Translation of "Im eigenen namen" in English

Ich werde über diesen Änderungsantrag im eigenen Namen abstimmen.
I shall be voting on this amendment in a personal capacity.
Europarl v8

Nach dessen Tod 1590 regierte Philipp V. dann im eigenen Namen.
After Philipp IV died in 1590, Philipp V took up rule in his own name.
Wikipedia v1.0

Posta bietet auch Einlageprodukte im eigenen Namen an.
Posta is also offering deposit products on its own name.
DGT v2019

Die fragliche Partei montierte Fahrräder nicht im eigenen Namen, sondern als Unterauftragnehmer.
The party in question assembled bicycles as subcontractor and not in its own name.
DGT v2019

Förderdarlehen wurden im eigenen Namen, aber wirtschaftlich für Rechnung des Landes vergeben.
It granted promotional loans in its own name, but on the Land’s financial account.
DGT v2019

Ich spreche jetzt im eigenen Namen weiter.
I shall continue now with my own personal views.
EUbookshop v2

Ich spreche allein im eigenen Namen.
I am speaking for myself.
EUbookshop v2

Die Rückgabe von Artikeln ist immer im eigenen Namen.
The return of items is always for your own account..
CCAligned v1

Eine Buchung kann im eigenen Namen oder für eine dritte Person vorgenommen werden.
A booking can be made in one’s own name or for a third person.
CCAligned v1

Familienfreundlichkeit hat im Stubaital einen eigenen Namen:
Family friendliness has a name in the Stubaital:
CCAligned v1

Für eine Bietergruppe handelt ausschließlich das Leitinstitut im eigenen Namen.
Only the lead institution in a TLTRO group acts in its own name.
ParaCrawl v7.1

Die neueste Studioeinspielung im eigenen Namen ist das Album "Wayward Daughter".
Her latest studio recording in her own name is the album Wayward Daughter.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen kann verklagen oder im eigenen Namen verklagt werden.
The company can sue or be sued in its own name.
ParaCrawl v7.1

Sie berechtigt und befugt sind, diese Vereinbarung im eigenen Namen abzuschließen;
You have the right and authority to enter into this Agreement on Your own behalf;
CCAligned v1

Wir ermächtigen insoweit den Käufer zur Geltendmachung von Gewährleistungsansprüchen im eigenen Namen.
We shall authorize the Buyer in this respect to assert any warranty claims in his own name.
ParaCrawl v7.1

Baltic Wood organisiert im eigenen Namen proökologische Schulungen für die eigenen Mitarbeiter.
Of its own accord, Baltic Wood organizes environmental training sessions for its own employees.
ParaCrawl v7.1

Nur wir Arbeiter selber können und wollen im eigenen Namen sprechen.
Only we workers can and want to speak in our own name.
ParaCrawl v7.1

Eine als Entwickler handelnde Person tut dies als Einzelperson, im eigenen Namen.
A person acting as a Developer does so as an individual, on their own behalf.
ParaCrawl v7.1

Die Gewinnspielteilnahme ist nur im eigenen Namen möglich.
Entry can be made only in the Entrant's own name.
ParaCrawl v7.1

Die neueste Studioeinspielung im eigenen Namen ist das Album ”Wayward Daughter”.
Her latest studio recording in her own name is the album Wayward Daughter.
ParaCrawl v7.1

Franchise-Nehmer werden im eigenen Namen und auf eigene Rechnung tätig.
Franchisees become active in their own name and at their own risk.
ParaCrawl v7.1

Wir sind berechtigt die abgetretenen Forderungen im eigenen Namen geltend zu machen.
We are entitled to assert the receivables in our name.
ParaCrawl v7.1

Jetzt schreibt sie erstmals nicht als Ghostwriter, sondern im eigenen Namen.
For the first time, she is now writing not as a ghostwriter but under her own name.
ParaCrawl v7.1

Der Verkauf erfolgt grundsätzlich im eigenen Namen für fremde Rechnung (Kommissionsgeschäft).
Sales are conducted on VEBEG's behalf and for the account of VEBEG's clients (Commission Business).
ParaCrawl v7.1

Wird die Geschäftstätigkeit im eigenen Namen und auf eigene Rechnung ausgeführt?
Is the business carried out in your own name and on your own account?
ParaCrawl v7.1