Translation of "In ihrer verantwortung" in English

Das ist auch in Ihrer Verantwortung.
That is also your responsibility.
Europarl v8

Das liegt speziell in Ihrer Verantwortung.
This is your special responsibility.
Europarl v8

Dieses Problem liegt im Zuständigkeitsbereich der Europäischen Kommission und auch in ihrer Verantwortung.
This is a problem that is within the competence of the European Commission, and also within the scope of its responsibility.
Europarl v8

Die Perspektiven, die das eröffnet, liegen in Ihrer Verantwortung.
I am happy to leave you with the responsibility for the prospects which you have opened up.
Europarl v8

Dies liegt allein in ihrer Verantwortung.
The responsibility remains theirs.
TildeMODEL v2018

Ich werde in Berchtesgaden sein, es liegt also alles in Ihrer Verantwortung.
I will be at Berchtesgaden, so the entire affair is your responsibility.
OpenSubtitles v2018

James, ich überlasse das Teezelt in Ihrer Verantwortung.
James, I'm putting the tea tent in your charge.
OpenSubtitles v2018

Beverly liegt nicht in Ihrer Verantwortung.
Beverly isn't your responsibility.
OpenSubtitles v2018

Sie bleibt in Ihrer Verantwortung, bis ich die Sache geregelt hab.
This girl is your responsibility until I have sorted out this issue.
OpenSubtitles v2018

Ja, es liegt in Ihrer Verantwortung.
Yes, it's your responsibility.
OpenSubtitles v2018

Die Katastrophe liegt in Ihrer Verantwortung.
Your responsibility.
OpenSubtitles v2018

Das lag allein in Ihrer Verantwortung!
This was only your responsibility!
OpenSubtitles v2018

Als größter Geber muss die Union in Accra ihrer Verantwortung gerecht werden.
Mr President, ladies and gentlemen, as the biggest donor the Union must assume its responsibilities in Accra.
Europarl v8

Was jetzt mit dem Hikari geschieht, liegt in Ihrer Verantwortung.
What happens to the Hikari is your responsibility.
OpenSubtitles v2018

Die namentlich gekennzeichneten Artikel liegen in der Verantwortung ihrer Autoren.
The signed articles are the sole responsibility of the author(s).
EUbookshop v2

Das liegt nicht in Ihrer Verantwortung.
I support the referral back to committee.
EUbookshop v2

Updates von Betriebssystem und der erforderlichen Softwarekomponenten liegen in Ihrer Verantwortung.
Updates to the operating system and required software components are done by you, on your schedule.
CCAligned v1

Es liegt in Ihrer Verantwortung als Versender, den Frachtbrief auszustellen.
It is your responsibility as the shipper to issue the bill of lading.
CCAligned v1

Es liegt in Ihrer Verantwortung sicherzustellen, dass:
It is your responsibility to ensure that:
ParaCrawl v7.1

Die Kosten für die Rücksendung der Sache an uns liegt in Ihrer Verantwortung.
The cost of returning the item to us is your responsibility.
CCAligned v1

Nein, die Reservierung und Bezahlung dieser Unterkunft liegt in Ihrer Verantwortung.
No, the reservation and payment for this accommodation is your responsibility.
CCAligned v1

Es liegt in Ihrer Verantwortung, der Post jegliche Transportschäden sofort zu melden.
You are responsible for notifying the Post immediately of any damage incurred in transit.
CCAligned v1

Das Paket liegt in Ihrer Verantwortung, bis es bei uns eintrifft.
The parcel remains your responsibility until it arrives with us.
CCAligned v1

Die Kosten für die Rücksendung des Artikels an uns liegen in Ihrer Verantwortung.
The cost of returning the item to us is your responsibility.
CCAligned v1

Nur die Kosten der Rücksendung sind in Ihrer Verantwortung.
Only the cost of return shipping will be your responsibility.
CCAligned v1

Es liegt in Ihrer Verantwortung, Ihr Passwort geheim zu halten.
It is your responsibility to ensure that your password remains known only to yourself.
ParaCrawl v7.1

Es liegt in Ihrer Verantwortung bewusst, diese Veränderungen zu sein.
It is your responsibility to be aware of these changes.
ParaCrawl v7.1

Dies sind Themen, die Sie in Ihrer Verantwortung im Unternehmen stark betreffen.
These are subjects which strongly affect your responsibility within the company.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem liegt es in Ihrer Verantwortung dies regelmäßig zu kontrollieren.
Nevertheless, it is Your responsibility to regularly check for any changes.
ParaCrawl v7.1