Translation of "Zu geringe anzahl" in English
Eine
zu
geringe
Anzahl
an
Tropfstellen
führt
zu
einem
zu
geringem
Wirkungsgrad
der
Absorption.
Too
small
a
number
of
drip
points
results
in
too
low
an
absorption
efficiency.
EuroPat v2
Studien
des
menschlichen
Dickdarm-microbiota
haben
vorher
exklusive
Methanproduktion
zu
eine
geringe
Anzahl
archaeal
Abstammungen
markiert.
Studies
of
the
human
colonic
microbiota
have
previously
highlighted
exclusive
methane
production
to
a
small
number
of
archaeal
lineages.
ParaCrawl v7.1
Eine
zu
geringe
Anzahl
Mbufs
auf
einem
Server
mit
viel
Netzwerkverkehr
verringert
die
Leistung
von
FreeBSD.
A
heavily-trafficked
server
with
a
low
number
of
Mbufs
will
hinder
performance.
ParaCrawl v7.1
Noch
weiter
zurück
gehen
liefert
nur
Angaben,
die
sich
auf
zu
geringe
Anzahl
Indikatoren
beziehen.
Going
further
back
in
time
gives
only
data
on
a
too
small
number
of
indicators.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnung
ist
alles
andere
als
aufgegangen,
ob
es
sich
nun
um
die
zu
geringe
Anzahl
der
Bereiche,
in
denen
die
Einstimmigkeit
der
Mehrheitsentscheidung
gewichen
bzw.
die
Mitentscheidung
zur
Regel
geworden
ist,
die
Anhebung
der
Zahl
der
Europaabgeordneten
im
Europa
von
morgen
oder
aber
um
die
herrschende
Unsicherheit
über
die
Anzahl
der
Kommissare
nach
der
Erweiterung
handelt.
Be
it
the
excessively
limited
number
of
areas
transferred
from
unanimity
to
majority
voting,
or
subject
to
codecision,
be
it
the
upward
revision
of
the
number
of
Members
of
the
European
Parliament
in
the
Europe
of
tomorrow,
or
yet
again,
be
it
the
uncertainty
over
the
number
of
Commissioners
after
the
enlargements,
the
Treaty
does
not
come
up
to
scratch,
far
from
it.
Europarl v8
In
Studie
2
gab
es
im
Placebo-Arm
eine
zu
geringe
Anzahl
von
Ereignissen,
um
Schlussfolgerungen
in
Bezug
auf
Exazerbationen
ziehen
zu
können,
die
eine
Hospitalisierung
oder
das
Aufsuchen
einer
Notaufnahme
erforderlich
machten.
In
Trial
2,
there
were
too
few
events
in
the
placebo
treatment
arm
to
draw
conclusions
for
exacerbations
requiring
hospitalisation
or
emergency
room
visits.
ELRC_2682 v1
Gelegentlich
(kann
bei
bis
zu
1
von
100
Behandelten
auftreten)
-
Blutung
in
das
Gehirn
oder
innerhalb
des
Schädels
-
Blutung
in
ein
Gelenk,
was
zu
Schmerzen
und
Schwellungen
führt
-
Thrombozytopenie
(zu
geringe
Anzahl
Blutplättchen;
Uncommon
(may
affect
up
to
1
in
100
people)
-
bleeding
into
the
brain
or
inside
the
skull
-
bleeding
into
a
joint
causing
pain
and
swelling
-
thrombocytopenia
(low
number
of
platelets,
which
are
cells
that
help
blood
to
clot)
ELRC_2682 v1
Das
Fehlen
finanzieller
Ad-hoc-Instrumente
ist
tatsächlich
einer
der
vom
Ausschuß
genannten
Gründe
für
die
zu
geringe
Anzahl
von
Gemeinschaftsunternehmen
in
der
Union.
Indeed,
the
Committee
sees
the
lack
of
any
ad
hoc
financial
instruments
as
one
of
the
reasons
for
the
disappointing
number
of
joint
ventures
within
the
Union.
TildeMODEL v2018
In
allen
Ländern
sind
bei
den
Gerichten
zahlreiche
Verfahren
anhängig,
was
weniger
auf
eine
zu
geringe
Anzahl
an
Richtern
zurückzuführen
ist,
als
vielmehr
auf
ein
überholtes
Verfahrensrecht,
eine
unzureichende
Infrastruktur,
eine
ineffiziente
Organisation
der
Gerichte
mit
zahlreichen
kleinen
Gerichten
und
eine
uneinheitliche
Aufgabenteilung.
