Translation of "In form einer gutschrift" in English

Der Selbstbehalt wird in Form einer kreditkarten-Gutschrift hinterlegt.
The excess must be deposited in the form of a credit card voucher.
ParaCrawl v7.1

Die Verrechnung des Kabelanschlusses durch ein UPC Partnernetz wird in Form einer Gutschrift berücksichtigt.
If cable connection fees are billed by a UPC partner network, these will be accounted for in the form of a credit note.
ParaCrawl v7.1

Die Bereitstellung der Eigenmittel muss in Form einer Gutschrift der fälligen Beträge auf einem zu diesem Zweck für die Kommission bei der Haushaltsverwaltung der einzelnen Mitgliedstaaten oder den von ihnen bestimmten Einrichtungen eingerichteten Konto erfolgen.
In order to ensure that the budget of the Union will be financed in all circumstances, a procedure should be laid down, as regards the VAT-based own resource and the GNI-based own resource created in accordance with Council Regulation (EC, Euratom) No 1287/2003 [5], for Member States to make available to the Union, in the form of constant monthly twelfths, the own resources entered in the budget and subsequently to adjust the amounts made available in accordance with the actual base of the VAT-based own resource and the relevant changes to GNI as soon as they are fully known.
DGT v2019

Die Alternative besteht darin, das gesamte Einkommen zu besteuernund die Steuerlast anschließend in Form einer Gutschrift zu mindern.
The alternative system is to tax all income, and give taxpayers a reduction in their tax bill in the form of a tax credit.
EUbookshop v2

Wir zahlen 10% von jedem Verkauf unserer Partner entweder in bar (Kabel) oder in Form einer Gutschrift, die Sie verwenden können, genau so anordnen, wenn Sie dafür bezahlt mit Bargeld.
We will pay out 10% of every sale our affiliates arrange either in cash (wire) or in form of a store credit which you can use exactly as if you paid for it by cash.
ParaCrawl v7.1

Das Guthaben verfällt nach Ende der Gültigkeitsdauer und kann weder in bar noch in Form einer Gutschrift erstattet werden.
The credit amount will expire after the end of the term of validity and cannot be refunded in the form of a credit note.
ParaCrawl v7.1

Sofern die Rücksendung aufgrund von Mängeln erfolgt, die von uns zu vertreten sind, erfolgt eine Erstattung der Versandkosten in Form einer Gutschrift nach Erhalt der Ware.
If the return is due to defects, which are represented by us, the transportation costs will be reimbursed as a credit upon receipt of the goods.
ParaCrawl v7.1

Für Lieferungen ins Ausland können durch das jeweilige Zollamt Gebühren erhoben werden, welche von uns aber in Form einer Gutschrift auf das Kundenkonto rückerstattet werden.
Deliveries into other countries can entail additional fees from the customs office, which are refunded by us in form of a credit.
ParaCrawl v7.1

In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Ihre Bestellung nicht nach 24 Kalenderwochen verschickt wird, ist PrivateFloor verpflichtet, den Gesamtbetrag der Zahlung + 10% des Wertes der Bestellung in Form einer Gutschrift zurückzuerstatten, die auf der Seite eingelöst werden kann.
In the case whereby it is not possible to deliver your order after 24 calendar weeks, PrivateFloor will be under obligation to refund the total amount of your payment + 10% of the value of your order in the form of a credit note that can be used on the site.
ParaCrawl v7.1

Den Erstattungsbetrag erhalten Sie je nach Zahlart in Form einer Gutschrift auf Ihr Konto (Vorauskasse oder Sofortüberweisung) oder auf Ihr Kreditkartenkonto (Kreditkarte) zurück.
You will receive the reimbursement amount, depending upon the payment method, in the form of a credit to your account (prepayment or SOFORT Überweisung (instant funds transfer)) or to your credit card account (credit card).
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihre Buchung innerhalb von 24 Stunden nach Vornahme der Buchung stornieren, erfolgt die Erstattung über die Kreditkarte, in Form einer Gutschrift auf Ihrem Bankkonto oder per Scheck.
6.2.2 If You cancel Your Booking within 24 hours after making Your Booking, the refund will be made via credit card, a credit to Your bank account or via cheque.
ParaCrawl v7.1

