Translation of "In jede richtung" in English

Und wir lehnen gleichzeitig jede in diese Richtung gehende Propaganda ab.
And we similarly reject any propaganda in that direction.
Europarl v8

Das gilt übrigens in jede Richtung.
This, I might add, holds true in all directions.
Europarl v8

Sie kann in jede Richtung fliegen, sogar rückwärts.
It can fly in all directions, even backwards.
TED2020 v1

Der Käfer bewegt sich schnell auf 12 vibrierenden Silikonbeinen in jede beliebige Richtung.
The faux bug moves quickly on 12 vibrating silicon legs, in random directions.
WMT-News v2019

In jede Richtung spiegelt sich dabei die gleiche Logik wider.
Each reflects the same logic.
News-Commentary v14

Er könnte in jede beliebige Richtung springen.
It may bounce in any direction.
News-Commentary v14

Darum fliegt die Schrotladung in jede erdenkliche Richtung.
So the buckshot just flies out in any and every direction.
OpenSubtitles v2018

Ich ging 45 m in jede Richtung, außer nach oben.
I went 50 yards in every direction but straight up.
OpenSubtitles v2018

Sie können überall in den Wald eingetreten und in jede Richtung unterwegs sein.
They could've entered up those woods at any point, headed in any direction. We have no way of finding them now.
OpenSubtitles v2018

Ihr hättet einen achtstündigen Vorsprung in jede Richtung haben können.
You could've had an eight-hour head start in any direction you chose.
OpenSubtitles v2018

Ihr Land erstreckt sich 16 km in jede Richtung.
Their land runs 10 miles in either direction.
OpenSubtitles v2018

Sie kann nicht weiter als 20 Meilen in jede Richtung gefahren sein.
Well, she couldn't have driven more than, say, 20 miles each way.
OpenSubtitles v2018

Unsere Kameras decken fünf Blocks im Umkreis des Büros in jede Richtung ab.
Our cameras cover five blocks around the office in every direction.
OpenSubtitles v2018

Sie werden nicht weiter sehen können als einen halben Meter in jede Richtung.
You won't even be able to see more than two feet in any direction.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, wie man in jede Richtung freie Sicht hat?
Can you see how it commands the high ground in every direction?
OpenSubtitles v2018

Das heißt, seine Reisezeit in jede Richtung waren auch zehn Minuten.
Making his travel time in each direction also ten minutes.
OpenSubtitles v2018

Das gibt uns ein Suchgebiet von ungefähr zwei Meilen in jede Richtung.
That gives us a search area of approximately two miles in any direction.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten in jede Richtung gegangen sein.
They could have gone in any direction.
OpenSubtitles v2018

Raum ging in jede Richtung bis ans Ende.
It went every direction, all the way to the end.
OpenSubtitles v2018

Filmen gleichzeitig in jede Richtung und speichern das Video auf einer 38-cm-Diskette.
Films in every direction at once and stores the video on a remote 15-inch floppy disc.
OpenSubtitles v2018

Diese Wut kann in jede Richtung zielen.
I mean, very angry. - That anger could go in any direction.
OpenSubtitles v2018

Es kann in jede Richtung geschubst werden.
It can be prodded in any direction.
OpenSubtitles v2018

Das heißt 1.000 Meilen Reichweite in jede Richtung.
That means air power for 1,000 miles in every direction.
OpenSubtitles v2018

Der Boden war über 100 Kilometer in jede Richtung verbrannt.
The ground was scorched for at least 100 kilometres in every direction.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte in jede Richtung um mich schlagen.
I wanted to lash out in every kind of direction.
OpenSubtitles v2018

Es ist im Grunde eine große Luftblase die sich in jede Richtung ausdehnt.
It's basically one big volume of air that just oozes out in every direction.
TED2020 v1

Sie konnten ihn in jede Richtung ausdeuten.
They could interpret him in any way they pleased.
OpenSubtitles v2018

Ich schicke vier meiner schnellsten Schiffe in jede Richtung.
I'll send my four fastest ships, one in each direction.
OpenSubtitles v2018

Und unsere Schützen stehen 1 km in jede Richtung.
We stationed shooters a half-mile in every direction.
OpenSubtitles v2018