Translation of "Bald kommen" in English

Ich hoffe, dass wir da bald zu Fortschritten kommen.
I hope that we will soon make some progress on this.
Europarl v8

Ich hoffe, sie werden bald zurück kommen.
I hope that they will soon come back.
Europarl v8

Bald kommen Bulgarien und Rumänien hinzu.
Soon Bulgaria and Romania will join.
Europarl v8

Denn der Unfall Moabs wird bald kommen, und ihr Unglück eilt sehr.
The calamity of Moab is near to come, and his affliction hurries fast.
bible-uedin v1

Seit 40 Jahren wird uns schon gesagt, dass sie bald kommen.
We've been told for 40 years already that they're coming soon.
TED2013 v1.1

Sie sagte, dass ich bald nach Hause kommen solle.
She said that I should come home soon.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird vermutlich bald nach Hause kommen.
Tom will probably be home soon.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, Tom und Maria kommen bald.
I hope Tom and Mary get here soon.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn wir nicht bald losfahren, kommen wir zu spät.
If we don't leave soon, we'll be late.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde Sie bald wieder besuchen kommen, Elizabeth.
I'll come back to see you soon again, Elizabeth.
OpenSubtitles v2018

Bald kommen die Gäste und nichts ist bereit.
It's almost time and nothing's ready.
OpenSubtitles v2018

Täglich sterben Menschen, weil sie denken, dass sie bald kommen.
And every day, a man has been killed for thinking they were just over the hill. I say to hell with it!
OpenSubtitles v2018

Wir kommen bald mit Steinen zurück.
Don't worry, we'll get it back as soon as we can.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen bald im Dynamic Ultra Inc. Werk an.
Any minute now, we'll arrive at Dynamic Ultra.
OpenSubtitles v2018

Der Angriff muss bald kommen, viele Leute gehen am Fluss hinunter.
Now, the attack must be close because a lot of people are leaving down the river.
OpenSubtitles v2018

Dort wird bald das Ende kommen und du sollst berichten.
The finish is coming there soon, and I want you to cover it.
OpenSubtitles v2018

Onkel Léon will wissen, ob wir nicht bald kommen.
Uncle Léon asks when we're coming.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht da, aber sie müsste bald nach Hause kommen.
She's not here, but she should be back soon.
OpenSubtitles v2018

Bald kommen sie aus der Rinne.
They'll come out of the gully soon.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie kommen bald wieder nach Tijuana.
I hope you will come back to Tijuana. Good night.
OpenSubtitles v2018

Er hat gesagt, sie kommen bald.
They said, "See you soon."
OpenSubtitles v2018

Und glauben Sie mir, diese letzte Stunde würde sehr bald kommen.
Well, believe me, Mr. Evans, that last breath would be shortly forthcoming.
OpenSubtitles v2018