag aufzulösen und den Auftraggeber für seinen Schaden in Regress zu nehmen.
In that event, the Contractor is entitled to terminate the agreement and to recover its damage from the Client.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant verzichtet darauf, unser Unternehmen und/oder unsere Versicherer in Regreß zu nehmen, und verpflichtet sich, von seinem Versicherungsunternehmen ebenfalls einen solchen Verzicht zu erhalten.
Such insurance policy shall contain a waiver of subrogation in favour of our Company and/or its insurers.
ParaCrawl v7.1

Haftet der Letztverkäufer dem Verbraucher aufgrund einer Vertragswidrigkeit infolge eines Handelns oder Unterlassens des Herstellers, eines früheren Verkäufers innerhalb derselben Vertragskette oder einer anderen Zwischenperson, so kann der Letztverkäufer den oder die Haftenden innerhalb der Vertragskette in Regreß nehmen. Das innerstaatliche Recht bestimmt den oder die Haftenden, den oder die der Letztverkäufer in Regreß nehmen kann, sowie das entsprechende Vorgehen und die Modalitäten.
Where the final seller is liable to the consumer because of a lack of conformity resulting from an act or omission by the producer, a previous seller in the same chain of contracts or any other intermediary, the final seller shall be entitled to pursue remedies against the person or persons liable in the contractual chain. the person or persons liable against whom the final seller may pursue remedies, together with the relevant actions and conditions of exercise, shall be determined by national law.
JRC-Acquis v3.0

Die Europäischen Verbraucherinformationsstellen können Ihnen Auskünfte in praktischen Fragen aller Art erteilen, ?. B. Wissenswertes zum Autokauf im Ausland oder was zu tun ist, um einen Möbel herstel 1er in Regreß zu nehmen, dessen Firma sich außerhalb des Landes befindet, in dem Sie wohnen.
These centres can answer all types of practical questions, such as what you need to know if you decide to buy a car when you are abroad or if you want to bring a claim against a furniture manufacturer in a country other than your own.
EUbookshop v2