Translation of "Gute richtung" in English

Ich glaube, dass das am Ende in eine gute Richtung gelaufen ist.
I believe that, in the end, this went in a positive direction.
Europarl v8

Die vorliegenden Berichte gehen aber insgesamt in eine ganz gute Richtung.
On the whole, however, these reports tend in the right direction.
Europarl v8

Das haben wir mit diesem Ergebnis in eine gute Richtung verändert.
The result we have achieved is a change of direction - a change to the right direction.
Europarl v8

Aber die Fehler gingen in eine gute Richtung.
But he made mistakes in a good direction.
TED2013 v1.1

Meines Erachtens weist der vorliegende Kompromissvorschlag in eine gute Richtung.
In my view, the present compromise recommendation points in a good direction.
Europarl v8

Aber wenigstens ist es ein Trend, der in eine gute Richtung geht.
But at least it is a trend that goes in the right direction.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass sich alles in eine gute Richtung entwickelt.
This shows everything is moving forward in the right direction.
ParaCrawl v7.1

Sein Vorsitzender, William Paley, hatte eine gute Richtung des Publikum Geschmacks.
Its chairman, William Paley, had a good sense of audience tastes.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, wir bewegen uns heute in eine gute Richtung.
I think we are now heading in a good direction.
ParaCrawl v7.1

So ist eine gute Wärmeübertragung in Richtung auf das Formbauteil im Umformraum sichergestellt.
This ensures that heat is transmitted in the direction of the formed part in the forming space.
EuroPat v2

Wenn Sie ein Firefox-Benutzer, sieht dies wie eine gute Richtung für Firefox?
If you're a Firefox user now, does this look like a good direction for Firefox?
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahme ist einschneidend und schlägt keine gute Richtung ein.“
This measure is severe and is not the best way forward.”
ParaCrawl v7.1

Diese Gedanken weisen in eine gute Richtung.
These ideas actually point towards a good end.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend ist, dass die Tendenz in eine gute Richtung weist.
The key point is that things are moving in the right direction.
ParaCrawl v7.1

Der Kanten-Automatik sichert das Laufen des Transportbandes in die gute Richtung.
The edge controller ensures that the transport belt always remains in the right position.
ParaCrawl v7.1

Es sind kleine Schritte, aber sie zeigen in eine gute Richtung.
These are all small steps, but in the right direction.
ParaCrawl v7.1

Ja, es ist schwer das Töten eines unschuldigen Mädchens in eine gute Richtung zu drehen.
Yeah, hard to spin killing an innocent girl in a good direction.
OpenSubtitles v2018

Entsprechend muss noch viel Überzeugungsarbeit geleistet werden, um diese in eine gute Richtung zu lenken.
Therefore, a lot of efforts are needed to steer these choices in the right direction!
ParaCrawl v7.1

Später könnten die Medien die Menschen durch gute oder schlechte Richtung beeinflusst werden schreiben.
Later, the media might write things that people are influenced by good or bad direction.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Art kann der Mensch sie in eine gute oder schlechte Richtung leiten.
This way man manages it into a good or an evil direction.
ParaCrawl v7.1

Die Wut ist eine gewisse Energie, die nicht für eine gute Richtung genutzt wird.
Anger is a certain energy used in the wrong direction.
ParaCrawl v7.1

Daher projizieren wir folgende Absicht: "Ich werde mich in diese gute Richtung entwickeln.
So, we throw ahead the intention: "I am going to develop in this good direction.
ParaCrawl v7.1