Translation of "In geringerem mass" in English
Das
auf
dem
Markt
erhältliche
Modell
würde
diesen
hohen
technischen
Ausbildungsstand
vielleicht
in
geringerem
Mass
erfordern.
This
solution,
indispensible
for
the
prototype
instruments,
may
prove
less
necessary
with
the
commercial
version,
according
to
the
manufacturers
.
EUbookshop v2
Aufgabe
der
Erfindung
war
es,
Stabilisatoren
bereitzustellen,
die
diese
Nachteile
nicht
oder
in
geringerem
Mass
aufweisen.
It
was
the
object
of
the
invention
to
provide
stabilizers
which
do
not
have
these
disadvantages
or
have
them
to
a
lesser
extent.
EuroPat v2
Neben
Ethanol,
das
bei
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
in
hoher
Selektivität
entsteht,
bilden
sich
in
geringerem
Mass
weitere
sauerstoffhaltige
C
2
-Produkte,
wie
Acetaldehyd
und
Essigsäure,
ferner
solche
Produkte,
die
in
einer
Folgereaktion,
z.B.
durch
Veresterung,
Acetalisierung
oder
Kondensation
aus
diesen
Produkten
gebildet
werden
können.
In
addition
to
ethanol,
which
is
formed
with
a
high
selectivity
in
the
process
of
the
invention,
smaller
amounts
of
other
oxygen-containing
C2
-compounds
are
formed,
such
as
acetaldehyde
and
acetic
acid
and
other
products
which
can
be
formed
from
these
compounds
in
a
secondary
reaction,
for
example
by
esterification,
acetalization
or
condensation.
EuroPat v2
Die
Zuweisungen
erfolgen
nach
einem
durch
die
Bevölkerungszahl
und,
in
geringerem
Mass,
die
Ziel
gruppe
(z.B.
Flüchtlinge)
bestimmten
Schlüssel.
The
social
housing
grants
are
based
on
a
longrun
federal
housing
program,
supporting
construction
in
certain
problem
regions,
for
lowincome
families,
and
refugees
etc.
EUbookshop v2
Der
Fluss
wird
normalerweise
in
erster
Linie
durch
Änderung
des
Gefässdurchmessers
der
Arteriolen
geregelt,
in
geringerem
Mass
auch
durch
Variation
des
treibenden
Drucks,
durch
Regelation
der
Herzauswurfleistung.
The
flow
is
normally
controlled
primarily
by
variation
of
the
vascular
diameter
of
the
arterioles
and
to
a
lesser
extent
also
by
variation
of
the
driving
pressure,
by
regulation
of
the
heart
ejection
capacity.
EuroPat v2
Die
Versuchsresultate
zeigen,
dass
die
erfindungsgemässen
Verbindungen
eine
anti-proliferative
Wirkung
aufweisen,
die
im
Gegensatz
zu
dem
ebenfalls
anti-proliferativ
wirksamen
Heparin
nicht
oder
in
viel
geringerem
Mass
von
einer
anti-Koagulationswirkung
begleitet
ist.
The
test
results
show
that
the
compounds
in
accordance
with
the
invention
have
an
anti-proliferative
activity
which,
in
contrast
to
the
likewise
anti-proliferatively
active
heparin,
is
not
accompanied
by
or
is
accompanied
to
a
very
insignificant
extent
by
an
anticoagulant
activity.
EuroPat v2
Im
Weiteren
tritt
das
Problem
der
Stromdichteüberhöhung,
wenn
auch
in
geringerem
Mass,
auch
bei
beliebig
kleinen
Richtungsänderungen
zwischen
zwei
aufeinanderfolgenden
geraden
Leiterbahnabschnitten
auf,
so
dass
die
hier
vorgeschlagenen
Lösungen
keineswegs
auf
90°-
oder
180°-Kehren
beschränkt
sind.
In
consequence,
the
problem
of
current
density
peaks
occurs,
even
if
only
to
a
lesser
extent,
in
the
case
of
direction
changes
which
are
indefinitely
small
between
two
successive
straight
conductor
track
sections
as
well,
so
that
the
solutions
proposed
here
are
in
no
way
restricted
to
90°
or
180°
turning
points.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
liegt
auf
dem
Gebiet
der
landwirtschaftlichen
Mähmaschinen
und
der
Rasenmäher
für
Grünflächenpflege,
von
denen
heute
im
wesentlichen
zwei
Typen
verbreitet
sind,
und
zwar
hauptsächlich
die
freischneidenden
Kreiselmähmaschinen
und,
in
geringerem
Mass,
die
Balkenmäher.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
At
the
present
time,
agricultural
mowing
machines
and
lawn
mowers
are
substantially
of
two
widely
used
types,
namely
principally
free-cutting
rotary
mowing
machines
and
to
a
lesser
extent,
beam
mowers.
EuroPat v2
Die
in
den
Figuren
6
und
7
dargestellten
Varianten
der
Erfindung
haben
als
gemeinsames
Merkmal
Zwischenstücke
13
und
13',
welche
in
Verbindung
mit
der
Zunge
2
den
Federweg
f
(wenn
auch
in
geringerem
Mass
als
bei
den
Varianten
nach
Fig.1
und
2)
erhöhen.
The
variants
of
the
invention
illustrated
in
FIGS.
6
and
7
have
as
a
common
feature
intermediate
elements
13
and
13'
which,
in
conjunction
with
the
tongue
2,
increase
the
spring
movement
f
(even
if
their
size
is
smaller
than
in
the
case
of
the
variants
according
to
FIGS.
