Translation of "Berufliche richtung" in English

Daher änderte ich vor sechs Jahren meine berufliche Richtung.
And so six years ago, I changed the direction of my career.
TED2020 v1

Seine Seele flehte ihn an, seine berufliche Richtung zu ändern.
His psyche was begging him to shift his professional course.
ParaCrawl v7.1

Eine qualifizierte praxisorientierte Abschlussarbeit steuert Ihre berufliche Zukunft Richtung Erfolg.
A qualified and practice-oriented thesis will steer your professional future in the direction of success.
ParaCrawl v7.1

Gab es ein spezielles Ereignis, das Sie in diese berufliche Richtung geführt hat?
Was there a pivotal event that led you in that direction?
CCAligned v1

Ich bin auf dem Weg in eine neue berufliche Richtung und du musst Beginn an der Unterseite.
I'm heading in a new career direction and you gotta start at the bottom.
OpenSubtitles v2018

Einer der wichtigsten Faktoren, den Sie im Hinblick auf Ihre berufliche Richtung beachten sollten, ist die Frage, wie gut oder weniger gut Sie mit anderen zusammenarbeiten.
One of the most important factors to consider in terms of your direction in life is how you work with others.
ParaCrawl v7.1

Mit Daten des repräsentativen Datensatzes 'Arbeiten und Lernen im Wandel' (ALWA) kann ich zeigen, dass berufliche Eigenschaften die Richtung der Mobilität mindestens genauso stark beeinflussen wie individuelle Faktoren.
With data from the representative dataset 'Working and Learning in a Changing World' (ALWA), I can show that occupational characteristics influence the direction of mobility at least as much as individual factors do.
ParaCrawl v7.1

Auf der anstrengenden Reise von Medan nach Padang auf der Insel Sumatra in Westindonesien hatte er mehrere Stunden Zeit, um darüber nachzudenken, ob der Entscheid richtig war, seine Familie zu entwurzeln und als Aus sendienstmitarbeiter bei Roche eine völlig neue berufliche Richtung einzuschlagen.
The exhausting journey from Medan to Padang on the island of Sumatra in western Indonesia gave Amirzal hours to think about whether uprooting his family and embarking on a completely new career as a Pharma sales representative with Roche was the right decision.
ParaCrawl v7.1

Wenn es nicht möglich ist, geben Sie Ihre berufliche Richtung, die Richtung von einem Freund oder im Verhältnis zu uns.
If it ?s not possible, you must give your professional direction, the direction of some friend or relative to us.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Zeit die $ 25.000 auf eine Reihe ihrer Arbeiten verbrachte, war ein Rekord für jeden lebenden Künstler und leicht ließ sie große Kontrolle über ihre berufliche Zukunft und Richtung zu gewinnen.
At this time the $25,000 spent on a number of her works was a record for any living artist and easily allowed her to gain great control of her future career and direction.
CCAligned v1

Sie legt junge Menschen nicht auf eine bestimmte berufliche Richtung fest, sondern öffnet ihren Blick für Möglichkeiten.
Rather than determining a specific career path for young people, it opens up their minds to potential opportunities.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Tunnel links in die (alte) Freudenberger Straà e Richtung "Berufliche Schulen / Universität ENC" abbiegen, dann an der 2. Ampel nach rechts in die Fischbacherbergstraà e einbiegen.
After the tunnel turn left into the (old) Freudenberger Straà e towards "Berufliche Schulen / Universität ENC", than at the second set of traffic lights right into the Fischbacherbergstraà e.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Zeit pokeristki berufliche Laufbahn in Richtung Keti Libert nie eine Bemerkung oder ein schlechtes Wort bestreut oder.
Over time professional career pokeristki toward Kathy Liebert never strewed or a remark or a bad word.
ParaCrawl v7.1

Vermutlich bin ich nur deswegen auf die FOS gegangen, weil ich zu diesem Zeitpunkt nicht in der Lage war, eine Entscheidung darüber zu treffen, welche berufliche Richtung ich einschlagen wollte.
I probably only decided to attend FOS because at the time I was unable to make a decision in which direction I might want to go, professionally.
ParaCrawl v7.1

Seine Sorge war: "Wie kann ich in einem neue berufliche Richtung, ohne dabei die Fähigkeiten und Erfahrungen habe ich so schwer zu erreichen?
His concern was, "How do I move in a new career direction without sacrificing all the skills and experience I've worked so hard to achieve?"
ParaCrawl v7.1

Bei ihrer Teilnahme am BOP entwickeln viele Jugendliche Ideen, in welche berufliche Richtung sie einmal gehen möchten – und was das passende Praktikum für sie wäre.
When participating in the BOP, young people develop their ideas about which career they might like to follow and what might be the right placement for them.
ParaCrawl v7.1

Im Juni 2014 beschlossen zwei der Gründer, beruflich eine neue Richtung einzuschlagen.
In June 2014, two of the co-founders decided to continue their careers in a different direction.
Wikipedia v1.0

In der Jahrgangsstufe 8 (classe de 8e) werden zwei Zweige (voies pédagogiques) - ein Zweig mit technischer Ausrichtung und einer mit beruflicher Aus richtung- angeboten.
Pupils who are not successful at the end of the 9th class may retake the year or follow vocational initiation and guidance courses organized by the Ministry of Education in specialized centres.
EUbookshop v2

Dieser Satz, fünfmal, der höher ist als der Prozentsatz der französischen Juden innerhalb der französischen Bevölkerung, zeigen, daß der Gesetzgeber berücksichtigt hat, daß die Juden in ihrer Gesamtheit mehr in Richtung der freien Berufe als in Richtung der Handarbeit getragen werden.
This rate, five times superior with the percentage of the French Jews within the French population, shows that the legislator held account owing to the fact that the Jews are, as a whole, more carried towards the liberal professions than towards manual work.
ParaCrawl v7.1

Doch unsere besondere Überlegung gilt im Augenblick dieser Berufung und ihrer Richtung nach außen, das Haus des Gebets für alle Völker.
But our particular consideration at the present time is this vocation and its outward direction, the House of prayer for all peoples.
ParaCrawl v7.1