Übersetzung für "In ordnung halten" in Englisch

Auch sie müssen ihr Haus in Ordnung halten, auch über die Versöhnung.
They, too, have to get their house in order, including through reconciliation.
Europarl v8

Du musst dein Zimmer immer in Ordnung halten.
You should always keep your room clean.
Tatoeba v2021-03-10

Zunächst einmal muss jedes Euroland sein eigenes Haus in Ordnung halten.
First and foremost, every eurozone country needs to keep its own house in order.
News-Commentary v14

In Ordnung, halten Sie sich jetzt gut fest.
Okay, hold on to your parkas.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, halten Sie mich auf dem Laufenden.
All right, keep me posted.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, halten wir das mal für später fest.
All right, let's put a pin in that.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Serena würde das Appartement in Ordnung halten.
I thought Serena was keeping the apartment in order.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, das sollte halten.
All right, that should do it.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das Fortpflanzungssystem in Ordnung halten.
Gotta keep that reproductive system in great shape.
OpenSubtitles v2018

Hilfe ist für dich der Versuch, alles in Ordnung zu halten.
Your idea of help is trying to keep order.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, halten wir an.
All right, let's stop
OpenSubtitles v2018

Dennoch müssen Sie ihre Papiere in Ordnung halten.
Even Commendatores must have their documents in order.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, bitte halten Sie das Band an.
All right, could you hold it right there, please?
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, alle Agents halten sich bereit.
All right, all agents stand by.
OpenSubtitles v2018

Unsere alte Wohnung war kleiner, die konnte ich allein in Ordnung halten.
Our former flat was smaller, so I could take care of it myself.
OpenSubtitles v2018

Wie soll man das alles in Ordnung halten?
How are you supposed to keep all that straight?
OpenSubtitles v2018

Man muss doch sozusagen sein Gewissen in Ordnung halten.
A man has to come to terms with his own conscience.
OpenSubtitles v2018

Ok, hört zu, wir müssen unsere Sachen in Ordnung halten.
All right, now look, guys, we've got to take care of these clothes.
OpenSubtitles v2018

Er wird in deinen Büchern Ordnung halten.
He's gonna put your books in order.
OpenSubtitles v2018

Du musst in deinem Zimmer Ordnung halten.
You must keep your room tidy.
Tatoeba v2021-03-10

Dank des Easy-Schlauchs können Sie als Läufer Ihren Feuchtigkeitshaushalt in Ordnung halten.
Thanks to the easy hose you can keep your moisture balance in order as a runner.
ParaCrawl v7.1

Diese Ziele sind in Ordnung zu halten mich motiviert und Denken notwendig.
These goals are necessary in order to keep me motivated and thinking.
ParaCrawl v7.1

Alle Geräte sind stets sauber und in Ordnung zu halten.
All equipment should be kept clean and in working condition.
ParaCrawl v7.1

Jetzt bringen wir alles wieder in Ordnung und halten es in diesem Zustand.
Now we’re getting everything back up to par and keeping it there.
ParaCrawl v7.1

Was muss man tun, um das Kalki-Chakra in Ordnung zu halten?
What is the thing one should do, to keep your Kalki all right?
ParaCrawl v7.1

Das nicht verwendete Garn in Ordnung halten!
Keep your excess yarn organized too!
ParaCrawl v7.1

Zeit is ein ungreifbarer Bewertungsposten um interstellare Bewegungen in einer Ordnung zu halten.
Time and space are intangible assets to keep celestial movements in order.
ParaCrawl v7.1