Translation of "In ihrem team" in English

Wie viele Leute sind in Ihrem Team?
How many people are on your team?
Tatoeba v2021-03-10

Erinnern Sie sich, wer in Ihrem Team war?
Do you remember who was in your team?
OpenSubtitles v2018

Sie oder jemand in Ihrem Team gab unsere Koordinaten an Gazakov.
You or someone on your team gives our coordinates Gazakov.
OpenSubtitles v2018

Sind noch weitere Schurken in Ihrem Team?
Are there any other felons on your team?
OpenSubtitles v2018

Ich wette, er war nicht in Ihrem Fantasy-Football-Team.
Bet he wasn't part of your fantasy football team.
OpenSubtitles v2018

Sie ist die Einzige in ihrem Team, der er traut.
She's the only person on your team he trusts.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat eine Frau in ihrem Team ihr Spiel verbessert.
Maybe adding a woman to their team improved their game.
OpenSubtitles v2018

Warum wollten Sie Nathan nicht in Ihrem Team?
Hey, why didn't you pick Nathan for your team?
OpenSubtitles v2018

Ich bin in Ihrem Team, Peter.
I'm on your team, Peter.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen dich in ihrem Team.
They want you on their team.
OpenSubtitles v2018

Ruben Hernandez ist nicht mehr in Ihrem Team.
But Ruben Hernandez isn't on your team anymore.
OpenSubtitles v2018

Das sind echt starke Frauen, die Sie in Ihrem Team haben.
Those are some potent girls you have on your team.
OpenSubtitles v2018

Wieso würden Sie so einen Kerl überhaupt in ihrem Team haben wollen?
Why would you even want a guy like this on your team?
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Maulwurf in Ihrem Team.
There's a mole on your own team.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versucht, in Ihrem Team mitzuspielen.
I have been trying to play on your team.
OpenSubtitles v2018

Sind das die besten in ihrem Team?
They're the best on the team?
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, Sie hätten noch nie Praktikanten in Ihrem Team geduldet.
I heard you never allowed interns on your team before.
OpenSubtitles v2018

An den kommen Sie nicht ran und er spielt nicht in Ihrem Team.
He's probably out of your league and not in your team.
OpenSubtitles v2018

Woran hat es in der letzten Saison in ihrem Team gehapert?
Sid, what was the missing link on your ball club last season?
OpenSubtitles v2018

Jeder in Ihrem Team hatte irgendwann irgendein Problem.
It's just everybody on your team has had some sort of problem in their past.
OpenSubtitles v2018

Okay, du bist in ihrem Team.
OK, you're on their team.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie die Tatsachen kennen, wollten Sie mich nicht in Ihrem Team.
Honestly, Joe, I think if you knew all the facts, you wouldn't want me on your team.
OpenSubtitles v2018

Es gibt ein viertes Mitglied in ihrem Team.
There's a fourth member of their team. He's their secret weapon.
OpenSubtitles v2018

Jeder in Ihrem Team ist ein S.H.I.E.L.D.-Agent.
Everyone on your team is a S.H.I.E.L.D. agent.
OpenSubtitles v2018

Wollten Sie mich deshalb in Ihrem Team haben?
Is this what you brought me to your team for?
OpenSubtitles v2018

Auch in ihrem Ringer-Team in der Schule ist sie das einzige Mädchen.
She is the only girl on her school's wrestling team, and sometimes deals with what comes with that.
Wikipedia v1.0

Die ein interessantes, angenehmes Umfeld schätzen und sich in ihrem Team wohlfühlen.
People who value an interesting and pleasant working environment, and are comfortable in their team.
ParaCrawl v7.1

Jetzt erwägt sie mich für noch größere Aufgaben in ihrem Team.
Now she is considering me for even bigger responsibilities on her team.
CCAligned v1

Wie ist das Verhältnis zu den ehrenamtlichen Mitarbeitern in ihrem Team?
What is your relationship with the volunteers in your team?
CCAligned v1