Translation of "In form einer präsentation" in English

Der Pitch fand in Form einer maximal dreiminütigen Präsentation statt.
The pitch was held in the form of a maximum of three minute presentation.
ParaCrawl v7.1

Wir laden dich ein, deine Meinung in Form einer Multimedia- Präsentation vorzutragen.
We invite you to express your opinion in the form of a multi-media presentation.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen werden Ihrem Unternehmen dann in Form einer Präsentation bereitgestellt.
This information is then played back to your business via a findings presentation.
ParaCrawl v7.1

Der Abschlussbericht wurde in Form einer Powerpoint-Präsentation sehr übersichtlich und ansprechend gestaltet.
The final report was designed in the form of a very clear and appealing PowerPoint presentation.
ParaCrawl v7.1

Sie werden dann dem Auftraggeberunternehmen in Form einer Präsentation vorgestellt.
Then, they are presented to the client company in form of a presentation.
ParaCrawl v7.1

In dieser Lehrveranstaltung lernen Studierende wie man professionell Inhalte in Form einer Präsentation vorbereitet und präsentiert.
In this course students learn how to prepare and present content in a professional manner.
ParaCrawl v7.1

Am Ende jeder Projektphase stellen die Schülerteams ihre Ergebnisse in Form einer Präsentation vor Publikum vor.
At the end of each project phase, thestudent teams present their results in front of an audience.
ParaCrawl v7.1

Die Messergebnisse samt Kommentaren und Interpretation sind in Form einer einfachen, interaktiven Präsentation verfügbar:
The results of the measurements including comments and interpretation (in German only!) are available in a simple interactive presentation:
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist der Jahresbericht 2010 in Form einer interaktiven Multimedia-Präsentation auf den EIO-Seiten zu finden.
In addition, the annual report 2010 can now be found as a multimedia presentation on the EIO-webpage.
ParaCrawl v7.1

Die Herausgabe der Briefe von und an Ernst Haeckel in Form einer Online-Präsentation sämtlicher Briefe und einer Edition ausgewählter Briefwechsel der Haeckel-Korrespondenz in 25 Themenbänden ist national wie international für die fach- und populärwissenschaftlich sowie kulturgeschichtlich interessierte Öffentlichkeit von zentraler Bedeutung, werden doch durch das Projekt nicht nur der im Ernst-Haeckel-Archiv verwahrte und gebündelte Bestand (hauptsächlich die Familienkorrespondenz sowie die an Haeckel gerichteten Briefe), sondern auch die weltweit verstreuten Briefe von Haeckel direkt zugänglich.
The publication of the letters written and received by Ernst Haeckel, both in the form of an online presentation of the entire collection and as an edition of 25 themed volumes of selected letters from the Haeckel correspondence, is of central importance to those in the society whose interests include specialized branches of science, popular science or culture. As a result of the project, not only will the extensive inventory collected and housed in the Ernst Haeckel archive be made accessible (mainly the family correspondence as well as letters written to Haeckel), but also letters that were sent to people from around the globe.
ParaCrawl v7.1

Den Mitgliedern der Association of International Marathons and Distance Races (AIMS) wurde die Arbeit des AIMS Marathon-Museum of Running (Sportmuseum Berlin) in Form einer Powerpoint Präsentation vorgestellt.
The work of the AIMS Marathon Museum of Running (Berlin Sports Museum) was shared with the Association of International Marathons and Distance Races (AIMS) through a Powerpoint presentation.
ParaCrawl v7.1

Beim Mangel einer Erstautorenschaft – ausschließlich bei - Wissenschaftlicher Studentenzirkel-Arbeit I sind die Studenten verpflichtet ihre Arbeit sowohl Ihrem Mentor als auch dem Präsidium des Studentenforschungsprogrammes in Form einer mündlichen Präsentation vorzustellen, nachdem ein entsprechendes Treffen via ETR vereinbart wurde.
In the lack of a first-author publication- exclusively in case of Undergraduate Research Work I- students are to present their work to the supervisor and the chair of Undergraduate Research in form of an oral presentation at a meeting agreed upon previously via ETR.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt »Virtuelles Köln« ermöglicht sogar den Besuch der Domstadt in Form einer 3D-Präsentation im Netz.
The project »Virtual Cologne« even enables a visit to the city via internet as a 3D presentation.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der Datenauswertung stellen wir Ihnen entweder in Form einer Präsentation und/oder eines schriftlichen Abschlussberichts vor.
Finally, we offer you the results via a findings presentation and/or a written report.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie für Ihre Zwecke neue Freiwillige rekrutieren wollen, soll das Event dann in Form einer bunten Parade, einer Messe für Freiwillige oder in Form einer Präsentation an der Universität stattfinden?
If you are planning a campaign to gain new recruits for your cause, will it take the form of a huge colorful parade, a volunteer fair, or will it be a presentation at the University?
ParaCrawl v7.1

Für ausgewählte Risikominderungsmaßnahmen (z.B- Pufferstreifen) werden die wichtigsten Ergebnisse in Form einer Poster-Präsentation dargestellt.
Most important results for selected risk mitigation measures (e.g. in-field buffer strips) are presented in the poster.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Ergebnisse sind wieder samt Kommentaren und Interpretation in Form einer einfachen, interaktiven Präsentation verfügbar:
Again the first results including comments and interpretation (in German only!) are available in a simple interactive presentation:
ParaCrawl v7.1

Erst kürzlich feierte der Terlaner I Grande Cuvée der Kellerei Terlan sein Debüt in Form einer Präsentation vor Journalisten.
The new wine of Cantina Terlano, the Terlaner I Grande Cuvée, has recently made its debut at a presentation to the press .
ParaCrawl v7.1

Die vereinbarte Zwischenbilanz - nach einem Jahr und einer Kommunalwahl – fand in Form einer öffentlichen Präsentation statt, zu der alle am Verfahren Beteiligten sowie alle Interessierten eingeladen waren.
The interim report contracted for took the form a year later, after a local election – of a public presentation that all those who had participated in the process and all those interested were invited to.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis unserer früheren Dokumentation hat die deutsche Beratungsfirma Ungarns “Roadmap” in Form einer PP Präsentation erstellt.
Based on our former documentation, the German consultancy firm had prepared the “roadmap” of Hungary in the form of a PP presentation.
ParaCrawl v7.1

Dazu bietet sich den Besuchern ein visueller Augenschmaus: AFD- und AGD-Arbeiten in Form einer Präsentation der etwas anderen Art, umgesetzt von AGD-Mitglied Marta Bala und untermalt von Live-Jazz-Musik.
There will be offered a visual eycatcher of the AFD and AGD work to the visitors, presented in an unconventional way by AGD-member Marta Bala and accompanied with live jazz music.
ParaCrawl v7.1

Die Lehrgangsbetreuer legen bei dieser Veranstaltung die Verbindung zwischen verschiedenen ästhetischen Realisierungen, die in Form einer Präsentation dargelegt werden.
The instructors make the connection between various aesthetic realizations, which are explained in a presentation.
ParaCrawl v7.1

Diese aktualisierten Daten werden in Form einer Präsentation aufbereitet, mit Ihnen abgestimmt und nach Ihrer Freigabe den ausgesuchten Finanzpartnern persönlich vorgestellt.
These up-to-date facts will be prepared as a presentation, agreed upon with you and, with your permission, personally presented to the chosen finance partners.
ParaCrawl v7.1