Translation of "In mode kommen" in English

Eine wunderbare neue Medizin, sie wird bald in Mode kommen.
A wonderful new medicine, soon to be all the rage. Now, Maggie
OpenSubtitles v2018

Nicht, wenn Kniebundhosen wieder in Mode kommen.
Well, not if drawstring pants come back into style.
OpenSubtitles v2018

Aber die Pieper werden wieder in Mode kommen.
But the beeper's gonna be making a comeback.
OpenSubtitles v2018

Und dann gibt es noch Switched-Capacitor-Wandler, die ebenfalls in Mode kommen.
And then there are switched-capacitor converters which are coming on vogue, too.
ParaCrawl v7.1

Wird dieses Thema wieder in Mode kommen?
Will this theme come back into vogue?
ParaCrawl v7.1

Wenn sich die aktuellen Trends fortsetzen, könnten sie durchaus wieder groß in Mode kommen.
If current trends continue, they may well become the next new thing.
News-Commentary v14

Zensur scheint nun auch privat, auf Blogs, groß in Mode zu kommen.
Censorship now seems even privately, on blogs, great to come into fashion.
CCAligned v1

Irgendwann werden diese Schuhe auch ihrer wieder in Mode kommen es können Ihre Kinder tragen.
Sometime these shoes again will become fashionable and your children will be able to wear them.
ParaCrawl v7.1

Außerdem unterstützen wir nun auch hochauflösende Bildschirme, wie sie immer mehr in Mode kommen.
We also support the high-resolution monitors that are becoming more and more common.
ParaCrawl v7.1

Es ist offensichtlich, das beim zeitgenössischen Bonsai ausgefallene Bäume zunehmend in Mode kommen.
It is apparent that in contemporary bonsai, extreme trees are becoming more and more fashionable.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, es scheint ja politisch in Mode zu kommen, zu behaupten, wir könnten uns die Aufrechterhaltung des europäischen Sozialschutzmodells nicht mehr leisten.
Mr President, it seems to be becoming politically fashionable now to say that we cannot afford to maintain the European model of social protection.
Europarl v8

Nur so können wir nicht nur den patagonischen Zahnfisch, sondern alle Arten, die möglicherweise schon bald auf den Tischen von Tokio oder Nordamerika - und sogar Brüssel - in Mode kommen, retten.
Only in this way will we save not just the Patagonian toothfish but whatever other species becomes the next fashion at the dinner tables of Tokyo and North America - and even Brussels as well.
Europarl v8

Wenn jedoch keine effektiven Kontrollmechanismen eingerichtet werden, so könnte eher früher als später wieder eine Kartellpolitik nach Art des 19. Jahrhunderts in Mode kommen.
But if effective checks and balances are not put in place, nineteenth-century antitrust may be back in fashion sooner rather than later.
News-Commentary v14

Mein Juwelier bekommt einen Herzinfarkt, wenn er erfährt, dass winzige Diamanten wieder in Mode kommen.
My jeweler is going to have a heart attack. Everyone will be demanding a tiny diamond this year.
OpenSubtitles v2018

Wir können all dieses Zeug wissen und wir können durch dieses Buch gehen bis Vokuhilas wieder in Mode kommen.
We can know all this stuff, and we can go through this book until mullets come back in style.
OpenSubtitles v2018

Und auch alte Berufe können, trotz großer Konkurrenz, wieder einträglich werden, vor allem im handwerklichen Bereich (Korbflech terei, Kupferarbeiten), wenn entsprechende Produkte allgemein in Mode kommen.
And ancient trades can, despite strong competition, be revived, particularly in the field of handicrafts (basket-making, leather-work...) when these become fashionable in the surrounding environment.
EUbookshop v2

Abermals ist Balthasar Hauser seiner Zeit voraus und investiert in den Öko-Tourismus noch lange bevor Bio zum Trendwort wird oder Passivhäuser in Mode kommen.
Once again Balthasar Hauser is ahead of his time and invests in eco-tourism long before green becomes a trendy word, or energy-efficient passive houses become fashionable.
ParaCrawl v7.1

