Translation of "In jenen jahren" in English

Lediglich 4 Forschern war in jenen Jahren erlaubt auf den Inseln zu verweilen.
Only four researchers have been permitted to spend time on the islands in that time.
Wikipedia v1.0

Eine Rezession in jenen Jahren beschleunigte den Zusammenbruch der John Fairfax Holding.
In 2006, Fairfax announced a merger with Rural Press, which brought a Fairfax family member, John B. Fairfax, in as a significant player in the company.
Wikipedia v1.0

In jenen 50 Jahren hat sich nicht viel verändert.
Not much has changed in those 50 years.
TED2020 v1

In jenen Jahren hat er allerdings ... seine besten Platten gemacht.
But in the last two years... he made his best recordings.
OpenSubtitles v2018

In jenen Jahren brachte einem Liebe nur selten Glück.
In those years, it was rare that love had a happy end.
OpenSubtitles v2018

Das steht im Zusammenhang mit dem Aufkommen der Automobile in jenen Jahren.
This, of course, is only true when comparing to the automobiles of that period.
WikiMatrix v1

In jenen Jahren verringerte Chartum seine Unterstützung der LRA in beträchtlichem Maße.
Over the next several years, Khartoum is believed to have substantially curtailed aid to the LRA.
WikiMatrix v1

In jenen Jahren tötete sie 401 Stiere.
In the prior four years, 607 wolves had been killed.
WikiMatrix v1

Start, um mit allen Erzählern aktiv in jenen Jahren kooperieren.
He began working with all the storytellers active in those years.
CCAligned v1

Eine wichtige Position nahm in jenen Jahren die Modellreihe BS ein.
The BS model series established an important position in those years.
ParaCrawl v7.1

Rassenpolitik stieg ebenfalls auf Prominenz in jenen Jahren.
Racial politics also rose to prominence during those years.
ParaCrawl v7.1

An was sonst hat Lee in jenen Jahren bei Marvel gedacht?
What else was Lee thinking of in those years at Marvel?
ParaCrawl v7.1

Das waren die Regeln in jenen Jahren.
Such were the rules in those years.
ParaCrawl v7.1

In jenen Jahren waren Susanne und ich gute Gefährtinnen.
In those years Susan and I were close companions.
ParaCrawl v7.1

In jenen Jahren begann, die erste Tour Führer und Karten erstellen.
In those years began to build the first tour guides and maps.
ParaCrawl v7.1

In jenen Jahren spielten britische Bergsteiger in den Schweizer Alpen die Hauptrolle.
At that time, the British were the principle actors in the Swiss Alps.
ParaCrawl v7.1

Aber in jenen Jahren war der Bauchtanz etwas untergetaucht.
At that time, Oriental dance was in a kind of limbo state.
ParaCrawl v7.1

Was in jenen Jahren mit mir passiert, -
What happened to me in those years,
CCAligned v1

So schossen denn in jenen Jahren jüdische Konzerne gleich Pilzen aus der Erde.
So Jewish concerns sprouted up like mushrooms in those years.
ParaCrawl v7.1

In jenen Jahren auch Max und Anna Maria arbeiteten in der Papierfabrik.
In those years both Max and Anna Maria worked at the paper factory.
ParaCrawl v7.1

In jenen Jahren dachten auch andere über die Arbeit und das Leben nach.
In those years, others were thinking about work and human life.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäfte liefen gut in jenen frühen Jahren.
Business was going well in these early years.
ParaCrawl v7.1

Meine intellektuelle Entwicklung beschleunigte sich in jenen Jahren.
I grew up rapidly during those years.
ParaCrawl v7.1

In jenen Jahren, überbaut werden 25 dieser Siedlungen oder Siedlungen.
In those years, be built over 25 of these housing settlements or Settlements.
ParaCrawl v7.1

In jenen sechs Jahren im Gefängnis wurde ich unerbittlich gequält.
In those six years in prison, I was relentlessly tortured.
ParaCrawl v7.1

In jenen Jahren entstanden die drei historischen linksgerichteten Guerillabewegungen.
In those years the three historic left-wing guerrilla movements emerged.
ParaCrawl v7.1