1
and
2).
EuroPat v2
Aus
den
obigen
Feststellungen
ergibt
sich
die
Frage,
ob
das
Radon
(und
seine
Zerfallsprodukte),
das
ohne
Zweifel
in
geringerem
oder
stärkerem
Mass
in
den
Staubteilchen
vorhanden
ist
(oder
mit
ihnen
eingeatmet
wird),
einer
der
Auslöser
für
die
Veränderung
der
Gewebszelle
sein
könnte,
indem
es
mit
den
anderen
vermuteten
Ursachen
(wie
dem
elektrischen
Zustand
der
Teilchenoberfläche
und
ihrer
Netzstruktur)
zusammenwirkt
und
deren
Wirkung
bei
der
Aus
bildung
der
Pneumokoniose
verstärkt.
The
explosive
itself
poses
other
problems
in
addition
to
that
of
stability
in
the
strict
sense
of
the
word.
Dynamites
are
nowadays
manufactured
from
nitroglycerine
and
nitroglycol
and
while
it
is
true
to
say
that
the
addition
of
nitroglycol
has
helped
to
make
dynamites
"unfreezable",
it
is
equally
true
that
it
reduces
their
stability
at
high
temperatures
because
of
the
higher
vapour
pressure
The
table
in
figure
3
gives
examples
of
the
vapour
pressures
at
a
given
range
of
temperatures
for
a
number
of
nitroglycerine-nitroglycol
rations.
EUbookshop v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Verpackung
sowohl
für
trink-
und
löffelbare
Produkte,
wie
z.
B.
Fruchtsäfte,
Wasser
oder
Suppen,
als
auch
für
Produkte
mit
flüssigen
und
festen
Anteilen
oder
halbfeste
Produkte,
wie
z.
B.
Tierfutter,
bereitzustellen,
welche
die
vorstehend
beschriebenen
Nachteile
der
Verpackungen
nach
dem
Stand
der
Technik
nicht
oder
in
geringerem
Mass
aufweist.
The
object
of
the
invention
is
to
provide
a
form
of
packaging
both
for
drinkable
and
for
spoonable
products
such
as
fruit
juices,
water
or
soups
and
for
products
having
liquid
and
solid
or
semi-solid
products
such
as
animal
foodstuffs
which
do
not
or
only
to
a
slight
degree
exhibit
the
above
disadvantages
of
state-of-the-art
forms
of
packaging
EuroPat v2
Darüber
hinaus
sind
die
Mitarbeiter
nur
in
geringem
Maße
im
Management
vertreten.
Moreover,
the
degree
of
employee
representation
within
management
is
poor.
Europarl v8
Diese
Situation
ändert
sich
nun
allmählich,
wenn
auch
in
sehr
geringem
Maße.
But
things
are
now
changing,
albeit
in
dribs
and
drabs.
Europarl v8
Die
qualifizierte
Mehrheit
ist
in
geringerem
Maße
erweitert
worden
als
vorgesehen.
The
scope
of
qualified
majority
is
narrower
than
expected.
Europarl v8
Die
Energieabhängigkeit
wird
in
dem
Maße
geringer,
in
dem
wir
Biokraftstoffe
erzeugen.
As
we
produce
biofuels,
so
our
energy
dependence
will
diminish.
Europarl v8
Hilfe
durch
Nachbarn
und
Kinder
steht
in
immer
geringerem
Maße
zur
Verfügung.
Help
from
neighbours
and
children
is
less
and
less
available.
Europarl v8
In
Wasser
ist
die
Säure
in
geringem
Maße
löslich.
It
is
an
isomer
of
isophthalic
acid
and
terephthalic
acid.
Wikipedia v1.0
In
geringem
Maß
wird
auch
das
Harz
genutzt.
The
Diegueno
also
ate
the
nuts,
but
also
the
seeds
as
well.
Wikipedia v1.0
Dann
ziehen
Wir
ihn
zu
Uns
in
einem
geringen
Maß
ein.
Then
We
draw
it
toward
Us
with
an
easy
drawing.
Tanzil v1
Bleomycin
beeinflusst
in
geringerem
Maß
auch
die
RNA-
und
Proteinsynthese.
In
a
lower
degree
bleomycin
also
affects
the
RNA
and
protein
synthesis.
EMEA v3
Biotransformation
Pramipexol
wird
beim
Menschen
nur
in
geringem
Maße
metabolisiert.
Pramipexole
is
metabolised
in
man
only
to
a
small
extent.
ELRC_2682 v1
Bei
nicht
entzündeten
Hirnhäuten
passiert
Vancomycin
die
Blut-Hirn-Schranke
nur
in
geringem
Maße.
In
non-inflamed
meninges,
vancomycin
passes
the
blood-brain
barrier
only
to
a
low
extent.
ELRC_2682 v1
Bei
der
Anwendung
von
DaTSCAN
sind
Sie
in
geringem
Maße
radioaktiver
Strahlung
ausgesetzt.
When
DaTSCAN
is
used,
you
are
exposed
to
small
amounts
of
radioactivity.
his
exposure
is
less
than
in
some
types
of
X-ray
investigation.
EMEA v3
Außerdem
führt
es
in
geringem
Maße
zu
einer
Hemmung
der
kollageninduzierten
Thrombozyten-Aggregation.
To
a
minor
extent
it
also
inhibits
collagen-induced
thrombocyte
aggregation.
ELRC_2682 v1