Translation of "Zu geringe menge" in English

Wird eine zu geringe Menge des Strukturmittels eingesetzt, wird der gewünschte Effekt nicht erreicht.
When the amount of structural agent used is too low, then the desired effect is not achieved.
EuroPat v2

Zudem kann ein mangelhaftes Spülergebnis durch eine störungsbedingt zu geringe Menge an Spülflüssigkeit S vermieden werden.
In addition an inadequate washing result by having too small an amount of washing liquid S as a result of a fault can be avoided.
EuroPat v2

Mit einer Gabe von weniger als einer Durchstechflasche Pergoveris täglich könnte daher eine zu geringe Menge an LH zugeführt werden, um eine ausreichende Follikelstimulation zu gewährleisten.
Therefore, administration of less than one vial of Pergoveris daily may provide too little LH-activity to ensure adequate follicular development.
EMEA v3

Daneben gibt man Eigelb, Milchpulver, Lecithin, chemische Triebmittel, Fett oder Öl, Salz und auch gegebenenfalls etwas Zucker zu, wobei in der Literatur (vgl. z.B. Gordian 61. Jahrgang - 1454 - S. 26, rechte Spalte) mit Fett oder Öl so sparsam wie möglich umgegangen werden sollte, da zuviel davon die Waffeln kuchenartig mache, aber eine zu geringe Menge die Waffeln an den Backblechen kleben lässt.
In addition, yolk of egg, milk powder, lecithin, chemical rising agents, fat or oil, salt and optionally also a little sugar are added, in which context it is stated in the literature (compare, for example, Gordian year 61-1454-page 26, right-hand column) that fat or oil should be used as sparingly as possible since too large a quantity makes the wafers cake-like but too small a quantity allows the wafers to stick to the baking trays.
EuroPat v2

Eine zu grosse zugeführte Menge kann die Umwelt und den Arbeitsplatz belasten sowie zu Korrosionsschäden führen, eine zu geringe Menge führt zu metallurgischen Unsicherheiten.
An excessive feed rate fed can pollute the environment and the workplace and lead to corrosion damage, and too small a rate leads to metallurgical uncertainties.
EuroPat v2

Wenn demgegenüber eine zu geringe Menge an Hydraulikflüssigkeit vorhanden ist, wird die fehlende Flüssigkeitsmenge automatisch mittels der Leckergänzungseinrichtung am Ende des ersten Saughubes ergänzt.
If, on the other hand, too little hydraulic fluid is present, the missing quanity of fluid is automatically made up at the end of the first suction stroke by means of the leakage makeup device.
EuroPat v2

Erstere binden für eine generelle Anwendung eine zu geringe Menge der Dextranphasen, während im letzteren Falle die gebundene Phase für Makromoleküle kaum zugänglich ist.
The former bind too small an amount of the dextran phases for general use, whereas in the latter case the bound phase is hardly accessible to macromolecules.
EuroPat v2

Daneben gibt man Eigelb, Milchpulver, Lecithin, chemische Triebmittel, Fett oder Öl, Salz und auch gegebenenfalls etwas Zucker zu, wobei in der Literatur (vgl. z.B. Gordian 61. Jahrgang-1454-S. 26, rechte Spalte) mit Fett oder Öl so sparsam wie möglich umgegangen werden solle, da zuviel davon die Waffeln kuchenartig mache, aber eine zu geringe Menge die Waffeln an den Backblechen kleben lässt.
In addition, yolk of egg, milk powder, lecithin, chemical rising agents, fat or oil, salt and optionally also a little sugar are added, in which context it is stated in the literature (compare, for example, Gordian year 61-1454-page 26, right-hand column) that fat or oil should be used as sparingly as possible since too large a quantity makes the wafers cake-like but too small a quantity allows the wafers to stick to the baking trays.
EuroPat v2

Manchmal öffnet der Ausweichkolben zu spät, manchmal beginnt die Voreinspritzung zu spät und liefert eine zu geringe Menge, manchmal bleibt sie ganz aus.
Sometimes the shunting piston opens too late, sometimes the pilot injection starts too late and supplies a quantity that is too low, sometimes it is omitted entirely.
EuroPat v2

Eine zu geringe Menge an Oxidationsmittel induziert die Bildung von gelben Nebenprodukten, die bei 450 nm absorbieren, während die normale Menge an Oxidationsmittel, insbesondere ein Ueberschuss an Oxidationsmittel, das Produkt zerstört (Absorption des Produktes bei 353 nm) zu Nebenprodukten, die in einem Spektralbereich absorbieren, der mit dem Bereich des Eduktes (Maximum bei 280 nm) überlappt.
Too small an amount of oxidising agent induces the formation of yellow by-products which absorb at 450 nm, whereas the normal amount of oxidising agent, in particular an excess of oxidising agent, decomposes the product (absorption of the product at 353 nm) to by-products which absorb in a spectral range that overlaps with the range of the educt (maximum at 280 nm).
EuroPat v2

