Translation of "Gute richtung" in English
Ich
glaube,
dass
das
am
Ende
in
eine
gute
Richtung
gelaufen
ist.
I
believe
that,
in
the
end,
this
went
in
a
positive
direction.
Europarl v8
Die
vorliegenden
Berichte
gehen
aber
insgesamt
in
eine
ganz
gute
Richtung.
On
the
whole,
however,
these
reports
tend
in
the
right
direction.
Europarl v8
Das
haben
wir
mit
diesem
Ergebnis
in
eine
gute
Richtung
verändert.
The
result
we
have
achieved
is
a
change
of
direction
-
a
change
to
the
right
direction.
Europarl v8
Aber
die
Fehler
gingen
in
eine
gute
Richtung.
But
he
made
mistakes
in
a
good
direction.
TED2013 v1.1
Meines
Erachtens
weist
der
vorliegende
Kompromissvorschlag
in
eine
gute
Richtung.
In
my
view,
the
present
compromise
recommendation
points
in
a
good
direction.
Europarl v8
Aber
wenigstens
ist
es
ein
Trend,
der
in
eine
gute
Richtung
geht.
But
at
least
it
is
a
trend
that
goes
in
the
right
direction.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
sich
alles
in
eine
gute
Richtung
entwickelt.
This
shows
everything
is
moving
forward
in
the
right
direction.
ParaCrawl v7.1
Sein
Vorsitzender,
William
Paley,
hatte
eine
gute
Richtung
des
Publikum
Geschmacks.
Its
chairman,
William
Paley,
had
a
good
sense
of
audience
tastes.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
wir
bewegen
uns
heute
in
eine
gute
Richtung.
I
think
we
are
now
heading
in
a
good
direction.
ParaCrawl v7.1
So
ist
eine
gute
Wärmeübertragung
in
Richtung
auf
das
Formbauteil
im
Umformraum
sichergestellt.
This
ensures
that
heat
is
transmitted
in
the
direction
of
the
formed
part
in
the
forming
space.
EuroPat v2
Wenn
Sie
ein
Firefox-Benutzer,
sieht
dies
wie
eine
gute
Richtung
für
Firefox?
If
you're
a
Firefox
user
now,
does
this
look
like
a
good
direction
for
Firefox?
ParaCrawl v7.1
Diese
Maßnahme
ist
einschneidend
und
schlägt
keine
gute
Richtung
ein.“
This
measure
is
severe
and
is
not
the
best
way
forward.”
ParaCrawl v7.1
Diese
Gedanken
weisen
in
eine
gute
Richtung.
These
ideas
actually
point
towards
a
good
end.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
ist,
dass
die
Tendenz
in
eine
gute
Richtung
weist.
The
key
point
is
that
things
are
moving
in
the
right
direction.
ParaCrawl v7.1
Der
Kanten-Automatik
sichert
das
Laufen
des
Transportbandes
in
die
gute
Richtung.
The
edge
controller
ensures
that
the
transport
belt
always
remains
in
the
right
position.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
kleine
Schritte,
aber
sie
zeigen
in
eine
gute
Richtung.
These
are
all
small
steps,
but
in
the
right
direction.
ParaCrawl v7.1
Ja,
es
ist
schwer
das
Töten
eines
unschuldigen
Mädchens
in
eine
gute
Richtung
zu
drehen.
Yeah,
hard
to
spin
killing
an
innocent
girl
in
a
good
direction.
OpenSubtitles v2018
Entsprechend
muss
noch
viel
Überzeugungsarbeit
geleistet
werden,
um
diese
in
eine
gute
Richtung
zu
lenken.
Therefore,
a
lot
of
efforts
are
needed
to
steer
these
choices
in
the
right
direction!
ParaCrawl v7.1
Später
könnten
die
Medien
die
Menschen
durch
gute
oder
schlechte
Richtung
beeinflusst
werden
schreiben.
Later,
the
media
might
write
things
that
people
are
influenced
by
good
or
bad
direction.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Art
kann
der
Mensch
sie
in
eine
gute
oder
schlechte
Richtung
leiten.
This
way
man
manages
it
into
a
good
or
an
evil
direction.
ParaCrawl v7.1
Die
Wut
ist
eine
gewisse
Energie,
die
nicht
für
eine
gute
Richtung
genutzt
wird.
Anger
is
a
certain
energy
used
in
the
wrong
direction.
ParaCrawl v7.1
Daher
projizieren
wir
folgende
Absicht:
"Ich
werde
mich
in
diese
gute
Richtung
entwickeln.
So,
we
throw
ahead
the
intention:
"I
am
going
to
develop
in
this
good
direction.
ParaCrawl v7.1