Translation of "In ihrer gewalt" in English

Sie haben den kleinen Jungen jetzt noch in ihrer Gewalt.
For the moment, they can still control this child.
Europarl v8

Sie hielten 9 Geiseln in ihrer Gewalt.
They had nine hostages.
OpenSubtitles v2018

Und diese Person hat jetzt Hans in ihrer Gewalt.
And that person has Hans now.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie nicht, dass ich völlig in Ihrer Gewalt bin?
Don't you see you have me in your power?
OpenSubtitles v2018

Wenn er in ihrer Gewalt ist, kannst du ihn eh vergessen!
If she's got him, then you can forget about him.
OpenSubtitles v2018

Katherine hat sie in ihrer Gewalt.
Katherine got to her.
OpenSubtitles v2018

Misty hat dich in ihrer Gewalt.
Misty has you in her grip.
OpenSubtitles v2018

Ohne mich wären Sie auch in ihrer Gewalt.
If I hadn't helped, you'd both be with them now.
OpenSubtitles v2018

Sie haben seine Tochter in ihrer Gewalt.
His daughter is being held hostage.
OpenSubtitles v2018

Die SD-6 hat Claus Richter in ihrer Gewalt.
Claus Richter is in SD-6 custody.
OpenSubtitles v2018

Amaunet hat sie in ihrer Gewalt.
Amaunet possesses her.
OpenSubtitles v2018

Dann... haben sie mich in ihrer Gewalt.
So ... I'm in their power.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie jemanden in Ihrer Gewalt hätten, von dem Sie glauben,
So if you thought someone had been exposed...
OpenSubtitles v2018

Sechs Entführer mit Handfeuerwaffen und Messern... haben das Flugzeug in ihrer Gewalt.
There are six hijackers armed with handguns and knives in control of that plane.
OpenSubtitles v2018

Sie ist eine Hexe, sie hat dich in ihrer Gewalt.
She's a witch! She's got you under her power!
OpenSubtitles v2018

Admiral, das Schiff ist in ihrer Gewalt.
Admiral that means they control the ship.
OpenSubtitles v2018

Sie behaupten, einen Polizisten in Ihrer Gewalt zu haben, ja?
Let me get this straight. You're telling me that you got a police officer with you somewhere?
OpenSubtitles v2018

Die weibliche Geisel ist vermutlich noch in ihrer Gewalt.
They may still have woman hostage.
OpenSubtitles v2018

Terroristen haben israelische Sportler in ihrer Gewalt.
Some terrorists took Israeli athletes hostage.
OpenSubtitles v2018

Was hast du mit Nikita besprochen, als du in ihrer Gewalt warst?
What did you and Nikita talk about when she captured you?
OpenSubtitles v2018