Translation of "In meinem eigenen namen" in English
Herr
Präsident,
ich
möchte
in
meinem
eigenen
Namen
sprechen.
Mr
President,
I
will
speak
on
a
personal
note.
Europarl v8
Ich
werde
dies
natürlich
in
meinem
eigenen
Namen
tun.
I
will
do
this
in
a
personal
capacity,
of
course.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
auch
in
meinem
eigenen
Namen
Dank
sagen.
I
should
like
to
thank
you
on
my
own
behalf
as
well.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
gebe
diese
Stimmerklärung
in
meinem
eigenen
Namen
ab.
Mr
President,
I
am
delivering
this
explanation
of
vote
on
my
own
behalf.
Europarl v8
Und
ich
spreche
nicht
nur
in
meinem
eigenen
Namen.
And
I'm
not
just
speaking
on
my
own
behalf.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
hier,
um
in
meinem
eigenen
Namen
zu
sprechen.
It
cannot
solve
the
problem
by
itself.
EUbookshop v2
Erlauben
Sie
mir,
in
meinem
eigenen
Namen
auf
drei
bestimmte
Punkte
hinzuweisen.
I
would
now
like
to
stress,
in
a
personal
capacity,
three
particular
points.
EUbookshop v2
Ich
spreche
in
meinem
eigenen
Namen.
I
speak
on
my
own
behalf.
EUbookshop v2
Also,
dann
spreche
ich
in
meinem
eigenen
Namen.
Anyway,
I
shall
speak
on
behalf
of
myself.
EUbookshop v2
Im
Namen
des
gesamten
Teams
und
in
meinem
eigenen
Namen,
gracias
amigos.
On
behalf
of
all
the
members
of
the
supporting
team
and
myself,
thank
you
friends.
CCAligned v1
Ich
spreche
nicht
in
meinem
eigenen
Namen.
I
am
not
speaking
in
my
own
name.
ParaCrawl v7.1
Ich
spreche
also
als
MdEP
in
meinem
eigenen
Namen
und
in
dem
meiner
Leute.
Instead,
I
am
speaking
as
an
MEP
on
behalf
of
myself
and
of
my
people.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
spreche
in
meinem
eigenen
Namen,
und
ich
spreche
aus
Enttäuschung.
Mr
President,
I
speak
on
my
own
account
and
in
some
disappointment.
Europarl v8
In
meinem
eigenen
Namen
und
dem
dieses
Gemeinschaftsorgans
möchte
ich
dem
luxemburgischen
Vorsitz
meinen
Dank
aussprechen.
On
my
own
behalf
and
on
behalf
of
this
Institution,
I
too
would
like
to
express
my
gratitude
to
the
Luxembourg
Presidency.
Europarl v8
In
meinem
eigenen
Namen
und
im
Namen
meiner
Fraktion
möchte
ich
auf
drei
Punkte
näher
eingehen.
I
wish
to
raise
three
issues
on
behalf
of
myself
and
my
group.
Europarl v8
Ich
bringe
daher
in
meinem
eigenen
Namen
meine
Besorgnis
über
dieses
besondere
Problem
zum
Ausdruck.
I
am
therefore
expressing,
on
my
own
account,
my
concern
about
this
particular
problem.
Europarl v8
Ich
spreche
hier
in
meinem
eigenen
Namen
sowie
in
dem
der
Herren
Czarnecki
und
Libicki.
I
am
speaking
here
on
my
own
behalf,
and
also
on
behalf
of
Mr
Czarnecki
and
Mr
Libicki.
Europarl v8
Ich
werde
mich
in
meinem
eigenen
Namen
zu
dem
Bericht
über
den
Wald
äußern.
I
shall
give
my
own
personal
view
of
the
report
on
forests.
Europarl v8
Ich
wollte
diese
Frage
in
meinem
eigenen
Namen
und
nicht
im
Namen
meiner
Fraktion
stellen.
I
was
going
to
do
so
on
Wednesday
because,
according
to
the
Rules,
one
should
do
so
at
the
beginning
of
the
debate.
EUbookshop v2
Daher
möchte
ich
im
Namen
der
Sozialistischen
Fraktion
und
in
meinem
eigenen
Namen
diesen
Bericht
begrüßen.
Accordingly,
on
behalf
of
the
Socialist
group
and
on
my
own
behalf,
I
would
like
to
welcome
this
report.
EUbookshop v2
David,
wonach
meine
Wortmeldung
Anfang
der
Woche
in
meinem
eigenen
Namen
erfolgt
sei,
sprechen.
A
policy
once
again
left
in
the
hands
of
an
institution
of
officials,
the
Commission.
EUbookshop v2
Ich
könnte
Ihnen
lediglich
in
meinem
eigenen
Namen
und
im
Namen
meines
Landes
antworten.
When
can
we
expect
Community
collective
agree
ments
to
be
introduced
in
the
Member
States
?
EUbookshop v2
Ich
möchte
sie
in
meinem
eigenen
und
dem
Namen
meines
Landes
Israel
um
Verzeihung
bitten.
I
desire
to
ask
their
forgiveness,
in
my
name
and
in
the
name
of
Israel,
my
country.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
Immobilienkauf,
soll
ich
es
in
meinem
eigenen
Namen
oder
starten
Sie
eine
Firma?
When
I
purchase
real
estate,
should
I
put
it
in
my
own
name
or
start
a
company?
CCAligned v1
Ich
stehe
hier
in
meinem
eigenen
Namen
und
im
Namen
meiner
Vorgänger,
Buße
zu
tun.
I
stand
here
on
my
own
behalf
and
on
behalf
of
my
predecessors
to
repent.
ParaCrawl v7.1