Betreffs der modischen Farbenzusammenstellung, so werden außer eintonnen-, auch die Mützen mit printami in Form vom Käfig, der Geometrie, der Muster im ethnischen Stil, sowie der Ornamente und der Aufschriften in Mode kommen.
As for a fashionable coloring, except monophonic, also caps with prints in the form of a cage, geometry, patterns in ethnic style, and also ornaments and inscriptions will become fashionable.
ParaCrawl v7.1

Auch darf man nicht nicht bemerken, dass in der folgenden Saison die Stiefel und polussaposchki auf dem dicken, standfesten Absatz, mit dem Stiefelschaft bis zum Knie, über das nach der ganzen Länge naschity die geräumigen Pelzeinschübe in Mode kommen werden.
Also it is necessary to notice that in the next season boots and half boots on a thick, steady heel, with a top to a knee over which on all length spacious fur inserts are sewed will become fashionable.
ParaCrawl v7.1

Da - gerade im politischen und gesellschaftlichen Bereich - die Lichter von Aufklärung und Demokratie offenbar am Erlöschen sind, und stattdessen das Mittelalter und die Vorzeit wieder in Mode kommen:
As - especially in politics and society - the lights of Enlightenment and Democracy apparently tend to fade away, and the Middle Ages and prehistoric times apparently become fashionable again:
ParaCrawl v7.1

In Mode kommen eckige Mäntel ohne Kragen, asymmetrisch geschnittene Röcke und lange, gerade Westen, kombiniert mit einer neuen Art von breiten und voluminösen Hosen in verkürzter Länge.
Square coats without collars, asymmetrically cut skirts, and long, straight vests combined with a new type of broad and voluminous trousers in shortened length will be fashionable this year.
ParaCrawl v7.1

Da Regionaljets zunehmend in Mode kommen, konnte sich die Saab 2000 nicht durchsetzen und so wurden nur rund 50 Exemplare gebaut.
As regionaljets become more and more successful, the Saab 2000 could get its way and so only about 50 ones were built.
ParaCrawl v7.1

Qualitätskontrolle scheint in Deutschland und in der Schweiz in Mode zu kommen, kaum noch in Österreich.
Quality control seems to have become fashionable in Germany and Switzerland, but hardly at all in Austria as yet.
ParaCrawl v7.1

Es wurden viele Verbesserungen in umweltfreundliche Dachbaustoffen und anderen nachhaltigen Dachformen sind wieder in Mode kommen unter den grünen Bauer.
There have been many improvements in eco-friendly roofing materials and other sustainable roof styles are coming back into vogue among green builders.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen werden Ausländer geholt, mit teuren Sprachkursen vom Arbeitsamt versorgt, ihnen Fahrtkosten erstattet und Wohnungen gestellt, damit man billige Arbeitssklaven hat, mit denen man die vielen offenen Stellen bei den Zeitarbeitsgebern ausfüllen kann, die immer mehr blühen und in Mode kommen.
Instead, foreigners are picked up, provided with expensive language courses by the employment office, they are reimbursed for travel expenses and apartments, so that they can get cheap working placements to fill the many vacancies among the temporary employers who are growing and becoming fashionable.
ParaCrawl v7.1

Da in diesem Jahr wieder in Mode kommen, alle Arten von Rocker Accessoires und Schmuck, dann natürlich die massiven doppelten und dreifachen Ringe für Männer sind mit Furcht erregenden Schädel, Knochen, Spikes und eine Vielzahl von Ketten.
Since this year again coming into fashion, all kinds of rocker accessories and jewelry, it is natural to double and triple the massive men's rings are adorned with fearsome skulls, bones, spines, and a variety of chains.
ParaCrawl v7.1

Sie waren nicht mehr gebräuchlich, bis sie schließlich zu Beginn des 18. Jahrhunderts, dem goldenen Zeitalter der Tastevins, wieder in Mode kommen.
They fell into disuse, but are found again at the beginning of the 18th century, which was the golden age of tasting cups.
ParaCrawl v7.1