Translation of "In folgenden punkten" in English

In den Verhandlungen konnte Übereinstimmung in folgenden Punkten erzielt werden.
Agreement was reached on the following points during the negotiations.
Europarl v8

Die wettbewerbsrechtlichen Bedenken lassen sich in folgenden Punkten zusammenfassen:
The competition concerns resulting from the proposed transaction may be grouped into the following main elements:
DGT v2019

Wir sind mit dem Bericht in folgenden Punkten nicht einverstanden.
We do not agree with the following points of the report.
Europarl v8

Nach dem letzten EU-Russland-Gipfel in Sotschi konnten wir uns in folgenden Punkten einigen.
As a result of the last EU-Russia Summit in Sochi, we were able to agree on the following.
Europarl v8

Diese Messungen sind mit einer Prüflampe in folgenden Punkten vorzunehmen:
These measurements shall be made using a standard lamp, at the following points:
DGT v2019

Der Tenor der Beiträge lässt sich in folgenden drei Punkten zusammenfassen:
The general tone of the contributions can be summarised in three points:
TildeMODEL v2018

Allerdings müssen die Gemeinschaftsvorschriften im einzelnen überprüft und in folgenden Punkten geändert werden:
At a detailed level, however, a revision of the Community rules is needed in order to make the following changes:
TildeMODEL v2018

Allerdings müssen die Gemein­schaftsvorschriften im Einzelnen überprüft und in folgenden Punkten geändert werden:
At a detailed level, however, a revision of the Community rules is needed in order to make the following changes:
TildeMODEL v2018

Der gemeinsame Standpunkt und der ursprüngliche Kommissionsvorschlag unterscheiden sich inhaltlich in folgenden Punkten:
The differences of substance between the common position and the original Commission proposal are as follows:
TildeMODEL v2018

Der Rat hat vorgeschlagen, den Kommissionsvorschlag in folgenden wesentlichen Punkten zu ändern:
The Council proposed the following main changes to the Commission proposal:
TildeMODEL v2018

Der Rat stimmt dem Europäischen Parlament auch in folgenden Punkten zu:
The Council also agrees with the European Parliament on the following:
TildeMODEL v2018

Der vorliegende Text führt zur Vereinfachung, insbesondere in folgenden Punkten:
The current text introduces simplification, in particular addressing the following issues:
TildeMODEL v2018

Die hierfür erforderlichen Maßnahmen sind in den folgenden zehn Punkten zusammengefasst:
The steps to achieve this can be summarised in the following ten points:
TildeMODEL v2018

Dieser Artikel wurde gegenüber dem Vorschlag von 2009 in folgenden Punkten geändert:
The Article has been changed compared to the 2009 proposal in respect to:
TildeMODEL v2018

Durch die sechste Änderung wird der ursprüngliche Wortlaut in folgenden Punkten anders gefaßt:
The sixth amendment changes the original provisions in the following areas:
TildeMODEL v2018

Im gemeinsamen Standpunkt wurden vor allem in folgenden Punkten Änderungen vorgenommen:
The amendments introduced by the common position concern the following in particular:
TildeMODEL v2018

Die Kommission will außerdem in folgenden Punkten die Initiative ergreifen:
The Commission also intends to take the following initiatives:
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Empfehlungen lassen sich in folgenden Punkten zusammenfassen:
The main recommendations can be grouped as follows:
TildeMODEL v2018

In den folgenden Punkten ist er jedoch anderer Ansicht als die Europäische Kommission:
There are, however, a number of aspects where its views differ from those of the European Commission, viz:
TildeMODEL v2018

In diesem Dialog zeichnet sich ein allgemeiner Konsens in folgenden Punkten ab:
The general consensus that seems to emerge through this dialogue can be summarised as follows:
TildeMODEL v2018

Ihr Antrag ist in folgenden Punkten zu vervollständigen oder zu berichtigen:
The following items must be completed and/or rectified:
DGT v2019

Die Regelung wurde hauptsächlich in folgenden Punkten geändert:
The major elements of change are as follows:
TildeMODEL v2018

Einigung wurde u.a. in folgenden wichtigen Punkten erzielt:
Significant areas of agreement include:
TildeMODEL v2018

In folgenden Punkten konnte noch keine Einigung erzielt werden:
At this stage, no consensus has been reached on the following issues:
TildeMODEL v2018

Die Leitlinien wurden überarbeitet und vor allem in folgenden Punkten weiterentwickelt:
The guidelines were revised and developed in particular on the following aspects:
TildeMODEL v2018

Diesbezüglich verlangt die Kommission weitere Änderungen des italienischen Plans in folgenden Punkten:
In this regard, the Commission is requiring further changes to Italy's plan concerning the following issues:
TildeMODEL v2018