Translation of "In rascher folge" in English
Ich
neige
dazu,
Gedanken
in
rascher
Folge
zu
haben.
I
tend
to
have
thoughts
in
rapid
succession.
OpenSubtitles v2018
Ab
den
1950er
Jahren
wurden
die
Cape
Flats
in
rascher
Folge
bebaut.
The
price
paid,
in
ecological
terms,
was
that
the
Cape
Flats
was
carpeted
by
invasive
species.
Wikipedia v1.0
Dort
folgten
in
rascher
Folge
Luftsiege,
Beförderungen
und
Auszeichnungen.
In
quick
succession
he
achieved
aerial
victories,
promotions
and
awards.
WikiMatrix v1
In
Europa
vollziehen
sich
viele
Entwicklungen
in
rascher
Folge.
Today’s
Europe
moves
quickly.
EUbookshop v2
Mit
der
Wandleranordnung
werden
in
rascher
Folge
mehrere
sich
teilweise
überdeckende
Sektor-Scans
durchgeführt.
A
plurality
of
partially
overlapping
sector
scans
are
executed
in
rapid
sequence
with
the
transducer
array.
EuroPat v2
In
rascher
Folge
kommt
es
zu
Veränderungen,
die
die
ganze
Welt
erfassen.
Rapid
changes
are
sweeping
across
the
world.
EUbookshop v2
Daher
erschienen
in
rascher
Folge
unterschiedliche
landwirtschaftliche
Blätter
und
Lehrbücher.
Therefore,
different
agricultural
pages
and
textbooks
appeared
in
rapid
succession.
WikiMatrix v1
In
rascher
Folge
entstanden
weitere
drei-
und
vierrädrige
Automobile.
However,
soon
after,
three
more
German
armored
cars
approached.
WikiMatrix v1
In
diesem
Kanal
erfolgen
damit
gleichartige
Bewegungen
in
rascher
Folge.
So
many
similar
movements
occur
within
that
canal
in
rapid
succession.
ParaCrawl v7.1
Sulaiman
schrieb
in
rascher
Folge
sechs
weitere
Stücke.
Sulaiman
wrote
six
more
plays
in
swift
succession.
ParaCrawl v7.1
Nach
1891
entwickeln
sich
Lilienthals
Flugzeuge
und
Flugplätze
in
rascher
Folge.
Airfields
After
1891
Lilienthals
airplanes
and
airfields
developed
quickly.
ParaCrawl v7.1
In
rascher
Folge
entstanden
weitere
Druckmaschinen,
deren
Konstruktionsarten
von
grundsätzlicher
Bedeutung
waren.
This
was
followed
in
quick
succession
by
other
printing
presses
whose
designs
were
of
fundamental
importance.
ParaCrawl v7.1
Daran
schlossen
sich
in
rascher
Folge
an:
Those
works
were
soon
followed
by
:
CCAligned v1
Der
Vorgang
wiederholt
sich
in
rascher
Folge.
The
process
is
repeated
in
quick
succession.
EuroPat v2
Bhagavadgîtâ,
Sakuntala
und
anderes
erschienen
in
rascher
Folge.
Bhagavadgita,
Sakuntala
and
other
works
were
published
short
after
one
another.
ParaCrawl v7.1
Dieses
in
rascher
Folge
zu
tun
verteilt
den
Tränenfilm
gleichmäßig.
Doing
this
in
quick
succession
spreads
tear
film
evenly.
ParaCrawl v7.1
Es
folgten
in
rascher
Folge
immer
wieder
Verbesserungen.
A
lot
of
improvements
followed
in
short
succession.
ParaCrawl v7.1
Es
gehen
heute
alle
künstlerischen
Evolutionen
in
sehr
rascher
Folge
vor
sich.
Today
all
artistic
evolutions
take
place
in
very
rapid
succession.
ParaCrawl v7.1
In
der
künstlerischen
Gestaltung
von
Apps
scheinen
in
rascher
Folge
neue
Tendenzen
auf.
In
the
artistic
design
of
apps
new
tendencies
emerge
in
rapid
succession.
ParaCrawl v7.1
Der
Trompetenton
gelingt
einfach
und
natürlich
und
lässt
sich
in
rascher
Folge
spielen.
The
first
overtone
comes
easily
and
naturally,
and
can
be
fired
in
rapid
succession.
ParaCrawl v7.1
Zwei
weitere
Male
in
rascher
Folge
wurde
ich
in
blaues
Licht
eingehüllt.
I
was
engulfed
in
blue
two
more
times
in
rapid
succession.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Varianten
stoßen
in
rascher
Folge
hinzu.
Additional
variants
joined
the
fold
in
rapid
succession.
ParaCrawl v7.1
Sie
erwarten
auf
diesem
Weg
größere
und
vor
allem
beherzte
Schritte
in
rascher
Folge.
They
expect
larger
and,
above
all,
courageous
steps
in
quick
succession.
Europarl v8
Es
verschießt
die
Bolzen
in
rascher
Folge
und
verleiht
ihnen...
eine
enorme
Geschwindigkeit.
Capable
of
catapulting
arrows
in
rapid
succession...
at
tremendous
velocity.
OpenSubtitles v2018