Translation of "In ihrer antwort" in English

In Ihrer Antwort haben Sie über zukünftige Gipfel zum Klimawandel gesprochen.
In your response you spoke about forthcoming summits on climate change.
Europarl v8

Es bestehen unterschwellige Spannungen, auf die Sie in Ihrer Antwort nicht eingehen.
There are underlying tensions which your answer does not address.
Europarl v8

In Ihrer freundlichen Antwort heißt es:
In your kind response, you said:
Europarl v8

Sie hat nämlich in ihrer Antwort nicht darauf reagiert.
She did not react to it in her answer.
Europarl v8

Kommissar Šemeta, ich möchte Sie bitten, in Ihrer Antwort darauf einzugehen.
Commissioner Šemeta, I would ask you to address this in your reply.
Europarl v8

Das ist mir in Ihrer Antwort nicht klar.
This is not clear to me in your reply.
Europarl v8

Ich hoffe, Sie können diese in Ihrer Antwort ebenfalls ausräumen.
I hope that you will be able to deal with those in your reply as well.
Europarl v8

Weshalb erwähnt die Kommission in ihrer Antwort nicht dieses Vertragsverletzungsverfahren?
Why did the Commission make no mention of these infringement proceedings in its reply?
Europarl v8

Ich hoffe, dass Sie dieses in Ihrer Antwort ausräumen können.
I hope you will be able to clear this up in your reply.
Europarl v8

In ihrer Antwort vom 10. Februar wies Yellen McHenrys Argumente nachdrücklich zurück.
In her reply of February10, Yellen firmly rebutted McHenry’s arguments.
News-Commentary v14

In ihrer Antwort geht Frau KROES auf folgende Punkte ein:
In her reply, Ms Kroes touched on the following points:
TildeMODEL v2018

In ihrer Antwort geht Kommissionsmitglied Wallström insbesondere auf folgende Aspekte ein:
In her answer Commissioner Wallström dealt, inter alia, with the following questions:
TildeMODEL v2018

In ihrer Antwort trägt die VERTRETERIN DER KOMMISSION sinngemäß folgendes vor:
In her reply, the Commission representative pointed out that:
TildeMODEL v2018

In ihrer Antwort auf den Fragebogen machte die chinesische Regierung keine entsprechenden Angaben.
In the reply to the questionnaire the GOC did not provide any such information.
DGT v2019

In ihrer Antwort bestritten die griechischen Behörden die Ergebnisse des unabhängigen Gutachtens nicht.
In their response the Greek authorities did not contest the findings of the independent report.
TildeMODEL v2018

Die Bundesregierung hat diese Auffassung in ihrer Antwort bestritten.
The German Government contested this in its reply.
TildeMODEL v2018

Zweitens wünschen wir, daß Sie in Ihrer Antwort jede Zweideutigkeit meiden.
This is not, however, reflected by the draft budget submitted by the Council.
EUbookshop v2

Hier scheint es eine Unstimmigkeit in Ihrer Antwort zu dieser Frage zu geben.
Appears to be some ambiguity in your answer to this question.
OpenSubtitles v2018

Viel leicht kann die Kommission dies in ihrer Antwort auf meine Frage tun.
Consequently, the Commission is not yet in a position to make any proposals.
EUbookshop v2

In ihrer Antwort hob die Kommission folgende Punkte hervor:
In its reply,the Commission emphasised the following points:
EUbookshop v2

Dies wird von Tretorn in ihrer Antwort selbst anerkannte.
This is acknowledged by Tretorn itself in its reply.
EUbookshop v2

Ich frage mich, ob Sie in Ihrer Antwort darauf eingegangen sind.
I wondered if, in his reply he had spoken about that ?
EUbookshop v2

Vielleicht gehen Sie in Ihrer Antwort darauf auch noch einmal ein.
But in actual fact it has not exported more than 80 000 tonnes to the European market.
EUbookshop v2