Translation of "In geringer menge" in English
Diese
Zubereitungen
können
in
geringer
Menge
sichtbare
Stückchen
von
Fleisch
oder
Schlachtnebenerzeugnissen
enthalten.
For
the
purposes
of
subheadings 1514 11
and
1514 19,
the
expression
‘low-erucic-acid
rape
or
colza
oil’
means
the
fixed
oil
which
has
an
erucic
acid
content
of
less
than
2 %
by
weight.
DGT v2019
Die
Prüfsubstanz
wird
in
möglichst
geringer
Menge
der
mobilen
Phase
eingespritzt.
The
test
substance
is
injected
in
as
small
a
quantity
of
mobile
phase
as
possible.
DGT v2019
Nein,
in
geringer
Menge
ist
GHB
ein
Aphrodisiakum.
No,
in
small
quantities,
GHB
is
an
aphrodisiac.
OpenSubtitles v2018
Hierdurch
werden
neben
Estern
in
geringer
Menge
die
entsprechenden
Fettsäuren
gebildet.
In
addition
to
esters,
the
corresponding
fatty
acids
are
thus
formed
in
slight
amounts.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
verwendeten
Antikratermittel
werden
in
geringer
Menge
eingesetzt.
The
anti-cratering
agents
according
to
the
invention
are
used
in
small
amounts.
EuroPat v2
Das
dabei
in
geringer
Menge
anfallende,
beladene
Wasser
wird
beim
Laugungsprozeß
mitverarbeitet.
The
small
amount
of
laden
water
thus
obtained
was
also
used
in
the
leaching
step.
EuroPat v2
Es
bildeten
sich
die
beiden
Nitroterephthalsäuremonoester
sowie
in
geringer
Menge
auch
Nitroterephthalsäure.
The
two
monoesters
of
nitroterephthalic
acid
and,
in
a
small
amount,
nitroterephthalic
acid
were
formed.
EuroPat v2
Aluminiumoxid
kann
als
fakultativer
Bestandteil
in
geringer
Menge
in
der
Glaszusammensetzung
enthalten
sein.
Aluminum
oxide
may
be
contained
in
a
small
quantity
in
the
glass
composition
as
an
optional
constituents.
EuroPat v2
Zusätzlich
können
die
Pigmente
zwecks
weiterer
Farbtonmodifizierung
in
geringer
Menge
farbgebende
Metalloxide
enthalten.
In
addition,
the
pigments
can
contain
a
small
quantity
of
color-imparting
metal
oxides
for
the
purpose
of
further
tint
modification.
EuroPat v2
Vorteilhaft
werden
deshalb
Salze
in
geringer
Menge
zugesetzt.
Therefore
salts
are
advantageously
added
in
small
amounts.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Beschichtungsmassen
enthalten
nur
in
geringer
Menge
anorganische
Stoffe
und
Pigmente.
The
coating
materials
described
include
only
small
amounts
of
inorganic
substances
and
pigments.
EuroPat v2
Als
Nebenkomponenten
können
in
geringer
Menge
ggf.
auch
Verbindungen
mit
Uretdionstruktur
gefunden
werden.
Compounds
having
a
uretdione
structure
may
also
be
found
as
secondary
components
in
small
amounts.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
in
geringer
Menge
anfallende
Nebenprodukte
sollten
leicht
abtrennbar
und
recyclisierbar
sein.
Secondary
products
which
might
accumulate
in
small
quantities
should
be
easy
to
remove
and
recycle.
EuroPat v2
Im
Harn
von
Gesunden
finden
sich
Erythrozyten
und
Leukozyten
in
sehr
geringer
Menge.
Erythrocytes
and
leukocytes
are
present
in
very
small
quantities
in
the
urine
of
healthy
subjects.
EuroPat v2
Allerdings
entstehen
hierbei
in
geringer
Menge
auch
höher
chlorierte
Produkte.
However,
higher-chlorinated
products
are
also
formed
in
minor
amounts
in
this
process.
EuroPat v2
Zunächst
wird
mit
Aethylacetat
der
in
geringer
Menge
mitentstandene
Diester
abgetrennt.
Diester
which
also
results
in
small
amounts
is
firstly
separated
with
ethyl
acetate.
EuroPat v2