Translation of "In gegenseitigem einvernehmen" in English

Dieses Abkommen kann in gegenseitigem Einvernehmen geändert werden.
At any time, either Party may request a review of this Agreement for consideration of possible amendments.
DGT v2019

Es passiert unter Erwachsenen, in gegenseitigem Einvernehmen.
In our case, we're consenting adults, right?
OpenSubtitles v2018

Eine solche Institutionalisierung muß jedoch in gegenseitigem Einvernehmen erfolgen.
Such a formalised step must be accompanied by understanding.
EUbookshop v2

Die Richter werden in gegenseitigem Einvernehmen von den Mitgliedstaaten ernannt.
It is composed of judges appointed by agreement with the Member States.
EUbookshop v2

Richter und Generalanwälte werden von den Regierungen der Mitgliedstaaten in gegenseitigem Einvernehmen ernannt.
Judges and advocates-general are appointed by common accord of the governments of the Member States.
EUbookshop v2

Der Gemischte Ausschuß äußert sich in gegenseitigem Einvernehmen.
The Joint Committee shall act by mutai agreement.
EUbookshop v2

In gegenseitigem Einvernehmen mit dem Vorstand wird Haugs Vertrag zum Jahresende aufgelöst.
His contract will come to an end by mutual agreement with the Board of Management.
ParaCrawl v7.1

Scheidungen können in Thailand jederzeit in gegenseitigem Einvernehmen vor einem Standesamt durch­geführt werden.
A divorce can be submited in Thailand at any time by a mutual agreement of both partners at the registry office.
ParaCrawl v7.1

Das Ministerium muss eine gemeinsame Anstrengung und in gegenseitigem Einvernehmen.
The ministry must be a joint effort and by joint agreement.
ParaCrawl v7.1

Preis ermittelt und einzeln, in gegenseitigem Einvernehmen.
Price can be determined and individually, by mutual agreement.
CCAligned v1

Andere Ende können auch in gegenseitigem Einvernehmen geliefert werden.
Other finishes can also be supplied by mutual agreement.
CCAligned v1

Dieses Abkommen kann in gegenseitigem Einvernehmen der Parteien geändert werden.
This Agreement may be amended in written form by mutual consent of the Parties.
ParaCrawl v7.1

In gegenseitigem Einvernehmen haben wir beschlossen, MyGrain auf Eis zu legen.
In mutual agreement we have decided to put MyGrain to rest.
ParaCrawl v7.1

Die zuständigen Behörden der Vertragsstaaten regeln die Anwendung dieser Bestimmung in gegenseitigem Einvernehmen.
The competent authorities of the Contracting States shall by mutual agreement settle the application of this provision.
ParaCrawl v7.1

Sein Ausscheiden aus den Vorständen erfolgt in gegenseitigem Einvernehmen.
He will withdraw from both Boards in mutual agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Liste der verbundenen Einrichtungen in Anhang II kann in gegenseitigem Einvernehmen geändert werden.
The list of related entities in Annex II may be amended by mutual agreement.
DGT v2019