Translation of "Gute wünsche" in English
Und
richten
Sie
Marsh
aus,
dass
ich
ihm
alles
Gute
wünsche.
Oh,
and
tell
Marsh
I'm
keeping
my
fingers
crossed.
OpenSubtitles v2018
Eine
gute
Fahrt
wünsche
ich
Ihnen.
Well,
I
hope
you
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
gute
Besserung
und
freue
mich
auf
die
Vorstellung
heute
Abend.
I
wish
you
a
speedy
recovery
and
look
forward
to
tonight's
performance.
OpenSubtitles v2018
Na
jedenfalls,
gute
Reise
wünsche
ich.
Anyways,
happy
trails.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
ich
wünsche
gute
Nacht.
Well,
gentleman
I'll
be
d...,
good
night.
OpenSubtitles v2018
Wünsche
uns
Glück,
so
wie
ich
dir
alles
Gute
wünsche.
Wish
us
happiness,
as
I
wish
all
the
best
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Columbus
Ohio
aus
Zombieland
und
wünsche
"Gute
Nacht"!
I'm
Columbus,
Ohio,
from
Zombieland,
saying
good
night.
OpenSubtitles v2018
Wie
dem
auch
sei,
wünsche
gute
Nacht,
Sir.
I'm
a
bit
of
a
detective
on
the
quiet,
sir.
Well,
never
mind,
wish
you
goodnight,
sir.
OpenSubtitles v2018
Gute
Nacht,
ich
wünsche
dir
einen
guten
Schlaf.
Good
night,
I
hope
you
get
some
sleep.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Gene
Morehouse
und
wünsche
gute
Nacht
und
vorwärts,
Herde!
I'm
Gene
Morehouse
saying
good
night,
and
go
Herd!
OpenSubtitles v2018
Posts
mit
dem
Label
gute
Wünsche
werden
angezeigt.
Showing
posts
with
label
good
solar
stocks
.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Gute
dir
wünsche
ich.
And
I
wish
well
to
you.
ParaCrawl v7.1
Solche
Menschen
haben
gute
Wünsche
für
alle.
They
wish
good
for
all.
ParaCrawl v7.1
Rinpoche
hat
auch
unseren
Sangha-Freunden
viele
gute
Wünsche
geschickt.
Rinpoche
also
sent
good
wishes
to
all
of
our
sangha
friends.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
gehen
gute
Wünsche
für
den
Ruhestand
an
Wolfgang
und
Marion.
BD
wished
a
happy
retirement
to
Wolfgang
and
Marion.
ParaCrawl v7.1
Gute
Wünsche
für
Wettkämpfe
an
den
Sportler
werden
auch
nicht
verhindern.
Good
wishes
for
competitions
to
the
sportsman
also
will
not
prevent.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
habe
ich
in
bei
dieser
Gelegenheit
um
Segen
und
gute
Wünsche
gebeten:)
Of
course,
in
a
package
I
asked
for
blessing
and
good
wishes:-)
ParaCrawl v7.1
Der
Wärme,
der
Liebe,
das
Gute
wünsche
ich!
Heat,
love,
I
wish
well!
ParaCrawl v7.1
Wir
schicken
Ihnen
besonders
gute
Wünsche
zum
Gedenkjahr.
We
send
you
special
good
wishes
for
our
Centennial
Year.
ParaCrawl v7.1
Diese
Person,
der
ich
alles
Gute
wünsche,
lebt
noch.
This
person,
whom
I
wish
all
the
best,
is
still
alive.
ParaCrawl v7.1
Aber
all
dies
ist
nur
gute
Wünsche.
But
all
this
is
just
good
wishes.
ParaCrawl v7.1
Mein
besonderer
Dank
gilt
Nyiszlis
Enkelin
Monica,
der
ich
alles
Gute
wünsche.
Special
thanks
to
Monica,
Dr.
Nyiszli's
granddaughter,
to
whom
I
wish
the
best.
ParaCrawl v7.1
Gute
Wünsche
wirken
besser
als
Ratschläge.
Good
wishes
usually
work
better
than
advice.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Gelegenheit
für
Besuche,
Grüße,
liebe
und
gute
Wünsche.
It
is
an
occasion
for
visits,
greetings,
love
and
good
wishes.
ParaCrawl v7.1
Damit
verbunden
sind
Hoffnungen,
Träume
und
gute
Wünsche
für
das
neue
Pferdeleben.
It
is
linked
with
hopes,
dreams
and
best
wishes
for
this
new
life.
ParaCrawl v7.1
Herr
Zerle
hat
Grüße
und
gute
Wünsche
für
eine
produktive
Versammlung
übermitteln
lassen.
Mr
Zerle
had
expressed
his
good
wishes
for
a
productive
meeting.
ParaCrawl v7.1
Das
Glück
und
das
Gute
wünsche
ich.
Happiness
also
I
wish
well.
ParaCrawl v7.1