Übersetzung für "In ordnung gebracht" in Englisch
Dies
ist
eine
unannehmbare
Diskriminierung,
die
in
Ordnung
gebracht
werden
muss.
This
is
unacceptable
discrimination
that
must
be
put
right.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
darauf
achten,
daß
das
in
Ordnung
gebracht
wird.
Parliament
must
ensure
that
this
is
put
in
order.
Europarl v8
Es
freut
mich,
daß
die
Zahlungen
jetzt
in
Ordnung
gebracht
wurden.
I
am
glad
that
these
payments
have
now
been
sorted
out.
Europarl v8
Die
gestörten
transatlantischen
Beziehungen
müssen
in
Ordnung
gebracht
und
die
UN
reformiert
werden.
Transatlantic
relations,
which
are
in
tatters,
must
be
repaired.
Europarl v8
Europa
hat
sein
Haus
in
Ordnung
gebracht.
Europe
has
put
its
house
in
order.
Europarl v8
Das
wird
im
nächsten
Protokoll
in
Ordnung
gebracht,
Herr
Watson.
That
will
be
put
in
order
in
the
next
Minutes,
Mr
Watson.
Europarl v8
Wieso
haben
wir
das
nicht
in
Ordnung
gebracht?
Why
haven't
we
fixed
this?
TED2020 v1
Markku
hatte
das
Gefühl,
alles
in
Ordnung
gebracht
zu
haben.
Markku
felt
that
he
had
sorted
everything
out.
Tatoeba v2021-03-10
Das
alles
muss
in
Ordnung
gebracht
werden.
All
of
this
must
be
fixed.
News-Commentary v14
Ja,
wir
haben
alles
wieder
in
Ordnung
gebracht!
Yes,
yes.
But
we've
made
amends
for
everything.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
wohl
länger,
bis
ich
dich
wieder
in
Ordnung
gebracht
habe.
I
guess
it's
gonna
take
longer
than
I
figured
to
straighten
you
out.
OpenSubtitles v2018
So,
ich
habe
die
Speisekammer
in
Ordnung
gebracht.
Well,
I
put
the
kitchen
in
order.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
Sie
doch
in
Ordnung
gebracht,
Doktor.
But
you
fixed
it
alright,
didn't
you,
Doctor?
OpenSubtitles v2018
Sobald
alles
in
Ordnung
gebracht
ist.
When
everything's
sorted
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
unsere
Angelegenheiten
in
Ordnung
gebracht.
We
have
put
our
house
in
order.
TildeMODEL v2018
Bis
vor
kurzem
hat
Herr
Tessmann
hier
meine
Lieferwagen
in
Ordnung
gebracht.
Until
shortly
Mr.
Tessmann
used
to
repair
my
delivery
van
in
here.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
alles
in
Ordnung
gebracht
werden.
I
must
get
the
maintenance
people
in.
OpenSubtitles v2018
War
etwas
nicht
in
Ordnung,
wurde
es
durch
Beschluss
in
Ordnung
gebracht.
If
something
needed
fixing,
we
fixed
it
by
resolution.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
schnell
in
Ordnung
gebracht,
damit
sie
arbeiten
können.
It's
a
quick
fix
to
get
them
into
work.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
in
Ordnung
gebracht
werden.
This
needs
to
be
made
right.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alles
in
Ordnung
gebracht,
bevor
wir
eingezogen
sind.
We
sorted
everything
out
before
we
moved
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Akten
in
Ordnung
gebracht.
I
took
the
files
out
last
week,
and
I
fixed
them.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
also
in
Ordnung
gebracht.
So,
this
is
fixed.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
will
nicht
in
Ordnung
gebracht
werden.
But
I
don't
want
to
be
fixed.
OpenSubtitles v2018