Translation of "In grossen zahlen" in English

Ein solcher Motor kann beispielsweise als zweipoliger Einphasensynchronmotor mit diametral magnetisiertem dauermagnetischem Läufer ausgebildet sein, wie er in grossen Stück zahlen als Antriebseinrichtung für kleine Haushaltsgeräte, wie Zitruspressen, Dosenöffner und dergleichen vielfach verwendet wird.
Such a motor may be for example a two-pole single-phase synchronous motor with diametrically magnetized permanent-magnet rotor, as is frequently used in large quantities for driving small domestic appliances such as citrus presses, can openers and the like.
EuroPat v2

In Anwendungen in denen mit grossen Zahlen von Platten gearbeitet wird, besteht Bedarf für eine Automatisierung dieses Vorgangs.
For applications in which large numbers of plates are worked with, there is a need for automation of this process.
EuroPat v2

Dadurch können Schienenfahrzeuge in größerer Zahl hergestellt und ihre Kosten gesenkt werden.
This means that railway vehicles can be manufactured in greater numbers and at lower cost.
Europarl v8

Lediglich die Nähereien überlebten und beschäftigten chinesische Arbeiter weiterhin in großer Zahl.
Mainly, just the textile industry still employed Chinese workers in large numbers.
Wikipedia v1.0

Ingenieure aus der ganzen Welt besuchten die Brücke in großer Zahl.
The construction was described in European and American engineering press, and engineers from around the world visited the new bridge in large numbers.
Wikipedia v1.0

Infrarotgalaxien im nahen Universum wurden in großer Zahl von IRAS entdeckt.
Using the IRAS, scientists were able to determine the luminosity of the galactic objects discovered.
Wikipedia v1.0

An vielen Ausgrabungsorten wurden Grubenhäuser in größerer Zahl gefunden.
Grubenhäuser are often understood to have been domestic dwellings.
Wikipedia v1.0

Eine wirksame Krebsbehandlung kann Krebszellen schnell in großer Zahl zerstören.
Effective anti-cancer treatment can destroy cancer cells rapidly in large numbers.
ELRC_2682 v1

Viermal im Jahr kamen zum Jahrmarkt fremde Händler in großer Zahl nach Göttingen.
Traders from other regions would come in great numbers four times a year.
Wikipedia v1.0

Schneeflocken sind sehr klein, aber in großer Zahl können sie tödlich sein.
Snowflakes are tiny, but in large numbers can be deadly.
Tatoeba v2021-03-10

Einwanderer kommen in großer Zahl nach Europa, weil Europa sie braucht.
Immigrants come to Europe in large measure because Europe needs them.
News-Commentary v14

In Anbetracht der großen Zahl mitarbeitender Einführer wandte die Kommission ein Stichprobenverfahren an.
In view of the large number of cooperating importers the Commission applied sampling.
DGT v2019

Arsen kommt in einer großen Zahl verschiedener Arsenverbindungen vor.
Arsenic occurs in a broad variety of arsenic compounds.
DGT v2019

In Anbetracht der großen Zahl mitarbeitender Hersteller wandte die Kommission das Stichprobenverfahren an.
In view of the large number of cooperating producers the Commission applied sampling.
DGT v2019

Gelegenheiten zu Kontaktaufnahme und Verständigung sind bereits in großer Zahl vorhanden.
There are plenty of opportunities in existence, generally, for contact and understanding to take place.
TildeMODEL v2018

Somit ist in einer großen Zahl von Fällen eine vereinfachte Bewertung zulässig.
This allows for simplified assessment in a large number of cases.
DGT v2019

Uns geht es darum, sie in großer Zahl abzuschießen.
All that matters is to shoot them down in large numbers.
OpenSubtitles v2018

Sie haben in großer Zahl für den Beitritt demonstriert.
They have demonstrated in large numbers in favour of accession.
TildeMODEL v2018

In einer sehr großen Zahl von Fällen werden Bestimmungsorte natürlich legal geändert.
There are a very large number of occasions when destinations are legally changed.
EUbookshop v2