Translation of "In ihrer antwort" in English
In
Ihrer
Antwort
haben
Sie
über
zukünftige
Gipfel
zum
Klimawandel
gesprochen.
In
your
response
you
spoke
about
forthcoming
summits
on
climate
change.
Europarl v8
Es
bestehen
unterschwellige
Spannungen,
auf
die
Sie
in
Ihrer
Antwort
nicht
eingehen.
There
are
underlying
tensions
which
your
answer
does
not
address.
Europarl v8
In
Ihrer
freundlichen
Antwort
heißt
es:
In
your
kind
response,
you
said:
Europarl v8
Sie
hat
nämlich
in
ihrer
Antwort
nicht
darauf
reagiert.
She
did
not
react
to
it
in
her
answer.
Europarl v8
Kommissar
Šemeta,
ich
möchte
Sie
bitten,
in
Ihrer
Antwort
darauf
einzugehen.
Commissioner
Šemeta,
I
would
ask
you
to
address
this
in
your
reply.
Europarl v8
Das
ist
mir
in
Ihrer
Antwort
nicht
klar.
This
is
not
clear
to
me
in
your
reply.
Europarl v8
Ich
hoffe,
Sie
können
diese
in
Ihrer
Antwort
ebenfalls
ausräumen.
I
hope
that
you
will
be
able
to
deal
with
those
in
your
reply
as
well.
Europarl v8
Weshalb
erwähnt
die
Kommission
in
ihrer
Antwort
nicht
dieses
Vertragsverletzungsverfahren?
Why
did
the
Commission
make
no
mention
of
these
infringement
proceedings
in
its
reply?
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
Sie
dieses
in
Ihrer
Antwort
ausräumen
können.
I
hope
you
will
be
able
to
clear
this
up
in
your
reply.
Europarl v8
In
ihrer
Antwort
vom
10.
Februar
wies
Yellen
McHenrys
Argumente
nachdrücklich
zurück.
In
her
reply
of
February10,
Yellen
firmly
rebutted
McHenry’s
arguments.
News-Commentary v14
In
ihrer
Antwort
geht
Frau
KROES
auf
folgende
Punkte
ein:
In
her
reply,
Ms
Kroes
touched
on
the
following
points:
TildeMODEL v2018
In
ihrer
Antwort
geht
Kommissionsmitglied
Wallström
insbesondere
auf
folgende
Aspekte
ein:
In
her
answer
Commissioner
Wallström
dealt,
inter
alia,
with
the
following
questions:
TildeMODEL v2018
In
ihrer
Antwort
trägt
die
VERTRETERIN
DER
KOMMISSION
sinngemäß
folgendes
vor:
In
her
reply,
the
Commission
representative
pointed
out
that:
TildeMODEL v2018
In
ihrer
Antwort
auf
den
Fragebogen
machte
die
chinesische
Regierung
keine
entsprechenden
Angaben.
In
the
reply
to
the
questionnaire
the
GOC
did
not
provide
any
such
information.
DGT v2019
In
ihrer
Antwort
bestritten
die
griechischen
Behörden
die
Ergebnisse
des
unabhängigen
Gutachtens
nicht.
In
their
response
the
Greek
authorities
did
not
contest
the
findings
of
the
independent
report.
TildeMODEL v2018
Die
Bundesregierung
hat
diese
Auffassung
in
ihrer
Antwort
bestritten.
The
German
Government
contested
this
in
its
reply.
TildeMODEL v2018
Zweitens
wünschen
wir,
daß
Sie
in
Ihrer
Antwort
jede
Zweideutigkeit
meiden.
This
is
not,
however,
reflected
by
the
draft
budget
submitted
by
the
Council.
EUbookshop v2
Hier
scheint
es
eine
Unstimmigkeit
in
Ihrer
Antwort
zu
dieser
Frage
zu
geben.
Appears
to
be
some
ambiguity
in
your
answer
to
this
question.
OpenSubtitles v2018
Viel
leicht
kann
die
Kommission
dies
in
ihrer
Antwort
auf
meine
Frage
tun.
Consequently,
the
Commission
is
not
yet
in
a
position
to
make
any
proposals.
EUbookshop v2
In
ihrer
Antwort
hob
die
Kommission
folgende
Punkte
hervor:
In
its
reply,the
Commission
emphasised
the
following
points:
EUbookshop v2
Dies
wird
von
Tretorn
in
ihrer
Antwort
selbst
anerkannte.
This
is
acknowledged
by
Tretorn
itself
in
its
reply.
EUbookshop v2
Ich
frage
mich,
ob
Sie
in
Ihrer
Antwort
darauf
eingegangen
sind.
I
wondered
if,
in
his
reply
he
had
spoken
about
that
?
EUbookshop v2
Vielleicht
gehen
Sie
in
Ihrer
Antwort
darauf
auch
noch
einmal
ein.
But
in
actual
fact
it
has
not
exported
more
than
80
000
tonnes
to
the
European
market.
EUbookshop v2