Translation of "Im eigenen namen" in English
Ich
werde
über
diesen
Änderungsantrag
im
eigenen
Namen
abstimmen.
I
shall
be
voting
on
this
amendment
in
a
personal
capacity.
Europarl v8
Nach
dessen
Tod
1590
regierte
Philipp
V.
dann
im
eigenen
Namen.
After
Philipp
IV
died
in
1590,
Philipp
V
took
up
rule
in
his
own
name.
Wikipedia v1.0
Posta
bietet
auch
Einlageprodukte
im
eigenen
Namen
an.
Posta
is
also
offering
deposit
products
on
its
own
name.
DGT v2019
Die
fragliche
Partei
montierte
Fahrräder
nicht
im
eigenen
Namen,
sondern
als
Unterauftragnehmer.
The
party
in
question
assembled
bicycles
as
subcontractor
and
not
in
its
own
name.
DGT v2019
Förderdarlehen
wurden
im
eigenen
Namen,
aber
wirtschaftlich
für
Rechnung
des
Landes
vergeben.
It
granted
promotional
loans
in
its
own
name,
but
on
the
Land’s
financial
account.
DGT v2019
Ich
spreche
jetzt
im
eigenen
Namen
weiter.
I
shall
continue
now
with
my
own
personal
views.
EUbookshop v2
Ich
spreche
allein
im
eigenen
Namen.
I
am
speaking
for
myself.
EUbookshop v2
Die
Rückgabe
von
Artikeln
ist
immer
im
eigenen
Namen.
The
return
of
items
is
always
for
your
own
account..
CCAligned v1
Eine
Buchung
kann
im
eigenen
Namen
oder
für
eine
dritte
Person
vorgenommen
werden.
A
booking
can
be
made
in
one’s
own
name
or
for
a
third
person.
CCAligned v1
Familienfreundlichkeit
hat
im
Stubaital
einen
eigenen
Namen:
Family
friendliness
has
a
name
in
the
Stubaital:
CCAligned v1
Für
eine
Bietergruppe
handelt
ausschließlich
das
Leitinstitut
im
eigenen
Namen.
Only
the
lead
institution
in
a
TLTRO
group
acts
in
its
own
name.
ParaCrawl v7.1
Die
neueste
Studioeinspielung
im
eigenen
Namen
ist
das
Album
"Wayward
Daughter".
Her
latest
studio
recording
in
her
own
name
is
the
album
Wayward
Daughter.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
kann
verklagen
oder
im
eigenen
Namen
verklagt
werden.
The
company
can
sue
or
be
sued
in
its
own
name.
ParaCrawl v7.1
Sie
berechtigt
und
befugt
sind,
diese
Vereinbarung
im
eigenen
Namen
abzuschließen;
You
have
the
right
and
authority
to
enter
into
this
Agreement
on
Your
own
behalf;
CCAligned v1
Wir
ermächtigen
insoweit
den
Käufer
zur
Geltendmachung
von
Gewährleistungsansprüchen
im
eigenen
Namen.
We
shall
authorize
the
Buyer
in
this
respect
to
assert
any
warranty
claims
in
his
own
name.
ParaCrawl v7.1
Baltic
Wood
organisiert
im
eigenen
Namen
proökologische
Schulungen
für
die
eigenen
Mitarbeiter.
Of
its
own
accord,
Baltic
Wood
organizes
environmental
training
sessions
for
its
own
employees.
ParaCrawl v7.1
Nur
wir
Arbeiter
selber
können
und
wollen
im
eigenen
Namen
sprechen.
Only
we
workers
can
and
want
to
speak
in
our
own
name.
ParaCrawl v7.1
Eine
als
Entwickler
handelnde
Person
tut
dies
als
Einzelperson,
im
eigenen
Namen.
A
person
acting
as
a
Developer
does
so
as
an
individual,
on
their
own
behalf.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewinnspielteilnahme
ist
nur
im
eigenen
Namen
möglich.
Entry
can
be
made
only
in
the
Entrant's
own
name.
ParaCrawl v7.1
Die
neueste
Studioeinspielung
im
eigenen
Namen
ist
das
Album
”Wayward
Daughter”.
Her
latest
studio
recording
in
her
own
name
is
the
album
Wayward
Daughter.
ParaCrawl v7.1
Franchise-Nehmer
werden
im
eigenen
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
tätig.
Franchisees
become
active
in
their
own
name
and
at
their
own
risk.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
berechtigt
die
abgetretenen
Forderungen
im
eigenen
Namen
geltend
zu
machen.
We
are
entitled
to
assert
the
receivables
in
our
name.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
schreibt
sie
erstmals
nicht
als
Ghostwriter,
sondern
im
eigenen
Namen.
For
the
first
time,
she
is
now
writing
not
as
a
ghostwriter
but
under
her
own
name.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkauf
erfolgt
grundsätzlich
im
eigenen
Namen
für
fremde
Rechnung
(Kommissionsgeschäft).
Sales
are
conducted
on
VEBEG's
behalf
and
for
the
account
of
VEBEG's
clients
(Commission
Business).
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Geschäftstätigkeit
im
eigenen
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
ausgeführt?
Is
the
business
carried
out
in
your
own
name
and
on
your
own
account?
ParaCrawl v7.1