Translation of "Beruflich bedingt" in English
Jesse,
dieser
Ausflug
ist
beruflich
bedingt.
Jesse,
this
trip
is
for
work.
OpenSubtitles v2018
Sollte
Ihr
Aufenthalt
beruflich
bedingt
sein
werden
Sie
von
dieser
Steuer
befreit.
Should
your
stay
has
business
reasons,
you
are
exempt
from
this
tax.
CCAligned v1
Dieses
Seminar
eignet
sich
hervorragend
für
alle,
die
beruflich
bedingt
präsentieren
müssen.
This
seminar
is
suitable
outstanding
for
all,
which
must
present
vocationally
conditionally.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
verbringen
die
meisten
Menschen
beruflich
bedingt
täglich
viele
Stunden
vor
dem
Computer.
The
demands
of
modern
working
life
mean
that
most
people
spend
many
hours
a
day
in
front
of
a
computer.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Übernachtung
beruflich
bedingt,
entfällt
die
Steuer.
Is
the
night
professionally
conditioned,
there
is
no
tax.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Kindern
spielt,
sie
betreut
und
versorgt,
wenn
wir
beruflich
bedingt
nicht
können.
With
the
children
play,
they
cared
for
and
fed,
if
we
can
not
conditionally
professionally.
ParaCrawl v7.1
Es
trägt
zur
Strahlenschutzüberwachung
jener
Arbeitskräfte
bei,
die
beruflich
bedingt
ionisierender
Strahlung
ausgesetzt
sind.
It
contributes
to
the
radiation
protection
monitoring
of
workers
who
are
occupationally
exposed
to
ionising
radiation
.
ParaCrawl v7.1
Damit
trägt
es
zur
Strahlenschutzüberwachung
jener
Arbeitskräfte
bei,
die
beruflich
bedingt
ionisierender
Strahlung
ausgesetzt
sind.
It
thus
contributes
to
the
radiation
protection
monitoring
of
workers
who
are
occupationally
exposed
to
ionising
radiation
.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
mit
uns
Kontakt
auf,
wenn
Sie
Arbeitgeber
beruflich
bedingt
gefährdeter
Mitarbeiter
sind.
Wir
machen
Ihnen
ein
individuelles
Angebot.
Please
contact
us
if
you
are
an
employer
of
professionally
endangered
employees.
We
will
make
you
an
individual
offer.
CCAligned v1
Beruflich
bedingt
habe
ich
weitreichende
Erfahrungen
mit
botanischen
Fragestellungen,
Themen
aus
Gewässerökologie
und
Materialkunde
sind
mir
jedoch
ebenso
geläufig.
Due
to
my
occupation
in
agriculture
I
have
extensive
experience
in
botanical
subjects.
Additionally,
I'm
familiar
with
themes
concerning
aquatic
ecology
and
material
science.
CCAligned v1
Geschäftsreisende
haben
die
Möglichkeit,
die
Zahlung
der
Beherbergungsabgabe
zu
umgehen,
indem
sie
bei
Anreise
eine
Bescheinigung
des
Arbeitgebers
vorlegen,
aus
welcher
sich
ergibt,
dass
die
Übernachtung
beruflich
bedingt
ist.
Business
travellers
have
the
opportunity
to
avoid
the
payment
of
the
accommodation
tax,
they
present
a
certificate
of
the
employer
upon
arrival,
which
arises,
that
the
accommodation
is
professionally.
CCAligned v1
Beruflich
bedingt
war
es
fast
klar,
dass
die
ein
oder
andere
Klamotte
in
meiner
Wishlist
nicht
fehlen
wird.
Job-related
it
was
kind
of
obvious
that
there
will
be
the
one
or
other
piece
of
clothing
in
my
wish
list.
ParaCrawl v7.1
V
ermutlich
war
ihre
hohe
Mobilität
beruflich
bedingt:
Sie
verdiente
ihren
L
ebensunterhalt
mit
Musik,
als
L
ehrerin
und
als
Pianistin.
Probably
her
high
mobility
was
due
to
her
profession:
she
earned
her
income
with
music,
as
a
teacher
and
as
a
pianist.
ParaCrawl v7.1
Beruflich
bedingt
hält
er
sich
viel
in
München,
Salzburg
und
Wien
auf,
wo
man
"in
der
Menge
untertauchen
kann",
verbringt
aber
seit
seinem
Rückzug
von
der
Bühne
die
meiste
Zeit
im
Salzkammergut.
On
condition
of
his
vocation,
he
is
in
Munich,
Salzburg
and
Vienna
a
lot,
where
you
"can
disappear
into
the
crowd",
but
since
his
retirement
from
the
stage,
he
spends
most
of
his
time
in
the
Salzkammergut.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Monate
werde
ich
allerdings
beruflich
bedingt
"Wochenendheimfahrer"
sein
und
unter
der
Woche
keinen
Zugang
zu
meinem
PC
haben.
Due
to
the
job
I
will
only
be
at
home
at
the
weekends
for
the
first
months
and
don't
have
access
to
my
PC
during
the
week.
ParaCrawl v7.1
Langes
Sitzen
im
Auto
ist
in
der
mobilen
Gesellschaft
weit
verbreitet,
ob
beruflich
bedingt
oder
auch
in
der
Freizeit,
zum
Beispiel
auf
dem
Weg
in
den
Urlaub.
Prolonged
sitting
in
the
car
is
widespread
in
our
mobile
society,
whether
due
to
job-related
trips
or
leisure
trips,
for
example,
on
the
way
to
vacation.
