Translation of "In ordnung gebracht" in English

Dies ist eine unannehmbare Diskriminierung, die in Ordnung gebracht werden muss.
This is unacceptable discrimination that must be put right.
Europarl v8

Das Parlament wird darauf achten, daß das in Ordnung gebracht wird.
Parliament must ensure that this is put in order.
Europarl v8

Es freut mich, daß die Zahlungen jetzt in Ordnung gebracht wurden.
I am glad that these payments have now been sorted out.
Europarl v8

Die gestörten transatlantischen Beziehungen müssen in Ordnung gebracht und die UN reformiert werden.
Transatlantic relations, which are in tatters, must be repaired.
Europarl v8

Europa hat sein Haus in Ordnung gebracht.
Europe has put its house in order.
Europarl v8

Das wird im nächsten Protokoll in Ordnung gebracht, Herr Watson.
That will be put in order in the next Minutes, Mr Watson.
Europarl v8

Wieso haben wir das nicht in Ordnung gebracht?
Why haven't we fixed this?
TED2020 v1

Markku hatte das Gefühl, alles in Ordnung gebracht zu haben.
Markku felt that he had sorted everything out.
Tatoeba v2021-03-10

Das alles muss in Ordnung gebracht werden.
All of this must be fixed.
News-Commentary v14

Ja, wir haben alles wieder in Ordnung gebracht!
Yes, yes. But we've made amends for everything.
OpenSubtitles v2018

Es dauert wohl länger, bis ich dich wieder in Ordnung gebracht habe.
I guess it's gonna take longer than I figured to straighten you out.
OpenSubtitles v2018

So, ich habe die Speisekammer in Ordnung gebracht.
Well, I put the kitchen in order.
OpenSubtitles v2018

Das haben Sie doch in Ordnung gebracht, Doktor.
But you fixed it alright, didn't you, Doctor?
OpenSubtitles v2018

Sobald alles in Ordnung gebracht ist.
When everything's sorted out.
OpenSubtitles v2018

Wir haben unsere Angelegenheiten in Ordnung gebracht.
We have put our house in order.
TildeMODEL v2018

Bis vor kurzem hat Herr Tessmann hier meine Lieferwagen in Ordnung gebracht.
Until shortly Mr. Tessmann used to repair my delivery van in here.
OpenSubtitles v2018

Es muss alles in Ordnung gebracht werden.
I must get the maintenance people in.
OpenSubtitles v2018

War etwas nicht in Ordnung, wurde es durch Beschluss in Ordnung gebracht.
If something needed fixing, we fixed it by resolution.
OpenSubtitles v2018

Das wird schnell in Ordnung gebracht, damit sie arbeiten können.
It's a quick fix to get them into work.
OpenSubtitles v2018

Das muss in Ordnung gebracht werden.
This needs to be made right.
OpenSubtitles v2018

Wir haben alles in Ordnung gebracht, bevor wir eingezogen sind.
We sorted everything out before we moved in.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Akten in Ordnung gebracht.
I took the files out last week, and I fixed them.
OpenSubtitles v2018

Das ist also in Ordnung gebracht.
So, this is fixed.
OpenSubtitles v2018

Aber ich will nicht in Ordnung gebracht werden.
But I don't want to be fixed.
OpenSubtitles v2018