Translation of "In gang gebracht" in English

Jetzt muß die Maschine neu in Gang gebracht werden.
What we have to do now is restart the machinery.
Europarl v8

Sie hätte verschiedene Vorhaben in Gang gebracht.
It would have enabled a number of projects to be unfrozen.
Europarl v8

Wo sind die visionären Politiker, die den Friedensprozeß in Gang gebracht hatten?
Where are the visionary politicians who set the peace process going?
Europarl v8

Der Prozeß ist jedoch in Gang gebracht.
Nevertheless, the process has been set in motion.
Europarl v8

Abschließend einige Worte zur Arbeit, die in Gang gebracht werden muss.
I shall conclude by saying a few words about the work to be done.
Europarl v8

Manche wurden auch schon in Gang gebracht.
Some are already up and running.
News-Commentary v14

Ich hoffe, Ihre Maschinerie wurde noch nicht in Gang gebracht.
I do hope all sorts of official wheels... haven't been set in motion. Now, you mustn't worry about that, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur froh, dass ich die Konversation in Gang gebracht habe.
Ah, well, I'm just glad I got the conversation flowing.
OpenSubtitles v2018

Die haben die Motorik in Gang gebracht.
They've helped with her motor skills.
OpenSubtitles v2018

Wie er sagte, muß ein Dialog in Gang gebracht werden.
Let me deal first with the problem of farm prices.
EUbookshop v2

Sieht aus, als hättet ihr es in Gang gebracht.
Looks like you got the place up and running.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich bin ich derjenige, der sie in Gang gebracht hat.
Actually, I'm the one who set it up.
OpenSubtitles v2018

Der Prozess ist in Gang gebracht.
I'm just informing you that the process is in motion.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben es schnell wieder in Gang gebracht.
But we got him started again pretty quickly.
OpenSubtitles v2018

Wir haben etwas in Gang gebracht, das nicht mehr zu stoppen ist.
Machinery has been set in motion that simply can't be stopped.
OpenSubtitles v2018