Translation of "In meiner doktorarbeit" in English
Sie
kommen
in
meiner
Doktorarbeit
vor.
I
referenced
them
in
my
doctoral
thesis
at
Cambridge.
OpenSubtitles v2018
Wissen
sie,
worum
es
in
meiner
Doktorarbeit
ging?
You
know
what
my
dissertation
was
on?
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Doktorarbeit
beleuchtete
ich
das
Naturgesetz
der
Diffusion
von
Molekülen.
In
my
PhD
thesis
I
examined
the
natural
law
of
molecular
diffusion.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Doktorarbeit
beschäftige
ich
mich
mit
der
Untersuchung
mikrobieller
Biodiversität
in
Tiefseesedimenten.
During
my
Ph.D.
studies
I
am
investigating
microbial
biodiversity
in
deep-sea
sediments.
ParaCrawl v7.1
Dies
konnte
ich
in
meiner
Doktorarbeit
auch
wissenschaftlich
belegen.
I
was
able
to
prove
this
scientifically
in
my
thesis.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Doktorarbeit
habe
ich
mich
mit
der
Kompatibilität
von
Stellteilen
befasst.
In
my
doctoral
thesis,
I
focused
on
the
compatibility
of
control
devices.
ParaCrawl v7.1
Ich
berührte
auf
dieses
Problem
in
meiner
Doktorarbeit,
aber
nicht
behandeln,
es
im
Detail
..
I
touched
on
this
problem
in
my
doctoral
thesis,
but
did
not
treat
it
in
detail..
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Doktorarbeit
möchte
ich
daher
die
Verbindung
zwischen
akutem
und
chronischem
Stress
herstellen.
In
my
PhD,
I
therefore
wish
to
connect
acute
and
chronic
stress.
ParaCrawl v7.1
Schon
in
meiner
Doktorarbeit
1999
an
der
Universität
Sheffield
beschäftigte
ich
mich
mit
Metallurgie.
While
I
was
writing
my
doctoral
thesis
back
in
1999
at
The
University
of
Sheffield,
I
was
focused
on
metallurgy.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Graffiti
in
meiner
ehemaligen
Heimat
in
Berkeley,
Kalifornien,
wo
ich
in
meiner
Doktorarbeit
untersuchte
warum
wir
in
Spielen
besser
sind
als
im
echten
Leben.
This
is
a
piece
of
graffiti
in
my
old
neighborhood
in
Berkeley,
California,
where
I
did
my
PhD
on
why
we're
better
in
games
than
we
are
in
real
life.
TED2020 v1
Es
gibt
3
Arten
von
Menschen...
-
das
steht
in
meiner
Doktorarbeit
-
die
sich
von
der
Pornobranche
angezogen
fühlen:
There
are
3
subtypes
of
people...
I
put
this
in
my
thesis,
that
are
drawn
to
pornography:
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Doktorarbeit
ist
es
meine
Aufgabe,
kontinuierliche
Prozesse
und
Reaktoren
für
die
Synthese
von
Mehrphasenreaktionen
sowie
direkt
gekoppelte
kontinuierliche
Kristallisatoren
im
Milli-
und
Mikrobereich
zu
entwerfen.
In
my
Ph.D.
projects
my
task
is
to
design
continuous
processes
and
reactors
for
synthesis
of
multiphase
reactions
as
well
as
directly
coupled
continuous
crystallizer
in
the
milli-
and
micro
scale.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Doktorarbeit
versuche
ich,
etwas
Licht
auf
die
Frage
zu
werfen,
inwieweit
physiologische,
ökologische
und
evolutionäre
Prozesse
bestimmten
Mikroalgen
helfen,
in
ihren
Ökosystemen
zu
bestehen
und
diese
zu
gestalten.
In
PhD
project,
I
hope
to
further
elucidate
how
physiological,
ecological
and
evolutionary
processes
help
certain
microalgae
to
stay
in
the
game
and
thus
shape
the
ecosystem
they
thrive
in.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Doktorarbeit
beschäftige
ich
mich
in
erster
Linie
mit
dem
Einfluss
verschiedener
Aspekte
des
Klimas
(speziell:
Sommertrockenheit,
Niederschlagsverteilung,
Beginn
der
Vegetationsperiode)
und
interspezifischer
Konkurrenz
auf
die
Verjüngung
(Keimverhalten
und
frühes
Wachstum)
von
Wald-
und
Schwarzföhre.
In
the
ongoing
PhD
study,
experiments
serve
to
evaluate
the
influence
of
different
climate
parameters
(i.e.
summer
drought,
rain
seasonality,
start
of
the
growth
period)
and
interspecific
competition
on
germination
and
early
growth
of
Scots
pine
and
black
pine
(Pinus
nigra).
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
erfolgreichem
Studium
der
Biologie
an
der
Universität
Jena,
habe
ich
mich
in
meiner
Doktorarbeit
auf
Neurobiologie
und
Immunologie
spezialisiert.
Ulrike
Träger
Trained
in
Biology
at
the
University
of
Jena,
I
specialized
in
Neuroscience
and
Immunology
during
my
PhD.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Doktorarbeit
habe
ich
mich
mit
dem
statistischen
Downscaling
von
meteorologischen
Variablen
(z.B.