ParaCrawl v7.1
Beruflich
bedingt
bin
ich
dann
nach
Thailand
umgesiedelt
und
auch
hier
trat,
trotz
viel
Sonne
und
Meerwasser,
keine
Besserung
ein.
Due
to
business
reasons
I
then
moved
to
Thailand.
Even
there
in
Thailand
despite
a
lot
of
sun
and
sea
water
there
was
no
improvement.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Wechsel
des
Echtdampf-Hallentreffens
von
Sinsheim
nach
Karlsruhe
hatten
wir
2010
bei
der
ersten
Karlsruher
Veranstaltung
beruflich
bedingt
eine
Auszeit
genommen.
When
the
“Live-steam
indoor
convention”
(EDHT)
moved
from
Sinsheim
to
Karlsruhe
in
2010,
we
were
not
able
to
be
part
of
the
show
due
to
business.
ParaCrawl v7.1
Wer
dennoch
beruflich
bedingt
oder
aus
familiären
Gründen
mit
Methadon
oder
Buprenorphin
(Subutex)
zum
persönlichen
Gebrauch
nach
Russland
reisen
muss,
sollte
unbedingt
eine
Bescheinigung
des
behandelnden
Arztes
mit
sich
führen,
um
im
Ernstfall
zumindest
nachweisen
zu
können,
dass
keine
Absicht
besteht,
Betäubungsmittel
nach
Russland
einzuschmuggeln.
Patients
having
to
travel
to
Russia
for
job-related
or
family
reasons
should
carry
with
them
a
letter
from
their
doctor
or
clinic
in
charge
of
treatment
verifying
the
patient's
name
and
address,
detailing
the
total
quantity
of
methadone/buprenorphine/(dihydro)codeine
to
be
imported,
and
clearly
stating
that
the
medication
has
been
prescribed
for
personal
use.
Also,
the
dates
of
travel
(arrival
in
and
departure
from
Russia)
should
be
given.
ParaCrawl v7.1
Die
Reihenfolge
deckt
sich
nicht
von
ungefähr
mit
dem
Ranking
der
größten
Volkswirtschaften,
gemessen
am
Bruttoinlandsprodukt:
Denn
das
vorrangigste
Motiv
für
die
Nutzung
von
Wellness-Angeboten
bleibt
der
Stressabbau,
der
vielfach
beruflich
bedingt
ist
und
deshalb
immer
häufiger
auch
im
Kontext
des
Betrieblichen
Gesundheitsmanagements
gesehen
wird.
It
is
not
by
coincidence
that
this
order
corresponds
exactly
to
the
ranking
of
the
biggest
economies
measured
by
gross
national
product:
after
all,
the
primordial
motivation
for
using
wellness
offers
is
to
reduce
stress,
which
is
often
job-induced
and
therefore
increasingly
seen
within
the
context
of
corporate
health
management.
ParaCrawl v7.1
Mein
Name
ist
Bettina
Thierer,
geboren
in
Bielefeld,
Deutschland,
aufgewachsen
im
Großraum
Düsseldorf,
anschließend
beruflich
bedingt
mehrfach
umgezogen.
Heute
lebe
ich
mit
meinem
Mann
und
unseren
zwei
Kindern
in
Luxemburg.
Seit
2008
bin
ich
selbstständig
als
Coach
und
Trainerin
tätig.
My
name
is
Bettina
Thierer,
and
I
was
born
in
Bielefeld,
Germany.
Having
grown
up
in
the
Düsseldorf
area,
I
relocated
several
times
with
work
before
settling
with
my
husband
and
our
two
children
in
Luxembourg.
Since
2008
I
have
worked
as
a
freelance
coach
and
trainer.
CCAligned v1
Sie
bekommt
nacheinander
die
Kinder
Jimmy,
Jeremiah
und
die
Zwillinge
Jonathan
und
Jakob.
Beruflich
bedingt
(ihr
Mann
arbeitet
in
einer
Garage)
zieht
die
ganze
Familie
in
das
700
Meilen
entfernte
Topeka,
Kansas.
Ursula
ist
zum
ersten
Mal
in
ihrem
Leben
weg
von
ihrer
Familie
und
der
von
ihr
so
geliebten
intakten
Natur.
In
succession
she
gives
birth
to
the
children
Jimmy,
Jeremiah
and
the
twins
Jonathan
and
Jakob.
Due
to
his
occupation
(her
husband
works
in
a
garage)
the
whole
family
moves
to
Topeka
Kansas,
700
miles
away.
ParaCrawl v7.1
Mein
Interesse
ist
natürlich
auch
beruflich
bedingt,
ich
arbeite
für
Wings
for
Life.
Aber
vor
allem
möchte
ich
aus
persönlichen
Gründen
mit
den
Spezialisten
der
Rückenmarksforschung
sprechen,
denn
seit
einem
Unfall
im
Jahr
2004
bin
ich
vom
Hals
abwärts
gelähmt.
Ich
möchte
wissen,
wie
die
Aussichten
auf
Heilung
sind
und
wann
mein
Traum
Wirklichkeit
werden
kann.
My
interest
is
not
only
business-related
as
I
work
for
Wings
for
Life,
but
first
and
foremost
I
have
personal
reasons
to
get
in
touch
with
the
spinal
cord
research
specialists:
I
have
been
paralysed
from
the
neck
down
for
nearly
ten
years.
I
want
to
know
how
the
prospects
of
healing
are
progressing
and
when
my
dream
of
a
cure
can
become
a
reality.
ParaCrawl v7.1