Translation of "In fünf jahren" in English
Frau
Präsidentin,
das
ist
in
den
letzten
fünf
Jahren
immer
wieder
passiert.
Madam
President,
this
has
happened
for
the
last
five
years.
Europarl v8
Wir
haben
uns
hier
in
den
letzten
fünf
Jahren
völlig
gleichberechtigt
behandelt
gefühlt.
We
feel
that
we
have
been
treated
here
as
full
equals
during
the
last
five
years.
Europarl v8
Von
diesen
Ländern
haben
22
das
Verbot
in
den
letzten
fünf
Jahren
eingeführt.
Of
these,
22
countries
have
introduced
the
prohibition
in
the
last
five
years.
Europarl v8
Diese
Einfuhren
haben
in
den
letzten
fünf
Jahren
beträchtliche
Zuwächse
verzeichnet.
These
imports
have
risen
considerably
over
the
last
five
years.
Europarl v8
Was
Sie
in
fünf
Jahren
erreicht
haben,
spricht
für
sich.
What
you
have
accomplished
in
five
years
speaks
for
itself.
Europarl v8
Darum
geht
es
in
den
nächsten
fünf
Jahren.
That
is
the
challenge
of
the
next
five
years.
Europarl v8
In
den
letzten
fünf
Jahren
gab
es
einige
beispiellose
Ereignisse.
Over
five
years
we
have
had
unprecedented
events.
Europarl v8
In
den
vergangenen
fünf
Jahren
sind
etwa
20
%
der
Mittel
ungenutzt
geblieben.
Over
the
last
five
years
almost
20
%
remained
unused.
Europarl v8
Denn
was
ist
in
diesen
fünf
Jahren
nun
eigentlich
erreicht
worden?
What
has
been
achieved
in
these
five
years?
Europarl v8
Doch
leider
ist
in
den
letzten
fünf
Jahren
wenig
passiert.
Unfortunately,
however,
very
little
has
happened
in
the
last
five
years.
Europarl v8
In
den
letzten
fünf
Jahren
haben
wir
zahlreiche
Debatten
über
den
Iran
geführt.
Over
the
last
five
years,
we
have
had
many
debates
on
Iran.
Europarl v8
In
fünf
Jahren
werden
wir
diesen
Kontinent
mit
Ihrer
Hilfe
verändert
haben.
In
five
years'
time,
with
your
help,
we
will
have
changed
this
continent.
Europarl v8
Mittelamerika
hat
sich
in
den
letzten
fünf
Jahren
stark
gewandelt.
Central
America
has
changed
a
lot
in
the
last
five
years.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Kommission
will
in
fünf
Jahren
das
Steuer
herumwerfen.
Mr
President,
the
Commission
wants
to
turn
the
ship
around
in
five
years.
Europarl v8
Darum
wird
es
in
den
nächsten
fünf
Jahren
gehen.
That
will
be
our
task
over
the
next
five
years.
Europarl v8
Der
Balkan
wird
in
den
nächsten
fünf
Jahren
zum
Prüfstein
für
Europa
werden.
It
is
in
the
Balkans
that
Europe
will
be
tested
in
the
next
five
years.
Europarl v8
In
den
kommenden
fünf
Jahren
muss
hart
an
dieser
umfassenden
Nachbarschaftspolitik
gearbeitet
werden.
We
will
have
to
put
some
hard
work
into
this
great
neighbourhood
policy
over
the
next
five
years.
Europarl v8
Ich
hoffe,
in
den
kommenden
fünf
Jahren
mit
Ihnen
zusammenarbeiten
zu
können.
I
hope
to
be
able
to
work
with
you
over
the
next
five
years.
Europarl v8
Prävention
für
325
Millionen
Euro
in
fünf
Jahren
ist
nicht
viel.
EUR
325
million
for
prevention
over
five
years
is
not
much.
Europarl v8
In
den
letzten
fünf
Jahren
belief
sich
das
Budget
auf
45
Millionen
Euro.
The
budget
for
the
last
five
years
was
EUR
45
million.
Europarl v8
Der
Termin
Juni
2014
steht
bereits
fest
-
in
gut
fünf
Jahren
also.
There
will
already
be
a
rendez-vous
in
June
2014
-
five
years
on.
Europarl v8
In
den
vergangenen
fünf
Jahren
wurden
529 Verstöße
gegen
das
EU-Umweltrecht
festgestellt.
In
the
last
five
years
529
breaches
of
European
environmental
legislation
have
been
recorded.
Europarl v8
In
den
vergangenen
fünf
Jahren
wurde
ein
bedeutendes
Regelwerk
geschaffen.
A
significant
body
of
legislation
has
been
produced
over
the
past
five
years.
Europarl v8
Was
hat
die
Gemeinschaft
in
diesen
fünf
Jahren
unternommen?
In
the
five
years,
what
has
the
Community
done?
Europarl v8
Dies
werde
ich
auch
in
den
nächsten
fünf
Jahren
tun.
I
am
going
to
do
so
for
the
next
five
years.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
in
den
letzten
fünf
Jahren
einen
tief
greifenden
Wandlungsprozess
durchlaufen.
In
fact,
the
Commission
has
gone
through
a
long
process
of
change
during
the
past
five
years.
Europarl v8
Eine
einmalige
Überprüfung
seitens
der
Kommission
in
fünf
Jahren
genügt.
A
one-off
review
by
the
Commission
in
five
years'
time
will
suffice.
Europarl v8
Ich
habe
in
den
vergangenen
fünf
Jahren
sehr
gern
mit
Javier
Solana
zusammengearbeitet.
It
has
been
a
great
pleasure
working
with
Javier
Solana
over
the
last
five
years.
Europarl v8
Genau
das
haben
wir
in
den
vergangenen
fünf
Jahren
erlebt.
That
is
what
we
have
just
experienced
over
these
last
five
years.
Europarl v8
Indien
wird
in
den
nächsten
fünf
Jahren
seinen
Biotechnologiesektor
auf
das
Fünffache
vergrößern.
India
will
expand
its
biotechnology
sector
fivefold
in
the
next
five
years.
Europarl v8