Reisende haben im internationalen Verkehr ein Recht auf Entschädigung in Form einer Gutschrift in Höhe von 25 % auf den Fahrpreis und die Reservierung, falls in einem planmäßig eingereihten Wagen zum Sitzen, in einem Schlaf- oder Liegewagen die Wohlfühltemperatur nicht eingehalten wurde (wegen einer ausgefallenen Klimatisierung oder Heizung) und der Reisende nicht auf einen Platz der selben oder einer höheren Kategorie in einem anderen Wagen mit einer funktionierenden Lüftung oder einer funktionierenden Klimatisierung und Heizung umgesetzt werden kann.
In international transport, passengers have a right to compensation in the form of a credit note in the amount of 25% of the price of the fare and reservation if in seating, sleeper or couchette carriage included according to plan a comfortable temperature was not maintained (non-functional air-conditioning or heating) and the passenger could not be relocated to a seat of the same or higher category in a different carriage of the same train with functional ventilation, functional air-conditioning or heating.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde wird dann zurückerstattet werden in Form einer Gutschrift auf seinem Bankkonto (sichere Transaktion), im Falle der Zahlung per Kreditkarte.
The purchaser will then be paid off by re-credit of his bank account (secure transaction) for payment by credit card, or by cheque in the other cases.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Spiel gestartet wird, wegen eines Ausfalls des Systems aber nicht beendet werden kann, erstattet Ihnen Noxwin den Betrag, den Sie im Spiel eingesetzt haben, in Form einer Gutschrift auf Ihr Mitgliedskonto oder, wenn das Konto nicht mehr existiert, in Form einer Auszahlung auf zulässige Weise.
If a game is started but fails because of a failure of the system, Noxwin will refund the amount you wagered in the game to you by crediting it to your member account or, if the account no longer exists, by paying it to you in an approved manner.
ParaCrawl v7.1

Die teilweise oder vollständige Rückerstattung des Flugpreises –unabhängig von der Zahlungsart- erfolgt ausschließlich in Form einer Gutschrift.
The refund of the ticket price will be made exclusively in form of a value voucher, regardless of the payment method.
ParaCrawl v7.1

Erfolgt der Wettabschluss, aus welchen Gründen immer, erst nach dem tatsächlichen Beginn des der Wette zugrundeliegenden Wettereignisses bzw. nicht entsprechend den Wettbestimmungen, so ist die Wette ungültig, wobei der getätigte Einsatz dem Wettkunden in Form einer Gutschrift auf dessen Wettkonto rückerstattet wird.
If, for any reason whatsoever, the bet is placed after the event on which it is placed has started or in a manner that does not conform with the Betting Rules, such bet shall be invalid and the stake shall be refunded to the Bettor as a credit in his betting account.
ParaCrawl v7.1

Den Erstattungsbetrag erhalten Sie je nach Zahlart in Form einer Gutschrift auf Ihr Konto (Vorauskasse oder SOFORT Überweisung) oder auf Ihr Kreditkartenkonto (Kreditkarte) zurück.
Depending on your payment method, you will receive the amount as credit to your bank account (pre-payment or SOFORT) or to your credit card or PayPal account.
ParaCrawl v7.1

Es kommt in Form einer 10 € Gutschrift für Kunden, die papierlose gehen und erhalten eine Benachrichtigung per E-Mail und zahlen per Bankeinzug.
It comes in the form of a 10 euro credit for clients who go paperless and receive notification through e-mail and pay by direct debit.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer ist verpflichtet anerkannte Mängel in Form einer Ersatzerfüllung, einer Gutschrift oder auf eine andere vereinbarte Weise, spätestens jedoch bis 2 Monaten ab Erhalt der Beanstandung zu beheben.
The Seller is obliged to rectify the acknowledged defects by alternative fulfillment, credit note or other means agreed, but no later than within 2 months since the receipt of the complaint.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist es jedoch ebenso möglich, die Gutschrift in Form eines Gutschrift-Beleges zu erstellen, der dann bei einem der nächsten Halte an der Kontrollstelle oder an anderen Stellen, beispielsweise Kaufhäusern und dergleichen, eingelöst werden kann.
Basically, however, it is likewise possible to issue the credit in the form of a credit receipt which can then be redeemed at a subsequent stop at the control point or at other locations, for example stores and the like.
EuroPat v2