All
countries
have
a
large
number
of
pending
cases
in
the
courts,
not
so
much
due
to
an
insufficient
number
of
judges
but
to
outdated
procedural
codes,
inadequate
infrastructure,
inefficient
court
organisations
with
a
high
number
of
small
courts
and
an
uneven
division
of
tasks.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wurde
allerdings
sowohl
von
Vollzugsbeamten
als
auch
vom
Kraftverkehrsgewerbe
darauf
hingewiesen,
dass
die
zu
geringe
Anzahl
der
Ausbiege-
und
Tankstellen
auf
dem
Straßen-
und
Autobahnnetz
nicht
nur
den
Fahrern
die
Einhaltung
der
vorgeschriebenen
Ruhezeiten
erschwert,
sondern
es
auch
den
Vollzugsbeamten
unmöglich
macht,
Kontrollen
ohne
Verkehrsbehinderung
durchzuführen.
However,
the
Commission
is
aware
from
enforcement
officers
as
well
as
the
road
transport
industry
that
the
number
of
lay-bys
and
service
stations
on
the
road
and
motorway
network
is
insufficient
not
only
to
allow
drivers
to
take
a
break
and
comply
with
the
legislation
but
also
for
enforcement
officers
to
carry
out
checks
without
holding
up
traffic.
TildeMODEL v2018
Diese
im
Vergleich
zu
den
Vorjahren
geringe
Anzahl
ist
darauf
zurückzuführen,
dass
nunmehr
auch
Projekte
mit
einer
Laufzeit
von
bis
zu
drei
Jahren
förderfähig
sind.
If
compared
with
previous
years,
this
lower
number
is
due
to
the
impact
of
the
possibility
offered
to
the
projects
to
have
duration
up
to
three
years.
TildeMODEL v2018
Eine
zu
geringe
Anzahl
von
Teilnehmerländern
wird
die
mit
der
Einführung
der
neuen
Währung
verbundenen
hohen
Kosten
nicht
rechtfertigen.
Too
small
a
group
of
Member
States
would
not
justify
the
high
costs
associated
with
introduction
of
the
new
currency.
TildeMODEL v2018
Wenn
bestimmte
Positionen
der
NACE
(1970)
eine
zu
geringe
Anzahl
von
Einheiten
enthalten,
werden
zur
Gewährleistung
der
Vertraulichkeil
der
statistischen
Daten
mehrere
Positionen
zusammengefaßt.
In
cases
where
certain
NACE
(1970)
codes
comprise
too
few
units,
amalgamation
is
carried
out
to
preserve
statistical
secrecy.
EUbookshop v2
Derartige
Korrekturen
sind
in
der
Praxis
beispielsweise
dann
notwendig,
wenn
vor
der
Speicherfüllung
eine
zu
geringe
Anzahl
oder
falsche
Farbproben
aus
der
Farbvorla
g
e
1
entnommen
wurden.
Such
corrections
are
necessary
in
practice,
for
example,
when,
before
the
memory
filling,
too
low
a
number
or
false
color
samples
had
been
taken
from
the
color
master
1.
EuroPat v2
Wenn
bestimmte
Positionen
der
NACE
(1970)
eine
zu
geringe
Anzahl
von
Einheiten
enthalten,
werden
zur
Gewährleistung
der
Vertraulichkeit
der
statistischen
Daten
mehrere
Positionen
zusammengefaßt.
In
cases
where
certain
NACE
(1970)
codes
comprise
too
few
units,
amalgamation
is
carried
out
to
preserve
statistical
secrecy.
EUbookshop v2
Derartige
Korrekturen
sind
in
der
Praxis
beispielsweise
dann
notwendig,
wenn
vor
der
Speicherfüllung
eine
zu
geringe
Anzahl
oder
falsche
Probenpunkte
in
der
Farbvorlage
1
ausgemessen
wurden.
Such
corrections
are
necessary
in
practice,
for
example,
when,
before
the
memory
filling,
too
low
a
number
or
false
color
samples
had
been
taken
from
the
color
master
1.
EuroPat v2
Sie
ist
dadurch
beschränkt,
daß
das
wegen
der
Optimierung
der
Zündausbreitung
vorteilhafte
kreisförmige
Muster
der
Durchbrüche
bei
einer
beträchtlichen
Ausdehnung
desselben
in
die
Emitterzone
eine
zu
geringe
Anzahl
von
Durchbrüchen
liefert,
wodurch
das
du/dt-Verhalten
in
der
Nähe
der
Steuerelektrode
beeinträchtigt
wird.
