Translation of "In gleichen abständen" in English

So könnte die portionierte Zugabe auch mittels einer Schaltuhr in gleichen Abständen erfolgen.
Thus, portions could also be added at regular intervals by using a clock relay.
EuroPat v2

Letztere sind kreisrund und erstrecken sich in gleichen Abständen zueinander.
The holes 3 are circular and are spaced equally from each other.
EuroPat v2

Entlang jedes Kreises sind die Durchgangsöffnungen 18 in gleichen Abständen voneinander verteilt angeordnet.
The passage openings 18 are distributed with mutually equal distances one from the other along each circle.
EuroPat v2

Die Wickel können nur einzeln übergeben und in gleichen Abständen voneinander transportiert werden.
The laps can only be transferred individually and transported at the same mutual spacing.
EuroPat v2

So kann das Abbild in zeitlich gleichen Abständen erzeugt werden.
For example, the image can be produced at chronologically identical intervals.
EuroPat v2

Diese Lösung definiert die Reibungsflächen durch in gleichen Abständen wieder auftretende Reibkräfte.
This embodiment defines the frictional surfaces by frictional forces which recur at equally spaced apart distances.
EuroPat v2

Auf der Vorderseite des Scheiders sind in gleichen Abständen verlaufende Rippen 2 vorgesehen.
On the front side of the separator ribs 2 are provided running at equal spacings.
EuroPat v2

Die Mittelpunkte der Kühlbohrungen sind hierbei in gleichen Abständen zueinander angeordnet.
In this case, the centers of the cooling holes are arranged at equal distances from one another.
EuroPat v2

Die Ständer 1 können in gleichen oder ungleichen Abständen angeordnet sein.
The posts 1 can be arranged at identical or different spacings.
EuroPat v2

Stelle sie zusammen mit Artillerie in gleichen Abständen an der Grenze auf.
"Deploy them with artillery batteries at intervals along the border.
OpenSubtitles v2018

Alle Innenflächen 12 weisen jeweils drei Rillen 16 in gleichen Abständen voneinander auf.
All the inner surfaces 12 each have three grooves 16 at the same distances from one another.
EuroPat v2

Die Montagehilfen sind in gleichen axialen Abständen 22 zueinander angeordnet.
The mounting aids are positioned at equal axial distances 22 from one another.
EuroPat v2

Platzieren Sie diese auf gleicher Höhe und in jeweils gleichen Abständen zueinander.
Hang them all at the same height and with equal distance between them.
ParaCrawl v7.1

Es laufen üblicherweise mehrere Webschützen in gleichen Abständen voneinander im Rundriet um.
Usually, several weaving shuttles circulate in the circular reed at equal distances from each other.
EuroPat v2

Bevorzugt sind die Reinigungsdüsen in zueinander gleichen Abständen um den Reinigungskopf herum verteilt.
Preferably, the cleaning nozzles are distributed around the cleaning head at equal distances from one another.
EuroPat v2

Diese Düsenöffnungen 11 können in gleichen Abständen oder auch ungleichen Abständen angeordnet sein.
These nozzle openings 11 can be arranged at equal spacings or at unequal spacings.
EuroPat v2

An dem Förderer sind in gleichen Abständen an sich bekannte Haltevorrichtungen 77 befestigt.
Known holding apparatuses 77 are attached on the conveyor at equal distances.
EuroPat v2

Die Plattenelemente sind bevorzugt in gleichen Abständen angeordnet.
The plate elements are preferably spaced apart at identical distances.
EuroPat v2

Die Ausnehmung 41 sind entlang des Innenumfangs 40 in gleichen Abständen angeordnet.
The recesses 41 are arranged at identical intervals along the inner periphery 40 .
EuroPat v2

Vorzugsweise sind diese in gleichen Abständen zueinander angeordnet.
They are preferably spaced equal distances apart.
EuroPat v2

Die Modifikatormassen werden auf der Peripherie dieser Ebene in gleichen Abständen angeordnet.
The modifier substances are arranged equally spaced on the perimeter of this plane.
EuroPat v2

In jeder Bahnebene können sich mehrere Satelliten nacheinander etwa in gleichen Abständen bewegen.
Several satellites can move one after the other in each orbital plane at approximately even spacings.
EuroPat v2

Sie liegen in einer halbkreisförmigen Kurve und in fast gleichen Abständen von einander.
They lie in a semicircular curve, and at nearly equal intervals from each other.
ParaCrawl v7.1

Dies sollte in gleichen Abständen in derselben Position erfolgen.
This should be done at equal intervals, in the same position.
ParaCrawl v7.1

Die Sterne sind in gleichen Abständen auf einem Kreis angeordnet, dessen Zentrum in Flaggenmitte liegt.
Twelve gold stars situated at equal intervals form a circle, the radius of the circle being equal to one-third of the height of the hoist.
EUbookshop v2

Diese Zwischenglieder 65 sind in gleichen Abständen voneinander an den Schraubenfedern 71 und 73 befestigt.
These intermediate elements 65 are secured at the same spacing from one another at the helical springs 71 and 73.
EuroPat v2

Die Mikrowellenmeßeinheiten sind je nach Einsatzfall in ungefähr gleichen Abständen um das Tragseil herum angeordnet.
Dependent on the respective application, the microwave measuring units are arranged at approximately equal intervals around the carrying cable.
EuroPat v2