Niederschlag
und
Temperatur)
von
Klimamodellen
zu
hydrologischen
Modellen
befasst.
In
my
PhD
thesis,
I
worked
on
the
statistical
downscaling
of
meteorological
variables
(i.e.
precipitation
and
temperature)
from
climate
models
to
hydrological
models.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Doktorarbeit
bin
ich
ausführlich
eingegangen
auf
die
Weise
worauf
die
Diskussion
über
satanischen
rituellen
Missbrauch
sich
in
den
Vereinigten
Staaten
und
den
Niederlanden
entwickelt
hat.
In
my
dissertation
I
extensively
explore
the
developments
of
the
discussion
about
satanic
ritual
abuse
in
the
United
States
and
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Doktorarbeit
forsche
ich
zum
Epstein-Barr-Virus,
von
dem
man
weiß,
dass
es
Krebs
verursacht.
For
my
doctoral
thesis,
I
conducted
research
on
the
Epstein-Barr
virus,
which
is
known
to
cause
cancer.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Doktorarbeit
beschäftige
ich
mich
mit
dem
Einfluss
der
Ameisendiversität
und
der
Ameisenverbreitung
auf
das
Vorkommen
des
Bläulings.
In
my
PhD
thesis
I
am
focussing
on
ant
composition
and
ant
interactions,
which
may
affect
the
butterfly
food
web
in
many
ways.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Doktorarbeit
beschäftige
ich
mich
mit
der
Digitalen
Transformation,
dem
Weg
von
klassischen
hin
zu
digitalen
Geschäftsmodellen
eines
Unternehmens.
In
my
doctoral
thesis
I
am
dealing
with
the
digital
transformation
—
that
is,
a
company's
transition
from
a
conventional
business
model
to
a
digital
one.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Doktorarbeit
habe
ich
mögliche
kausale
Effekte
des
kindlichen
Umfeldes
(Familieninstabilität,
Arbeitsplatzverlust
der
Mutter
und
Qualität
formaler
Betreuung)
auf
nicht-kognitive
Fähigkeiten
von
Kindern
und
Jugendlichen
untersucht.
In
my
Ph.D.
thesis
I
examined
potential
causal
effects
of
children's
environment
(family
instability,
maternal
job
loss,
and
child
care
quality)
on
children's
non-cognitive
skills.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Doktorarbeit
in
Frankreich,
habe
ich
meinen
Schwerpunkt
von
der
Ökophysiologie
und
Toxikologie
von
Algen,
Krustentieren
und
Fischen
auf
die
Charakterisierung
epigenetischer
Mechanismen
in
Mollusken
(der
Pazifischen
Auster,
Crassostrea
gigas)
verlagert.
During
my
Ph.D.
in
France,
I
shifted
from
ecophysiology
and
toxicology
of
algae,
crustacean,
and
fish
to
the
characterization
of
epigenetic
mechanisms
in
mollusks
(the
Pacific
oyster,
Crassostrea
gigas).
ParaCrawl v7.1
Diesen
Forschungsgegenstand
hatte
ich
bereits
in
anderen
Projekten
berührt
und
mich
auch
schon
in
meiner
Doktorarbeit
mit
der
Zuwanderung
aus
Osteuropa
beschäftigt,
als
ich
von
Seiten
des
Museums
das
Angebot
für
ein
Fellowship
bekam.
I
had
touched
upon
the
topic
already
in
earlier
projects
and
was
actually
in
the
throes
of
research
into
migration
from
Eastern
Europe
for
my
doctoral
thesis
when
the
Museum
offered
me
a
Fellowship.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Doktorarbeit
ging
es
darum,
niedermolekulare
Hybrid-Verbindungen
zu
entwickeln,
die
spezifisch
an
PSMA,
ein
Antigen,
dass
in
Prostatakrebszellen
überexprimiert
ist,
binden.
My
doctoral
thesis
focused
on
developing
low-molecular
hybrid
connections
that
bind
specifically
to
PSMA,
an
antigen
that
is
overexpressed
in
prostate
cancer
cells.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Doktorarbeit
habe
ich
anschließend
vor
allem
an
der
genetischen
Vielfalt
und
der
phylogenetischen
Geschichte
der
Tanganjikasee
Buntbarsche
(Universität
Basel,
Schweiz)
gearbeitet.
In
my
doctoral
thesis
I
worked
mainly
on
genetic
diversity
and
species
tree
estimations
of
the
Lake
Tanganyika
cichlid
fishes
(University
of
Basel,
Switzerland).
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit,
dass
eines
Tages
Patienten
dank
einer
Entdeckung
in
meiner
Doktorarbeit
behandelt
werden
können,
ist
eine
ungemein
stimulierende
Aussicht.
Having
the
potential
to
treat
patients
one
day
as
a
result
of
a
discovery
made
within
the
scope
of
my
thesis
is
a
truly
exciting
prospect.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Doktorarbeit
untersuchte
ich,
wie
Winter
Wetter
Konditionen
das
Körperwachstum
von
Elchen,
verschiedene
Fruchtbarkeitsparametern
und
Zeugungszeit
beeinflussen.
In
my
doctoral
work
I
studied
how
winter
weather
conditions
affect
the
body
growth
of
elks,
various
fecundity
parameters
and
conception
time.
ParaCrawl v7.1