This
total
area
is
limited
due
to
the
fact
that
the
circular
penetration
pattern,
which
is
advantageous
for
optimization
of
firing
propagation,
furnishes
too
small
a
number
of
penetrations,
although
it
extends
considerably
into
the
emitter
zone,
so
that
the
dv/dt
behavior
in
the
vicinity
of
the
control
electrode
is
impaired.
EuroPat v2
Um
die
Gleichbehandlung
behinderter
Menschen
ging
es
auch
bei
Beschwerden
über
die
zu
geringe
Anzahl
von
Behindertenparkplätzen
in
der
Nähe
der
Hauptgebäude
von
Kommission
und
Rat
in
Brüssel
(gemeinsame
Zusammenfassung
der
Beschwerdesachen
2415/2003/JMA
und
237/2004/JMA).
The
question
of
equality
of
treatment
for
disabled
persons
also
arose
in
the
context
of
complaints
that
the
Commission
and
the
Council
had
failed
to
ensure
a
s
u
U
cient
number
of
parking
spaces
for
people
with
disabilities
near
the
main
Commission
and
Council
buildings
in
Brussels
(joint
summary
of
cases
2415/2003/JMA
and
237/2004/JMA).
EUbookshop v2
Vorzugsweise
weisen
lineare
Methylhydrogenpolysiloxane
mit
größerer
Anzahl
an
Siloxyeinheiten
eine
geringere
relative
Anzahl
an
D-Einheiten
mit
direkt
an
Silicum
gebundenen
Wasserstoffatomen
auf,
damit
bei
gegebenem
Verhältnis
der
Anzahl
an
SiH-Gruppen
zur
Anzahl
an
ungesättigten
Kohlenwasserstoffgruppen
in
der
Mischung
die
Vernetzungsgeschwindigkeit
nicht
durch
eine
zu
geringe
Anzahl
von
Methylhydrogenpolysiloxanmolekülen
im
Vergleich
zur
Anzahl
der
verzweigten
Organopolysiloxanmoleküle
herabgesetzt
wird.
Linear
methylhydrogenpolysiloxanes
with
a
larger
number
of
siloxy
units
preferably
have
a
smaller
relative
number
of
D-units
with
hydrogen
atoms
directly
bonded
to
silicon
so
that,
at
a
given
ratio
of
the
number
of
SiH-groups
to
the
number
of
unsaturated
hydrocarbon
groups
in
the
mixture,
the
rate
of
cross-linking
is
not
reduced
by
too
low
a
number
of
methylhydrogenpolysiloxane
molecules
as
compared
with
the
number
of
branched
organopolysiloxane
molecules.
EuroPat v2
Daher
kann
man
die
in
der
Tabelle
auftretende
Tendenz
als
Zufallsergebnis
ansehen,
das
auf
die
zu
geringe
Anzahl
der
Ausgangswerte
zurückzuführen
ist.
The
tendency
reflected
in
the
table
may
therefore
be
considered
as
a
random
effect
stemming
from
the
low
number
of
values
taken
into
consideration.
EUbookshop v2
Damit
wurde
die
Klage
der
Kommission,
daß
die
Niederlande
eindeutig
eine
zu
geringe
Anzahl
und
Fläche
an
SPAs
ausgewiesen
haben,
bestätigt.
It
upheld
the
Commission's
claim
that
the
Netherlands
had
clearly
failed
to
classify
a
sufficient
number
and
area
of
SPAs.
EUbookshop v2
Es
zeigt,
wie
wenig
man
sich
auf
Einzelmessungen
verlassen
kann
oder
auf
Messungen,
deren
zu
geringe
Anzahl
den
Mittelwert
dem
Risiko
grosser
Verzerrungen
aussetzt.
It
shows
how
little
one
should
rely
on
measurements
that
are
isolated
or
too
few
in
number
to
protect
the
average
from
substantial
biases.
EUbookshop v2
Von
den
stabilisierten
austenitischen
Stählen
ist
eine
zu
geringe
Anzahl
von
Bändern
gleicher
Dicke
geprüft
worden,
um
eine
gesicherte
Aussage
über
den
Einfluß
des
Stabilisierungsverhältnisses
machen
zu
können.
Too
small
a
number
of
stabilized
austenitic
steel
strips
of
the
same
thickness
was
tested
to
be
able
to
make
any
concrete
statement
as
to
the
effect
of
the
stabilizatic
ratio.
EUbookshop v2