Translation of "In ihrer muttersprache" in English

Rumänien bietet den ethnischen Minderheiten eine umfangreiche Bildung in ihrer Muttersprache.
Romania offers ethnic minorities wide-ranging instruction in their mother tongue.
Europarl v8

Sie haben Schulen, wo Unterricht in ihrer Muttersprache stattfindet.
They have schools where instruction is given in their mother tongues.
Europarl v8

In Rumänien können Minderheiten in ihrer Muttersprache plädieren.
In Romania, minorities can address courts in their mother tongue.
Europarl v8

Sprechen Sie - wenn möglich - in Ihrer Muttersprache.
Speak in your mother tongue, if this is possible.
Europarl v8

Kreativität in Ihrer Muttersprache ist der Weg.
Creativity in your mother tongue is the path.
TED2020 v1

Wir sahen ausländische Terroristen, die in ihrer Muttersprache twitterten,
We had foreign terrorist fighters tweeting in their own languages.
TED2020 v1

Sie singt hauptsächlich in ihrer Muttersprache Eton.
Nyolo sings in French, Arabic, English, Spanish, and her native Eton.
Wikipedia v1.0

Informationen für Journalisten müssten in ihrer Muttersprache und in einfachen Worten abgefasst sein.
Journalists needed to know what the story was in the language they were familiar with, that is in plain language.
TildeMODEL v2018

Dort füllen sie ein elektronisches Beschwerdeformular in ihrer Muttersprache aus.
There, they found an electronic complaint form which they filled in in their mother tongue.
TildeMODEL v2018

Die türkische Minderheit verfügt über ein Erziehungswesen in ihrer Muttersprache.
The Turkish minority receives education in its own language.
TildeMODEL v2018

Fast 27 000 Menschen wurden in ihrer Muttersprache persönlich befragt.
Almost 27,000 people were interviewed face-to-face in their mother tongue.
TildeMODEL v2018

Somit werden die Minderheiten in Rumänien wie bisher Unterricht in ihrer Muttersprache erhalten.
Romania's minorities will therefore be able to continue to be educated in their own languages.
TildeMODEL v2018

Sprachkenntnisse der Schüler in ihrer Muttersprache erweitert.
Socio-Professional integration of pupils with speaking and hearing disabilities in France and Romania
EUbookshop v2

Dabeiwird der alphabetischen Reihenfolge der Kurznamen in ihrer jeweiligen Muttersprache gefolgt.
It followsthe alphabetical order of the countries’ short names in their respective native languages.
EUbookshop v2

Die meisten Konsumenten ziehen es vor, Geschäfte in ihrer Muttersprache abzuwickeln.
Most consumers prefer to conduct business in their mother tongue.
EUbookshop v2

Sami-Kinder haben in den Pflichtschulen im allgemeinen Anspruch auf Unterricht in ihrer Muttersprache.
As a general rule, S6mi pupils in compulsoryschools are entitled to education in their ownlanguage.
EUbookshop v2

Die Autoren haben ihre Beiträge in ihrer Muttersprache verfasst.
The authors have written their contributions in their mother tongue.
EUbookshop v2

In Ihrer Muttersprache erhalten Sie Antwort auf allgemeine Anfragen.
The service is free and calls are answered in the caller’slanguage.
EUbookshop v2

Sprechen Sie in Ihrer Muttersprache mit ausländischen Freunden und Partnern.
Speak your native language with the foreign friends and partners.
CCAligned v1

Werden angemessener Support und Schulungen angeboten, vor allem in Ihrer Muttersprache?
Is adequate support and training offered, especially in your native language?
CCAligned v1

Sprechen Sie Ihre Kunden in ihrer Muttersprache an.
Address your customers in their native language.
CCAligned v1

Im Folgenden werden die Schulleitungsmitglieder in ihrer jeweiligen Muttersprache vorgestellt.
Below, the members of the school management are introduced in their respective mother tongue.
CCAligned v1

Hoteliers sind mehrsprachig, aber sie mögen es gerne in ihrer Muttersprache.
Hoteliers are multilingual but they like native
CCAligned v1

Sie werden dazu beitragen, die Antragsunterlagen in Ihrer Muttersprache vorbereiten.
They will help prepare the application documents in your native language.
CCAligned v1

Die Tschechen durften bis zum Jahre 1882 nicht in ihrer Muttersprache lernen.
Czechs were not free to learn in their native language until 1882.
ParaCrawl v7.1

Durch lokale Ingenieure und Vertriebsmitarbeiter wird ein besserer Service in Ihrer Muttersprache verfügbar.
By having local engineers and sales people we can provide a better service in their mother language.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeiten ausschließlich in ihrer Muttersprache.
They work only into their native tongue.
ParaCrawl v7.1

Soll ich meine Hone Marketing dienen diese Besucher tatsächlich in ihrer Muttersprache?
Should I hone my marketing efforts to serve these visitors effectively in their native tongue?
ParaCrawl v7.1