Translation of "In ihrer gewalt" in English
Sie
haben
den
kleinen
Jungen
jetzt
noch
in
ihrer
Gewalt.
For
the
moment,
they
can
still
control
this
child.
Europarl v8
Sie
hielten
9
Geiseln
in
ihrer
Gewalt.
They
had
nine
hostages.
OpenSubtitles v2018
Und
diese
Person
hat
jetzt
Hans
in
ihrer
Gewalt.
And
that
person
has
Hans
now.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
nicht,
dass
ich
völlig
in
Ihrer
Gewalt
bin?
Don't
you
see
you
have
me
in
your
power?
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
in
ihrer
Gewalt
ist,
kannst
du
ihn
eh
vergessen!
If
she's
got
him,
then
you
can
forget
about
him.
OpenSubtitles v2018
Katherine
hat
sie
in
ihrer
Gewalt.
Katherine
got
to
her.
OpenSubtitles v2018
Misty
hat
dich
in
ihrer
Gewalt.
Misty
has
you
in
her
grip.
OpenSubtitles v2018
Ohne
mich
wären
Sie
auch
in
ihrer
Gewalt.
If
I
hadn't
helped,
you'd
both
be
with
them
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
seine
Tochter
in
ihrer
Gewalt.
His
daughter
is
being
held
hostage.
OpenSubtitles v2018
Die
SD-6
hat
Claus
Richter
in
ihrer
Gewalt.
Claus
Richter
is
in
SD-6
custody.
OpenSubtitles v2018
Amaunet
hat
sie
in
ihrer
Gewalt.
Amaunet
possesses
her.
OpenSubtitles v2018
Dann...
haben
sie
mich
in
ihrer
Gewalt.
So
...
I'm
in
their
power.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
jemanden
in
Ihrer
Gewalt
hätten,
von
dem
Sie
glauben,
So
if
you
thought
someone
had
been
exposed...
OpenSubtitles v2018
Sechs
Entführer
mit
Handfeuerwaffen
und
Messern...
haben
das
Flugzeug
in
ihrer
Gewalt.
There
are
six
hijackers
armed
with
handguns
and
knives
in
control
of
that
plane.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
eine
Hexe,
sie
hat
dich
in
ihrer
Gewalt.
She's
a
witch!
She's
got
you
under
her
power!
OpenSubtitles v2018
Admiral,
das
Schiff
ist
in
ihrer
Gewalt.
Admiral
that
means
they
control
the
ship.
OpenSubtitles v2018
Sie
behaupten,
einen
Polizisten
in
Ihrer
Gewalt
zu
haben,
ja?
Let
me
get
this
straight.
You're
telling
me
that
you
got
a
police
officer
with
you
somewhere?
OpenSubtitles v2018
Die
weibliche
Geisel
ist
vermutlich
noch
in
ihrer
Gewalt.
They
may
still
have
woman
hostage.
OpenSubtitles v2018
Terroristen
haben
israelische
Sportler
in
ihrer
Gewalt.
Some
terrorists
took
Israeli
athletes
hostage.
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
mit
Nikita
besprochen,
als
du
in
ihrer
Gewalt
warst?
What
did
you
and
Nikita
talk
about
when
she
captured
you?
OpenSubtitles v2018