Translation of "In ihrer verantwortung" in English
Das
ist
auch
in
Ihrer
Verantwortung.
That
is
also
your
responsibility.
Europarl v8
Das
liegt
speziell
in
Ihrer
Verantwortung.
This
is
your
special
responsibility.
Europarl v8
Dieses
Problem
liegt
im
Zuständigkeitsbereich
der
Europäischen
Kommission
und
auch
in
ihrer
Verantwortung.
This
is
a
problem
that
is
within
the
competence
of
the
European
Commission,
and
also
within
the
scope
of
its
responsibility.
Europarl v8
Die
Perspektiven,
die
das
eröffnet,
liegen
in
Ihrer
Verantwortung.
I
am
happy
to
leave
you
with
the
responsibility
for
the
prospects
which
you
have
opened
up.
Europarl v8
Dies
liegt
allein
in
ihrer
Verantwortung.
The
responsibility
remains
theirs.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
in
Berchtesgaden
sein,
es
liegt
also
alles
in
Ihrer
Verantwortung.
I
will
be
at
Berchtesgaden,
so
the
entire
affair
is
your
responsibility.
OpenSubtitles v2018
James,
ich
überlasse
das
Teezelt
in
Ihrer
Verantwortung.
James,
I'm
putting
the
tea
tent
in
your
charge.
OpenSubtitles v2018
Beverly
liegt
nicht
in
Ihrer
Verantwortung.
Beverly
isn't
your
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Sie
bleibt
in
Ihrer
Verantwortung,
bis
ich
die
Sache
geregelt
hab.
This
girl
is
your
responsibility
until
I
have
sorted
out
this
issue.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
liegt
in
Ihrer
Verantwortung.
Yes,
it's
your
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Die
Katastrophe
liegt
in
Ihrer
Verantwortung.
Your
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Das
lag
allein
in
Ihrer
Verantwortung!
This
was
only
your
responsibility!
OpenSubtitles v2018
Als
größter
Geber
muss
die
Union
in
Accra
ihrer
Verantwortung
gerecht
werden.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
as
the
biggest
donor
the
Union
must
assume
its
responsibilities
in
Accra.
Europarl v8
Was
jetzt
mit
dem
Hikari
geschieht,
liegt
in
Ihrer
Verantwortung.
What
happens
to
the
Hikari
is
your
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Die
namentlich
gekennzeichneten
Artikel
liegen
in
der
Verantwortung
ihrer
Autoren.
The
signed
articles
are
the
sole
responsibility
of
the
author(s).
EUbookshop v2
Das
liegt
nicht
in
Ihrer
Verantwortung.
I
support
the
referral
back
to
committee.
EUbookshop v2
Updates
von
Betriebssystem
und
der
erforderlichen
Softwarekomponenten
liegen
in
Ihrer
Verantwortung.
Updates
to
the
operating
system
and
required
software
components
are
done
by
you,
on
your
schedule.
CCAligned v1
Es
liegt
in
Ihrer
Verantwortung
als
Versender,
den
Frachtbrief
auszustellen.
It
is
your
responsibility
as
the
shipper
to
issue
the
bill
of
lading.
CCAligned v1
Es
liegt
in
Ihrer
Verantwortung
sicherzustellen,
dass:
It
is
your
responsibility
to
ensure
that:
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
für
die
Rücksendung
der
Sache
an
uns
liegt
in
Ihrer
Verantwortung.
The
cost
of
returning
the
item
to
us
is
your
responsibility.
CCAligned v1
Nein,
die
Reservierung
und
Bezahlung
dieser
Unterkunft
liegt
in
Ihrer
Verantwortung.
No,
the
reservation
and
payment
for
this
accommodation
is
your
responsibility.
CCAligned v1
Es
liegt
in
Ihrer
Verantwortung,
der
Post
jegliche
Transportschäden
sofort
zu
melden.
You
are
responsible
for
notifying
the
Post
immediately
of
any
damage
incurred
in
transit.
CCAligned v1
Das
Paket
liegt
in
Ihrer
Verantwortung,
bis
es
bei
uns
eintrifft.
The
parcel
remains
your
responsibility
until
it
arrives
with
us.
CCAligned v1
Die
Kosten
für
die
Rücksendung
des
Artikels
an
uns
liegen
in
Ihrer
Verantwortung.
The
cost
of
returning
the
item
to
us
is
your
responsibility.
CCAligned v1
Nur
die
Kosten
der
Rücksendung
sind
in
Ihrer
Verantwortung.
Only
the
cost
of
return
shipping
will
be
your
responsibility.
CCAligned v1
Es
liegt
in
Ihrer
Verantwortung,
Ihr
Passwort
geheim
zu
halten.
It
is
your
responsibility
to
ensure
that
your
password
remains
known
only
to
yourself.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
Ihrer
Verantwortung
bewusst,
diese
Veränderungen
zu
sein.
It
is
your
responsibility
to
be
aware
of
these
changes.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
Themen,
die
Sie
in
Ihrer
Verantwortung
im
Unternehmen
stark
betreffen.
These
are
subjects
which
strongly
affect
your
responsibility
within
the
company.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
liegt
es
in
Ihrer
Verantwortung
dies
regelmäßig
zu
kontrollieren.
Nevertheless,
it
is
Your
responsibility
to
regularly
check
for
any
changes.
ParaCrawl v7.1