Translation of "In gesellschaft von" in English

Menschenhandel ist ein verwerfliches Phänomen in der zivilisierten Gesellschaft von heute.
Human trafficking is a reprehensible phenomenon in today's civilised society.
Europarl v8

Dynamische Änderungen in der Gesellschaft sind von Änderungen im Sport begleitet.
Dynamic changes in society are being accompanied by changes in sport.
Europarl v8

Frequenzen sind in der kabellosen Gesellschaft von wirtschaftlich strategischer Bedeu­tung geworden.
Spectrum has become economically strategic in the wireless society.
TildeMODEL v2018

Missandei, wie oft wart Ihr in der Gesellschaft von diesen Drachen?
Missandei, how many times were you in the company of these dragons?
OpenSubtitles v2018

Ich bereise den Globus in der Gesellschaft von Musikern.
I traverse the globe in the company of musicians.
OpenSubtitles v2018

Mir vergeht der Appetit in Gesellschaft von sich hochschlafenden Flittchen.
I lose my appetite in the company of social-climbing trollops.
OpenSubtitles v2018

Wir leben in einer Gesellschaft, die von der Informationstechnologie beherrscht wird.
We live in a society dominated by information technology.
Europarl v8

Verewigt in der Gesellschaft von Gangstern.
The family name is completely dishonored, immortalized in the company of gangsters.
OpenSubtitles v2018

Hofwijck wurde 1642 in Gesellschaft von Freunden und Verwandten eingeweiht.
Hofwijck was inaugurated in 1642 in the company of friends and relatives.
WikiMatrix v1

Aus diesem Grunde ist ein Paradigmenwechsel in der Gesellschaft von entscheidender Bedeutung.
Powerful civil society groupings and associa­tions working in their interests have only emerged fairly recently.
EUbookshop v2

Verkehrsleistungen sind in jeder Gesellschaft von grundlegender Bedeutung.
Transport is an essential service in any society.
EUbookshop v2

Du kannst mir in Gesellschaft von allen zustimmen.
Oh, you can agree with me in front of everyone.
OpenSubtitles v2018

Der Zugang zu Wissen ist in einer wissensbasierten Gesellschaft von größter Bedeutung.
Access to knowledge is of the highest importance in a knowledge society.
TildeMODEL v2018

Die Leute fühlen sich wohl in Gesellschaft von Helden.
People feel comfortable in the presence of heroes.
OpenSubtitles v2018

Heute Abend sind wir eingeladen in einer Gesellschaft von Kaufleuten.
Tonight we have been invited to join a group of merchants.
OpenSubtitles v2018

Ich werde in Gesellschaft von 200 Personen nach Portugal reisen.
I shall be taking with me to Portugal, a company of 200 persons.
OpenSubtitles v2018

Erster Start, um ihre Server in der Gesellschaft von Belarus Extmedia übertragen.
First start to transfer their servers in the company of Belarus Extmedia.
ParaCrawl v7.1

Wir werden in der Gesellschaft von anderen Freunden zurückzukehren.
We will return in the company of other friends.
ParaCrawl v7.1

Sie können weltweit in der Gesellschaft von Spielern spielen.
You can play in the company of players worldwide.
CCAligned v1

Seine SE hat in der Gesellschaft von Finanzsystem ist jetzt Tokyo.
Myself are SE in the company of financial system is now Tokyo.
CCAligned v1

Eine sinnvolle Abfallbehandlung ist in jeder modernen Gesellschaft von zentraler Bedeutung:
In every modern society meaningful utilisation of wastes is of major importance:
CCAligned v1

Manchmal fallen andere ungewöhnliche Details in die Gesellschaft von Blumen.
Sometimes other unusual details fall into the company of flowers.
ParaCrawl v7.1

In der Gesellschaft von Kindern fühlte sich Maurice Ravel am wohlsten.
Maurice Ravel felt most at ease in the society of children.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig verwandelte sich unsere Gesellschaft in die von Sex besessenste der Weltgeschichte.
During this same period, ours has become assuredly the most sex-obsessed society in the history of the world.
ParaCrawl v7.1

Sein Bruder ging nach Mecklenburg-Vorpommern in die Gesellschaft von u.a. Basar.
His brother finally went to Mecklenburg-Vorpommern to join for example Basar.
ParaCrawl v7.1

Wir beendeten den Tag in Gesellschaft von Gangster genießen die rustikale Atmosphäre.
We ended the day in the company of gangster savoring the rustic atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Den größten Theil des Tages verbrachte ich in Gesellschaft von Ned und Conseil.
Ned and Conseil spent the better part of the day with me.
ParaCrawl v7.1

Ist Magie in einer modernen Gesellschaft von Nutzen?
Does magic has its use in a modern society?
ParaCrawl v7.1

Sie befanden sich da allerdings in bester Gesellschaft von vielen Gleichgesinnten.
But they were in good company with many like-minded persons.
ParaCrawl v7.1