Translation of "Mit all ihren" in English
Als
Abgeordneter
unterstütze
ich
die
dieser
Region
mit
all
ihren
Problemen
gebotene
Gelegenheit.
As
an
MEP,
I
support
the
opportunity
being
offered
to
this
area
with
all
its
problems.
Europarl v8
Die
irische
Präsidentschaft
dagegen
übernahm
das
Statement
der
OSZE
mit
all
ihren
Forderungen.
However,
the
Irish
presidency
endorsed
the
OSCE's
statement
and
all
its
demands.
Europarl v8
Wir
haben
für
die
Entschließung
mit
all
ihren
Teilen
gestimmt.
We
have
voted
for
the
resolution
in
all
its
parts.
Europarl v8
Wofür
stehen
die
Menschenrechte
mit
all
ihren
Facetten
genau?
What
do
human
rights
in
all
their
aspects
represent
exactly?
Europarl v8
Ich
stimme
mit
all
ihren
Empfehlungen
und
Bemerkungen
überein.
I
agree
with
all
the
recommendations
and
comments
which
she
makes.
Europarl v8
Die
Problematik
mit
all
ihren
Aspekten
ist
folglich
im
Gesamtzusammenhang
zu
sehen.
The
issue,
in
all
its
ramifications,
needs
to
be
seen
in
a
broader
perspective.
TildeMODEL v2018
Wer
hat
sie
überhaupt
eingeladen
mit
all
ihren
Kameras?
Well,
who
invited
her
here
with
those
cameras?
OpenSubtitles v2018
Mit
Geigenmusik
und
all
ihren
Liebhabern,
die
zurückkommen.
You
know,
violins
playing,
all
her
lovers
come
back
in
a
beautiful
scene.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollte
mit
all
ihren
Möbeln
die
Tür
verbarrikadieren.
She
should
pile
her
furniture
against
the
door.
OpenSubtitles v2018
Welche
Ziele
setzt
die
Gesellschaft
der
Landwirtschaft
mit
all
ihren
Unterschieden?
What
are
society's
aspirations
for
agriculture
in
all
its
diversity?
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
hier
bleiben,
werden
Sie
zusammen
mit
all
ihren
Erinnerungen
sterben.
If
we
stay
here,
you'll
die,
along
with
all
your
memories.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
vom
FBI,
nicht
von
Homeland
Security
mit
all
Ihren
Fragen.
You
FBI,
you
Homeland
Security
with
all
your
questions.
OpenSubtitles v2018
Mit
all
Ihren
Investitionen
können
Sie
sich
das
sicher
leisten.
With
all
the
investments
you've
made,
you
can
afford
it.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
sie
mit
all
ihren
Haustieren
Sex.
Maybe
she
has
sex
with
all
her
pets.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
mit
all
ihren
Ärzten
treffen.
I
want
to
meet
with
all
their
doctors.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
die,
die
mit
all
ihren
Problemen
die
Familie
ruiniert.
I'm
the
one
with
all
the
problems,
ruining
the
family.
OpenSubtitles v2018
Wir
reden
mit
all
ihren
Kollegen.
We're
talking
to
all
her
colleagues.
OpenSubtitles v2018
Sie
liebt
dich
so,
wie
du
bist,
mit
all
ihren
Sinnen.
She
loves
you
for
who
you
are,
with
every
sense
of
her
being.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
kam
ein
Päckchen
an
mit
all
ihren
Briefen
und
Gefängnisstempeln
darauf.
Eventually,
a
package
arrived
containing
all
of
her
letters
stamped
with
a
prison
seal.
OpenSubtitles v2018
Mit
all
ihren
Diplomen,
was
macht
sie?
A
woman
with
all
those
degrees,
what
does
she
do?
OpenSubtitles v2018
Hier
kommen
Sie
mit
all
Ihren
Chiropraktikerinnen
her.
I
bet
this
is
where
you
take
all
your
chiropractors.
Is
it
obvious?
OpenSubtitles v2018
Und
da
stand
sie
beschäftigter
mit
all
ihren
Sachen
...
And
as
she
got
busier
with
all
her
stuff...
OpenSubtitles v2018
Und
die
Hölle
zeigt
sich
mit
all
ihren
Ketten
und
Peitschen.
"And
hell
came
forth
with
chains
and
whips"
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Adressbuch
mit
all
ihren
Dealern,
Zuhältern
und
Nutten.
I
have
an
address
book
with
every
dealer,
pimp
and
prostitute
in
your
network.
OpenSubtitles v2018
Sie
legen
jetzt
sofort
mit
all
Ihren
Booten
ab.
Order
Yu's,
Lee's,
Wu's
and
your
boats
to
get
moving.
OpenSubtitles v2018