Translation of "In kontakt bringen" in English

Vielleicht könntest du mich mit ihm in Kontakt bringen.
Perhaps you could put me in touch with him.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dich mit ihr in Kontakt bringen,
I can get you in touch with her if you want.
OpenSubtitles v2018

Du sollst mich mit den richtigen Leuten in Kontakt bringen.
I want you to get me in with the right people.
OpenSubtitles v2018

Man kann das Reaktionsgemisch auch mit gasförmigem Butanol in Kontakt bringen.
The reaction mixture may also be brought into contact with gaseous butanol.
EuroPat v2

Du musst mich mit jemandem in Kontakt bringen, der Vorratsgesellschaften verkauft.
Put me in touch with someone... - ...who brokers shelf corporations.
OpenSubtitles v2018

Du willst micht mit meiner toten Mutter in Kontakt bringen?
You wanna put me in touch with my dead mother?
OpenSubtitles v2018

Dies geschieht beispielsweise durch in Kontakt bringen von Elektrisierelement und Substrat.
That is effected for example by bringing the electrization element and the substrate into contact.
EuroPat v2

Menschen miteinander in Kontakt bringen durch Veröffentlichungen, Veranstaltungen und Aktionen,
Linking people together through publications, events and actions
ParaCrawl v7.1

Das in Kontakt bringen kann ebenso in einer Wirbelschicht erfolgen.
The contact can likewise occur in a fluidized bed.
EuroPat v2

Wir können Sie auch mit der Zentralbank von Barbados in Kontakt bringen.
We can also put you in touch with the Central Bank of Barbados.
CCAligned v1

Den Katheter nicht mit einer 100%igen Acetonlösung in Kontakt bringen.
Do not bring the catheter into contact with a 100% acetone solution.
CCAligned v1

Üblicherweise erfolgt diese durch in Kontakt bringen mit einer beheizten Oberfläche.
This treatment is usually carried out by bringing the membrane into contact with a heated surface.
EuroPat v2

Das in Kontakt bringen erfolgt durch einfaches Bedecken beispielsweise ausgelaufener oder verschütteter Flüssigkeit.
It can be brought into contact by simple covering of, for example, leaked or spilled liquid.
EuroPat v2

Also bleibt in Kontakt, denn wir bringen den Orient vor Eure Tür!
So stay in contact with us because we bring the Orient to your door!
CCAligned v1

Erstelle soziale Erlebnisse, um Menschen miteinander in Kontakt zu bringen.
Build social experiences to bring people closer together.
ParaCrawl v7.1

Der Plan, alle miteinander in Kontakt zu bringen, geht auf.
The plan to put everyone in touch with each other is a success.
ParaCrawl v7.1

Warnhinweis: Nicht in Kontakt mit Augen bringen.
Warning: Do not get in contact with eyes!
ParaCrawl v7.1

Ihre Aufgabe wird, die gleichen farbigen Formen in gegenseitigem Kontakt bringen.
Get the same colored shapes in mutual contact.
ParaCrawl v7.1

Der idw will Wissenschaft und Öffentlichkeit in Kontakt bringen.
The idw aims to bring science and the public into contact.
ParaCrawl v7.1

Ich kann Sie allerdings auf Anfrage mit dem Urheber in Kontakt bringen.
We can only make a contact if you ask.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Reinigen den Gummistopfen nicht berühren oder mit irgendeiner anderen Oberfläche in Kontakt bringen.
After cleaning, do not touch the rubber stopper or allow it to touch any other surface.
ELRC_2682 v1

In letzter Zeit wurde wenig unternommen, um die Teilnehmer mit Risikokapitalgebern in Kontakt zu bringen.
Little has been done recently to link participants to the venture capital community.
TildeMODEL v2018