Translation of "In gang gesetzt" in English

Da muß einfach eine Dynamik in Gang gesetzt werden.
This is a case where a little momentum needs to be imparted.
Europarl v8

Mit dem Bericht von Herrn Orlando wird dieser Prozeß in Gang gesetzt.
Mr Orlando's report helps us to start this process.
Europarl v8

Der Apparat wurde in Gang gesetzt, und das genügt.
The machine is in motion. This is enough.
Europarl v8

Auf Betreiben der I-EDN-Fraktion wurde sie also jetzt zumindest einmal in Gang gesetzt.
Now it has at least been put into practice once, thanks to the diligence of the Europe of Nations Group.
Europarl v8

Mit dieser Philosophie wird der makroökonomische Dialog in Gang gesetzt.
The macroeconomic dialogue will be initiated in accordance with this philosophy.
Europarl v8

Vorrichtungen wie diese dürften gar nicht erst in Gang gesetzt werden.
Facilities such as this should not be set in motion.
Europarl v8

Dies war der Fall, als der Prozeß in Gang gesetzt wurde.
It was when it was brought into effect.
Europarl v8

Die Bank hat bereits die Initiativen von Lissabon in Gang gesetzt.
The Bank has already implemented the Lisbon initiatives.
Europarl v8

Vor knapp zehn Jahren wurde er dann in Gang gesetzt.
It is nearly ten years since the wheels were set in motion.
Europarl v8

Der Prozess wurde durch die Vereinbarung im Dezember in Gang gesetzt.
The process was set in motion by the December agreement.
Europarl v8

Wenn dem nicht so ist, sollten Korrekturmechanismen in Gang gesetzt werden.
If it is not, mechanisms will have to be implemented in order to correct the situation.
Europarl v8

Wir haben überzeugend ein Erweiterungsszenario in Gang gesetzt, das gelingen muss.
We have managed to convincingly set in motion an enlargement scenario that should succeed.
Europarl v8

Die neue Kommission hat eine umfassende Reform in Gang gesetzt.
The new Commission has initiated large-scale reform.
Europarl v8

Sie wird auf Antrag der griechischen Regierung in Gang gesetzt.
It will be implemented at the request of the Greek Government.
Europarl v8

Es hat eine Kettenreaktion in Gang gesetzt.
It started a chain reaction.
Tatoeba v2021-03-10

Der Stabilitätspakt hat einen automatischen wirtschaftlichen Destabilisierungsprozess in Gang gesetzt.
The Stability Pact put into place an automatic economic destabilizer .
News-Commentary v14

Andernfalls würde eine gefährliche Abwärtsspirale in Gang gesetzt.
There would otherwise be a risk of precipitating a dangerous downwards spiral.
TildeMODEL v2018

Durch verstärkte Kooperationen auf diesem Gebieten könnte dieser Prozess in Gang gesetzt werden.
The introduction of closer cooperation in this area could be the cornerstone of this process.
TildeMODEL v2018

Der Säulenfluss wird in Gang gesetzt.
The flow through the column is started.
DGT v2019

Die heutigen Beitrittsländer haben weitreichende Wirtschaftsreformen in Gang gesetzt.
Today's candidate countries are pushing through far-reaching economic reforms.
TildeMODEL v2018