Es hat sich des Weiteren gezeigt, dass auch beim Einsatz von ovalen Rohren tendenziell immer noch eine zu grosse Menge an Fluid seitlich über die Rohre abströmt und eine zu geringe Menge an Fluid quer transportiert wird.
It has been further shown that even when using oval tubes a large amount of fluid tends to flow still laterally over the tubes and a small amount of fluid is transported across the cross-section of the apparatus.
EuroPat v2

Interpolierte Einträge können auch dann von Nutzen sein, wenn eine zu geringe Menge an Einträgen in der Zuordnungstabelle erstellt wurde, z.B. wenn Punkte nicht gemessen werden konnten.
Interpolated entries may also be useful if an insufficient amount of entries was created in the assignment table, for example, if points could not be measured.
EuroPat v2

Das Vorsehen von Reserven ist hierbei nämlich nicht erforderlich, da eine durch Störungen hervorgerufene zu geringe Ist-Menge an Spülflüssigkeit S zum Ende der Primärfüllphase PF im weiteren Verlauf der Füllsequenz F ausgeglichen werden kann.
The provision of reserves in this case is namely not required, since an actual amount of washing liquid S which is too small as a result of faults at the end of the primary filling phase PF can be compensated for in the further progress of the filling sequence.
EuroPat v2

Dieser Fall kann beispielsweise dann auftreten, wenn eine ungeeignete Einstichstelle in ein Körpergewebe gewählt worden ist, so dass beispielsweise bei einem Einstichvorgang und/oder Probennahmevorgang eine zu geringe Menge an Körperflüssigkeit von dem Microsampler aufgenommen worden ist.
By way of example, this case can occur if an unsuitable puncturing point into body tissue was chosen such that, for example, a too small amount of bodily fluid was taken up by the microsampler during a puncturing process and/or sample taking process.
EuroPat v2

So kann beispielsweise die Kapillare unzureichend befüllt sein, so dass eine zu geringe Menge an Körperflüssigkeit auf die Probenaufgabeseite übertragen wird.
Thus, for example, the capillary may be filled to an insufficient extent such that too small an amount of bodily fluid is transferred onto the sample application side.
EuroPat v2

Damit könnte die Verstopfung nicht gelöst werden und die zugehörige Schneide würde eine zu geringe Menge an Kühl-Schmierstoff erhalten.
This would not put an end to clogging or blocking and the associated blade would not receive an adequate cooling lubricant quantity.
EuroPat v2

Eine zu geringe Menge von Schmiermittel am Werkzeug führt in jedem Falle zu erhöhtem Werkzeugverschleiß und im Zweifel zum Ausfall des Werkzeuges.
In both instances insufficient lubricant at the tool entails increased tool wear and possibly tool failure.
EuroPat v2

Die Zugabe von Glasfasern ist insofern problematisch, als eine zu geringe Menge nicht den erhofften Verstärkungseffekt liefert und eine zu große Menge das Material sehr spröde werden lässt.
The addition of glass fibers is problematic to the extent that an insufficient amount does not produce the hoped-for reinforcing effect and an excessive amount makes the material become very brittle.
EuroPat v2

Bei einem fehlenden oder falsch ausgebildeten Tropfen wird ein signifikant unterschiedliches Signal S2(t) erzeugt, aus welchem die zu geringe Menge an rückwärts reflektiertem Licht durch den fehlenden Tropfen klar erkennbar ist.
In the event of a missing or incorrectly shaped drop, a significantly different signal S 2 (t) is generated, and the excessively small amount of light reflected back by the missing drop can easily be detected.
EuroPat v2

Dies kann beispielsweise dadurch bedingt sein, dass eine zu geringe Menge der geförderten Flüssigkeit im Topf vorhanden ist.
This can be caused, for example, by there being too low a quantity of the delivered liquid in the pot. SUMMARY
EuroPat v2

Ist eine zu geringe Menge lokalen Datenmaterials vorhanden, so wird dieses Datenmaterial durch gezielte Auswertung neuer Meßdaten (entsprechen Arbeitspunkten im Hinblick auf einen von den Zielfunktionen aufgespannten Parameterraum) geeignet erweitert (Experimental Design).
When too small a set of local data material is present, then this data material is suitably expanded (experimental design) by designational evaluation of new measured data (which correspond to operating points in view of a parameter space erected by the target functions).
EuroPat v2

Es wird nicht selten der Fehler begangen, zu schwach wirkende Schmerzmittel zu verordnen oder eine zu geringe Menge (Dosierung) wirksamer Schmerzmittel einzusetzen.
It is often a mistake to prescribe pain medication that acts too weak or a lesser amount (dosage) of effective painkillers.
ParaCrawl v7.1

Die Symptome der Glomerulonephritis manifestiert sich als Kopfschmerzen, Schwäche, erhöhter Blutdruck, das Vorhandensein von Blut im Urin, zu geringe Menge an Urin oder, im Gegenteil, erhöht.
Symptoms of glomerulonephritis are manifested in the form of headache, weakness, increased blood pressure, the presence of blood in the urine, too little urine or, conversely, increased.
ParaCrawl v7.1

