Translation of "In jenen jahren" in English
Lediglich
4
Forschern
war
in
jenen
Jahren
erlaubt
auf
den
Inseln
zu
verweilen.
Only
four
researchers
have
been
permitted
to
spend
time
on
the
islands
in
that
time.
Wikipedia v1.0
Eine
Rezession
in
jenen
Jahren
beschleunigte
den
Zusammenbruch
der
John
Fairfax
Holding.
In
2006,
Fairfax
announced
a
merger
with
Rural
Press,
which
brought
a
Fairfax
family
member,
John
B.
Fairfax,
in
as
a
significant
player
in
the
company.
Wikipedia v1.0
In
jenen
50
Jahren
hat
sich
nicht
viel
verändert.
Not
much
has
changed
in
those
50
years.
TED2020 v1
In
jenen
Jahren
hat
er
allerdings
...
seine
besten
Platten
gemacht.
But
in
the
last
two
years...
he
made
his
best
recordings.
OpenSubtitles v2018
In
jenen
Jahren
brachte
einem
Liebe
nur
selten
Glück.
In
those
years,
it
was
rare
that
love
had
a
happy
end.
OpenSubtitles v2018
Das
steht
im
Zusammenhang
mit
dem
Aufkommen
der
Automobile
in
jenen
Jahren.
This,
of
course,
is
only
true
when
comparing
to
the
automobiles
of
that
period.
WikiMatrix v1
In
jenen
Jahren
verringerte
Chartum
seine
Unterstützung
der
LRA
in
beträchtlichem
Maße.
Over
the
next
several
years,
Khartoum
is
believed
to
have
substantially
curtailed
aid
to
the
LRA.
WikiMatrix v1
In
jenen
Jahren
tötete
sie
401
Stiere.
In
the
prior
four
years,
607
wolves
had
been
killed.
WikiMatrix v1
Start,
um
mit
allen
Erzählern
aktiv
in
jenen
Jahren
kooperieren.
He
began
working
with
all
the
storytellers
active
in
those
years.
CCAligned v1
Eine
wichtige
Position
nahm
in
jenen
Jahren
die
Modellreihe
BS
ein.
The
BS
model
series
established
an
important
position
in
those
years.
ParaCrawl v7.1
Rassenpolitik
stieg
ebenfalls
auf
Prominenz
in
jenen
Jahren.
Racial
politics
also
rose
to
prominence
during
those
years.
ParaCrawl v7.1
An
was
sonst
hat
Lee
in
jenen
Jahren
bei
Marvel
gedacht?
What
else
was
Lee
thinking
of
in
those
years
at
Marvel?
ParaCrawl v7.1
Das
waren
die
Regeln
in
jenen
Jahren.
Such
were
the
rules
in
those
years.
ParaCrawl v7.1
In
jenen
Jahren
waren
Susanne
und
ich
gute
Gefährtinnen.
In
those
years
Susan
and
I
were
close
companions.
ParaCrawl v7.1
In
jenen
Jahren
begann,
die
erste
Tour
Führer
und
Karten
erstellen.
In
those
years
began
to
build
the
first
tour
guides
and
maps.
ParaCrawl v7.1
In
jenen
Jahren
spielten
britische
Bergsteiger
in
den
Schweizer
Alpen
die
Hauptrolle.
At
that
time,
the
British
were
the
principle
actors
in
the
Swiss
Alps.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
jenen
Jahren
war
der
Bauchtanz
etwas
untergetaucht.
At
that
time,
Oriental
dance
was
in
a
kind
of
limbo
state.
ParaCrawl v7.1
Was
in
jenen
Jahren
mit
mir
passiert,
-
What
happened
to
me
in
those
years,
–
CCAligned v1
So
schossen
denn
in
jenen
Jahren
jüdische
Konzerne
gleich
Pilzen
aus
der
Erde.
So
Jewish
concerns
sprouted
up
like
mushrooms
in
those
years.
ParaCrawl v7.1
In
jenen
Jahren
auch
Max
und
Anna
Maria
arbeiteten
in
der
Papierfabrik.
In
those
years
both
Max
and
Anna
Maria
worked
at
the
paper
factory.
ParaCrawl v7.1
In
jenen
Jahren
dachten
auch
andere
über
die
Arbeit
und
das
Leben
nach.
In
those
years,
others
were
thinking
about
work
and
human
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäfte
liefen
gut
in
jenen
frühen
Jahren.
Business
was
going
well
in
these
early
years.
ParaCrawl v7.1
Meine
intellektuelle
Entwicklung
beschleunigte
sich
in
jenen
Jahren.
I
grew
up
rapidly
during
those
years.
ParaCrawl v7.1
In
jenen
Jahren,
überbaut
werden
25
dieser
Siedlungen
oder
Siedlungen.
In
those
years,
be
built
over
25
of
these
housing
settlements
or
Settlements.
ParaCrawl v7.1
In
jenen
sechs
Jahren
im
Gefängnis
wurde
ich
unerbittlich
gequält.
In
those
six
years
in
prison,
I
was
relentlessly
tortured.
ParaCrawl v7.1
In
jenen
Jahren
entstanden
die
drei
historischen
linksgerichteten
Guerillabewegungen.
In
those
years
the
three
historic
left-wing
guerrilla
movements
emerged.
ParaCrawl v7.1