Translation of "In ihren unterlagen" in English

Sie beziehen sich in Ihren Unterlagen auf die Frage der Bestechung von Zollbeamten.
What remains of the concept of the guarantee if you have been deceived by a third party - not by the customs authorities that is something different.
EUbookshop v2

Es gibt Fotos des Verdächtigen in Ihren Unterlagen.
There's photos of the suspect in your packets.
OpenSubtitles v2018

In Ihren Unterlagen steht nichts über alkoholische Getränke.
Your application doesn't mention alcoholic beverages.
OpenSubtitles v2018

Sicherlich sind die Briefe in Ihren Unterlagen, Mr. Pine.
I'm sure the letters would be in your files, Mr. Pine.
OpenSubtitles v2018

Schauen wir noch mal in ihren Unterlagen nach.
Let's just see if there's anything else in her research.
OpenSubtitles v2018

In Ihren Unterlagen erwähnten Sie nie Ihr Kind.
Well, in your pictorial, you never mentioned having a kid.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht finden wir was in ihren Unterlagen.
We could check out her old records. See if there's anything strange.
OpenSubtitles v2018

Die Informationen finden Sie alle in Ihren Unterlagen.
You can find all the information in your folder, - Hey, Jim.
OpenSubtitles v2018

Die von TEG in ihren Unterlagen gefundenen Belege sind weiter unten dargelegt.
The evidence found by TEG in its files is described below.
EUbookshop v2

Sehen Sie in Ihren Unterlagen nach.
Check your records. It's in there.
OpenSubtitles v2018

Die Telefonnummer finden Sie in Ihren Unterlagen.
You can find the telephone number in your documents.
ParaCrawl v7.1

Das zweite Exemplar verbleibt in Ihren Unterlagen.
You keep the second copy for your records.
ParaCrawl v7.1

Einige weisen in ihren Unterlagen explizit darauf hin, dass sie NSK-Lagereinheiten verwenden.
Some explicitly state in their product documentation that they use NSK bearing units.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie, diese Realität in Ihren Unterlagen zu ändern.
We would like to ask you for change of this fact in your registr.
CCAligned v1

Bitte verwenden Sie das Formular S in Ihren Unterlagen zur Standanmeldung.
To order your package, please use Form S of your stand registration documents.
ParaCrawl v7.1

Die Einrichtung muss Exemplare der unterzeichneten Verträge in ihren Unterlagen aufbewahren.
The institution should keep copies of signed agreements on file.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte Marcia gebeten, in ihren Unterlagen darüber zu forschen.
I had asked Marcia to dig into her files.
ParaCrawl v7.1

Alle Manuskripte und Foliensätze finden Sie vollständig in Ihren Unterlagen.
All of the transcripts and slides can be found in full in your information packs.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie den Text unter euobserver.com nach, wenn Sie ihn nicht in Ihren Unterlagen haben.
See the text on euobserver.com, if you do not have it in your briefcases.
Europarl v8

Ich frage mich, ob Sie die Namen der Käufer in Ihren Unterlagen festhalten.
I wonder if your records would show who the purchases were?
OpenSubtitles v2018

Die Abmahnung bedingt keine disziplinären Maßnahmen, steht aber von nun an in Ihren Unterlagen.
The warning doesn't entail disciplinary measures, but it will be kept on file.
OpenSubtitles v2018

Vacher wird nicht in ihren Unterlagen erwähnt... Aber es gab einen Eintrag im Kalender.
So there's no mention of Vacher in her policy files... but there was an entry in her calendar.
OpenSubtitles v2018

Das stand in Ihren Unterlagen, als Sie als Anwalt für Baltar angeheuert wurden.
It was in your file when you were handed the job as Baltar's counsel.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Interesse an mehreren Positionen haben, können Sie dies in Ihren Unterlagen gerne vermerken.
If you are interested in several positions, please make a note of it in your documents.
ParaCrawl v7.1