Daraus resultierte einerseits eine zu geringe Menge für den Bevölkerungsbedarf, andererseits eine ständig variierende Qualität und damit Unzuverlässigkeit der pharmazeutischen Erzeugnisse.
On the one hand, this resulted in a small quantity for the population's needs; on the other hand in an always varying quality and with this the pharmaceutical products were not reliable.
ParaCrawl v7.1

Daher halte ich den dafür geforderten Mietpreis für überzogen.Außerdem hatte die Wohnung auch weitere Mängel, wie z.B.keine Garderobe im Eingangsbereich, einen zu kleinen Schrank im unteren Schlafzimmer, zu geringe Menge an Geschirr für 4 Personen (insgesamt nur 2 Kaffeetassen),keinen Backofen,zu wenig Ablagemöglichkeiten im Bad, 2 Fenster im Wohnzimmer, die schon eingetrübt sind."
I therefore believe that the required for the rental of überzogen.Außerdem had the apartment also other needs, which zBkeine wardrobe in the entrance area, a too small closet in the downstairs bedroom, too small amount of dishes for 4 people (a total of only 2 coffee cups), no oven, too little storage space in the bathroom, 2 windows in the living room, which have already deteriorated."
ParaCrawl v7.1

Die geringere Chemikalien-Konzentration führt darüber hinaus zu geringeren Mengen an Sekundärabfall.
In addition, the lower concentration of chemicals leads to smaller amounts of secondary waste.
EuroPat v2

Sie wollen, Körperfett zu verlieren und geringe Mengen von Muskeln aufzubauen.
You want to lose fat and build a small number of muscles.
ParaCrawl v7.1

Beim Parkinsonismus wird Dopamin in zu geringen Mengen aus Basalkernen freigesetzt.
In parkinsonism, dopamine is released from basal nuclei in insufficient quantities.
ParaCrawl v7.1

Bei Verwendung einer zu geringen Menge an Mikrokapseln B, ist der erfindungsgemäße Effekt geringt.
With a smaller amount of microcapsules B, the effects of this invention is slight.
EuroPat v2

Hierdurch tritt auch bei geringen zu zerstäubenden Mengen eine große Verdünnung der Rauchgase ein.
Accordingly, a heavy dilution of the flue gases also occurs with small quantities to be atomized.
EuroPat v2

Dies führt dazu, eine Person zu sehr geringe Mengen an Nahrung zu sich nehmen.
This will cause a person to eat a very minimal amount of food.
ParaCrawl v7.1

Dies lässt den Schluss zu, dass geringe Mengen an Ammoniak in MEA vorteilhaft sind.
This suggests that small quantities of ammonia in MEA are advantageous.
EuroPat v2

Bei einer zu geringen Menge wird die Gelierung nicht oder in zu geringer Weise verhindert.
If the amount is too small the gelling is not or not sufficiently prevented.
EuroPat v2

Andererseits reichern sich bei einer zu geringen Menge die erwähnten Komponenten übermäßig in den Verdampfungsräumen an.
On the other hand, if the volume is too small the mentioned components are excessively enriched in the vaporization chambers.
EuroPat v2

Die Abformmasse dieses Vergleichsbeispiels enthält zwar Diatomeenerde, jedoch in einer zu geringen Menge.
The impression composition of this comparison example indeed comprises diatomaceous earth, but in too small an amount.
EuroPat v2

Es ermöglicht Käufern, um die waren zu kaufen in geringeren Mengen zu fairen Preisen.
It enables buyers to purchase goods in lower quantities at factory prices.
ParaCrawl v7.1

Die Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in Japan stiegen im Bezugszeitraum um 113 %, wobei zu Beginn nur geringe Mengen der betroffenen Ware eingeführt wurden.
Imports originating in Japan increased by 113 % during the period considered, but were initially at a very low level.
DGT v2019

Andernfalls würde das Vorhandensein zu geringer und unbedeutender Mengen in diesen angereicherten Lebensmitteln keinen Nutzen für die Verbraucher bringen und wären irreführend.
Otherwise the presence of too small and insignificant amounts in these fortified foods would not offer any benefit to consumers and would be misleading.
TildeMODEL v2018

Diese Verlagerung in der Nachfrage hat dazu geführt, dass Raffinerien überschüssige Mengen von Produkten produzieren, nach denen die Nachfrage zurückgeht und deren Wert sinkt, während andererseits Produkte, die stärker nachgefragt werden und im Preis gestiegen sind, in zu geringen Mengen produziert werden [66].
This shift in demand patterns has left refineries producing excess volumes of products which are declining in demand, and value, and insufficient volumes of product with growing demand and value [66].
DGT v2019

Andernfalls würde das Vorhandensein zu geringer und unbedeutender Mengen in diesen angereicherten Lebensmitteln keinen Nutzen für die Verbraucher bringen und wäre irreführend.
Otherwise the presence of too small and insignificant amounts in these fortified foods would not offer any benefit to consumers and would be misleading.
DGT v2019