Translation of "In rascher folge" in English

Ich neige dazu, Gedanken in rascher Folge zu haben.
I tend to have thoughts in rapid succession.
OpenSubtitles v2018

Ab den 1950er Jahren wurden die Cape Flats in rascher Folge bebaut.
The price paid, in ecological terms, was that the Cape Flats was carpeted by invasive species.
Wikipedia v1.0

Dort folgten in rascher Folge Luftsiege, Beförderungen und Auszeichnungen.
In quick succession he achieved aerial victories, promotions and awards.
WikiMatrix v1

In Europa vollziehen sich viele Entwicklungen in rascher Folge.
Today’s Europe moves quickly.
EUbookshop v2

Mit der Wandleranordnung werden in rascher Folge mehrere sich teilweise überdeckende Sektor-Scans durchgeführt.
A plurality of partially overlapping sector scans are executed in rapid sequence with the transducer array.
EuroPat v2

In rascher Folge kommt es zu Veränderungen, die die ganze Welt erfassen.
Rapid changes are sweeping across the world.
EUbookshop v2

Daher erschienen in rascher Folge unterschiedliche landwirtschaftliche Blätter und Lehrbücher.
Therefore, different agricultural pages and textbooks appeared in rapid succession.
WikiMatrix v1

In rascher Folge entstanden weitere drei- und vierrädrige Automobile.
However, soon after, three more German armored cars approached.
WikiMatrix v1

In diesem Kanal erfolgen damit gleichartige Bewegungen in rascher Folge.
So many similar movements occur within that canal in rapid succession.
ParaCrawl v7.1

Sulaiman schrieb in rascher Folge sechs weitere Stücke.
Sulaiman wrote six more plays in swift succession.
ParaCrawl v7.1

Nach 1891 entwickeln sich Lilienthals Flugzeuge und Flugplätze in rascher Folge.
Airfields After 1891 Lilienthals airplanes and airfields developed quickly.
ParaCrawl v7.1

In rascher Folge entstanden weitere Druckmaschinen, deren Konstruktionsarten von grundsätzlicher Bedeutung waren.
This was followed in quick succession by other printing presses whose designs were of fundamental importance.
ParaCrawl v7.1

Daran schlossen sich in rascher Folge an:
Those works were soon followed by :
CCAligned v1

Der Vorgang wiederholt sich in rascher Folge.
The process is repeated in quick succession.
EuroPat v2

Bhagavadgîtâ, Sakuntala und anderes erschienen in rascher Folge.
Bhagavadgita, Sakuntala and other works were published short after one another.
ParaCrawl v7.1

Dieses in rascher Folge zu tun verteilt den Tränenfilm gleichmäßig.
Doing this in quick succession spreads tear film evenly.
ParaCrawl v7.1

Es folgten in rascher Folge immer wieder Verbesserungen.
A lot of improvements followed in short succession.
ParaCrawl v7.1

Es gehen heute alle künstlerischen Evolutionen in sehr rascher Folge vor sich.
Today all artistic evolutions take place in very rapid succession.
ParaCrawl v7.1

In der künstlerischen Gestaltung von Apps scheinen in rascher Folge neue Tendenzen auf.
In the artistic design of apps new tendencies emerge in rapid succession.
ParaCrawl v7.1

Der Trompetenton gelingt einfach und natürlich und lässt sich in rascher Folge spielen.
The first overtone comes easily and naturally, and can be fired in rapid succession.
ParaCrawl v7.1

Zwei weitere Male in rascher Folge wurde ich in blaues Licht eingehüllt.
I was engulfed in blue two more times in rapid succession.
ParaCrawl v7.1

Weitere Varianten stoßen in rascher Folge hinzu.
Additional variants joined the fold in rapid succession.
ParaCrawl v7.1

Sie erwarten auf diesem Weg größere und vor allem beherzte Schritte in rascher Folge.
They expect larger and, above all, courageous steps in quick succession.
Europarl v8

Es verschießt die Bolzen in rascher Folge und verleiht ihnen... eine enorme Geschwindigkeit.
Capable of catapulting arrows in rapid succession... at tremendous velocity.
OpenSubtitles v2018