Translation of "In gang gebracht" in English
Jetzt
muß
die
Maschine
neu
in
Gang
gebracht
werden.
What
we
have
to
do
now
is
restart
the
machinery.
Europarl v8
Sie
hätte
verschiedene
Vorhaben
in
Gang
gebracht.
It
would
have
enabled
a
number
of
projects
to
be
unfrozen.
Europarl v8
Wo
sind
die
visionären
Politiker,
die
den
Friedensprozeß
in
Gang
gebracht
hatten?
Where
are
the
visionary
politicians
who
set
the
peace
process
going?
Europarl v8
Der
Prozeß
ist
jedoch
in
Gang
gebracht.
Nevertheless,
the
process
has
been
set
in
motion.
Europarl v8
Abschließend
einige
Worte
zur
Arbeit,
die
in
Gang
gebracht
werden
muss.
I
shall
conclude
by
saying
a
few
words
about
the
work
to
be
done.
Europarl v8
Manche
wurden
auch
schon
in
Gang
gebracht.
Some
are
already
up
and
running.
News-Commentary v14
Ich
hoffe,
Ihre
Maschinerie
wurde
noch
nicht
in
Gang
gebracht.
I
do
hope
all
sorts
of
official
wheels...
haven't
been
set
in
motion.
Now,
you
mustn't
worry
about
that,
ma'am.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
froh,
dass
ich
die
Konversation
in
Gang
gebracht
habe.
Ah,
well,
I'm
just
glad
I
got
the
conversation
flowing.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
die
Motorik
in
Gang
gebracht.
They've
helped
with
her
motor
skills.
OpenSubtitles v2018
Wie
er
sagte,
muß
ein
Dialog
in
Gang
gebracht
werden.
Let
me
deal
first
with
the
problem
of
farm
prices.
EUbookshop v2
Sieht
aus,
als
hättet
ihr
es
in
Gang
gebracht.
Looks
like
you
got
the
place
up
and
running.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
bin
ich
derjenige,
der
sie
in
Gang
gebracht
hat.
Actually,
I'm
the
one
who
set
it
up.
OpenSubtitles v2018
Der
Prozess
ist
in
Gang
gebracht.
I'm
just
informing
you
that
the
process
is
in
motion.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
es
schnell
wieder
in
Gang
gebracht.
But
we
got
him
started
again
pretty
quickly.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
etwas
in
Gang
gebracht,
das
nicht
mehr
zu
stoppen
ist.
Machinery
has
been
set
in
motion
that
simply
can't
be
stopped.
OpenSubtitles v2018