Translation of "In gang gesetzt werden" in English

Da muß einfach eine Dynamik in Gang gesetzt werden.
This is a case where a little momentum needs to be imparted.
Europarl v8

Zur Erreichung eines solchen Ergebnisses müssen sämtliche Instrumente erneut in Gang gesetzt werden.
To obtain this result all the instruments must be reactivated.
Europarl v8

Vorrichtungen wie diese dürften gar nicht erst in Gang gesetzt werden.
Facilities such as this should not be set in motion.
Europarl v8

Wenn dem nicht so ist, sollten Korrekturmechanismen in Gang gesetzt werden.
If it is not, mechanisms will have to be implemented in order to correct the situation.
Europarl v8

Auf dieser Grundlage kann eine „Engelsspirale“ in Gang gesetzt werden.
On this basis a virtuous circle can be generated.
TildeMODEL v2018

Durch verstärkte Kooperationen auf diesem Gebieten könnte dieser Prozess in Gang gesetzt werden.
The introduction of closer cooperation in this area could be the cornerstone of this process.
TildeMODEL v2018

Dieser Prozess soll auf der Dubliner Konferenz in Gang gesetzt werden.
The Dublin Conference is going to start that process.
TildeMODEL v2018

Ein wirksamer einheitlicher Abwicklungsmechanismus muss rasch in Gang gesetzt werden können.
The prerequisite for an effective SRM is its capacity to be mobilised quickly, said the EESC.
TildeMODEL v2018

Die Operation Puerto Rico muss in Gang gesetzt werden.
The Puerto Rican operation has to be set in motion.
OpenSubtitles v2018

Die Reform muß in Gang gesetzt werden, Herr Präsident.
We had to introduce a system, and the smart card was just not an option.
EUbookshop v2

Es kann so ohne weiteres in Gang gesetzt werden?
So it can be fired up without raising eyebrows?
OpenSubtitles v2018

Seefeld vom Ministerrat durch Vorlagen und durch Entscheidung in Gang gesetzt werden müssen.
Seefeld feld's addition of a kind of multiannual plan to his report.
EUbookshop v2

Anschließend kann die Maschine sofort wieder in Gang gesetzt werden.
Subsequently, the machine can immediately be operated again.
EuroPat v2

Umsetzung dieses Prinzips in Gang gesetzt werden soll.
The growth in traffic presents a major problem.
EUbookshop v2

Sie kann nicht mit einer einfachen Kurbel in Gang gesetzt werden.
It cannot be started with a few cranks of a starting-handle.
EUbookshop v2

Ihr Erfolgsgeheimnis sind komplizierte Reaktionskaskaden, die durch Lichtenergie in Gang gesetzt werden.
Their success relies on complicated reaction cascades that are activated by light energy.
ParaCrawl v7.1

Über solche molekularen Signale können verschiedenste Prozesse in Gang gesetzt werden.
A vast range of different processes can be initiated by such molecular signals.
ParaCrawl v7.1

Ich habe sie in Gang gesetzt und sie werden immer sein.
I have set them in motion and they shall always be.
ParaCrawl v7.1

Die Zustandsänderung kann je nach Verwendungszweck auch zeitverzögert in Gang gesetzt werden.
Depending on the use, the change in state can also be set in motion with a time delay.
EuroPat v2

Dadurch kann im Ziel ein Brand in Gang gesetzt werden.
A fire can thereby be started in the target.
EuroPat v2

Die Vernetzung kann dabei auch thermisch in Gang gesetzt werden.
The crosslinking may in this case also be initiated by thermal means.
EuroPat v2

In dieser Arbeitsstellung kann nun der Schneideprozess in Gang gesetzt werden.
In this operating position, the cutting process can now be started.
EuroPat v2

Sie alle müssen kombiniert und auf eine koordinierte Weise in Gang gesetzt werden.
They all have to be combined and activated according to one and the same logic.
ParaCrawl v7.1

Ein politischer Prozess kann in Gang gesetzt werden.
A political process can be set in motion.
ParaCrawl v7.1

Nach Kriegsende muss zuerst die städtische Infrastruktur wieder in Gang gesetzt werden.
After the end of the war the city’s infrastructure had to be brought back on line.
ParaCrawl v7.1