Translation of "In grossen zahlen" in English
Ein
solcher
Motor
kann
beispielsweise
als
zweipoliger
Einphasensynchronmotor
mit
diametral
magnetisiertem
dauermagnetischem
Läufer
ausgebildet
sein,
wie
er
in
grossen
Stück
zahlen
als
Antriebseinrichtung
für
kleine
Haushaltsgeräte,
wie
Zitruspressen,
Dosenöffner
und
dergleichen
vielfach
verwendet
wird.
Such
a
motor
may
be
for
example
a
two-pole
single-phase
synchronous
motor
with
diametrically
magnetized
permanent-magnet
rotor,
as
is
frequently
used
in
large
quantities
for
driving
small
domestic
appliances
such
as
citrus
presses,
can
openers
and
the
like.
EuroPat v2
In
Anwendungen
in
denen
mit
grossen
Zahlen
von
Platten
gearbeitet
wird,
besteht
Bedarf
für
eine
Automatisierung
dieses
Vorgangs.
For
applications
in
which
large
numbers
of
plates
are
worked
with,
there
is
a
need
for
automation
of
this
process.
EuroPat v2
Dadurch
können
Schienenfahrzeuge
in
größerer
Zahl
hergestellt
und
ihre
Kosten
gesenkt
werden.
This
means
that
railway
vehicles
can
be
manufactured
in
greater
numbers
and
at
lower
cost.
Europarl v8
Lediglich
die
Nähereien
überlebten
und
beschäftigten
chinesische
Arbeiter
weiterhin
in
großer
Zahl.
Mainly,
just
the
textile
industry
still
employed
Chinese
workers
in
large
numbers.
Wikipedia v1.0
Ingenieure
aus
der
ganzen
Welt
besuchten
die
Brücke
in
großer
Zahl.
The
construction
was
described
in
European
and
American
engineering
press,
and
engineers
from
around
the
world
visited
the
new
bridge
in
large
numbers.
Wikipedia v1.0
Infrarotgalaxien
im
nahen
Universum
wurden
in
großer
Zahl
von
IRAS
entdeckt.
Using
the
IRAS,
scientists
were
able
to
determine
the
luminosity
of
the
galactic
objects
discovered.
Wikipedia v1.0
An
vielen
Ausgrabungsorten
wurden
Grubenhäuser
in
größerer
Zahl
gefunden.
Grubenhäuser
are
often
understood
to
have
been
domestic
dwellings.
Wikipedia v1.0
Eine
wirksame
Krebsbehandlung
kann
Krebszellen
schnell
in
großer
Zahl
zerstören.
Effective
anti-cancer
treatment
can
destroy
cancer
cells
rapidly
in
large
numbers.
ELRC_2682 v1
Viermal
im
Jahr
kamen
zum
Jahrmarkt
fremde
Händler
in
großer
Zahl
nach
Göttingen.
Traders
from
other
regions
would
come
in
great
numbers
four
times
a
year.
Wikipedia v1.0
Schneeflocken
sind
sehr
klein,
aber
in
großer
Zahl
können
sie
tödlich
sein.
Snowflakes
are
tiny,
but
in
large
numbers
can
be
deadly.
Tatoeba v2021-03-10
Einwanderer
kommen
in
großer
Zahl
nach
Europa,
weil
Europa
sie
braucht.
Immigrants
come
to
Europe
in
large
measure
because
Europe
needs
them.
News-Commentary v14
In
Anbetracht
der
großen
Zahl
mitarbeitender
Einführer
wandte
die
Kommission
ein
Stichprobenverfahren
an.
In
view
of
the
large
number
of
cooperating
importers
the
Commission
applied
sampling.
DGT v2019
Arsen
kommt
in
einer
großen
Zahl
verschiedener
Arsenverbindungen
vor.
Arsenic
occurs
in
a
broad
variety
of
arsenic
compounds.
DGT v2019
In
Anbetracht
der
großen
Zahl
mitarbeitender
Hersteller
wandte
die
Kommission
das
Stichprobenverfahren
an.
In
view
of
the
large
number
of
cooperating
producers
the
Commission
applied
sampling.
DGT v2019
Gelegenheiten
zu
Kontaktaufnahme
und
Verständigung
sind
bereits
in
großer
Zahl
vorhanden.
There
are
plenty
of
opportunities
in
existence,
generally,
for
contact
and
understanding
to
take
place.
TildeMODEL v2018
Somit
ist
in
einer
großen
Zahl
von
Fällen
eine
vereinfachte
Bewertung
zulässig.
This
allows
for
simplified
assessment
in
a
large
number
of
cases.
DGT v2019
Uns
geht
es
darum,
sie
in
großer
Zahl
abzuschießen.
All
that
matters
is
to
shoot
them
down
in
large
numbers.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
in
großer
Zahl
für
den
Beitritt
demonstriert.
They
have
demonstrated
in
large
numbers
in
favour
of
accession.
TildeMODEL v2018
In
einer
sehr
großen
Zahl
von
Fällen
werden
Bestimmungsorte
natürlich
legal
geändert.
There
are
a
very
large
number
of
occasions
when
destinations
are
legally
changed.
EUbookshop v2